Job 36:7
LXX_WH(i)
7
G3364
ADV
ουκ
V-FAI-3S
αφελει
G575
PREP
απο
G1342
A-GSM
δικαιου
G3788
N-APM
οφθαλμους
G846
D-GSM
αυτου
G2532
CONJ
και
G3326
PREP
μετα
G935
N-GPM
βασιλεων
G1519
PREP
εις
G2362
N-ASM
θρονον
G2532
CONJ
και
G2523
V-FAI-3S
καθιει
G846
D-APM
αυτους
G1519
PREP
εις
N-ASN
νεικος
G2532
CONJ
και
G5312
V-FPI-3P
υψωθησονται
Clementine_Vulgate(i)
7 Non auferet a justo oculos suos: et reges in solio collocat in perpetuum, et illi eriguntur.
DouayRheims(i)
7 He will not take away his eyes from the just, and he placeth kings on the throne for ever, and they are exalted.
KJV_Cambridge(i)
7 He withdraweth not his eyes from the righteous: but with kings are they on the throne; yea, he doth establish them for ever, and they are exalted.
Brenton_Greek(i)
7 Οὐκ ἀφελεῖ ἀπὸ δικαίου ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ, καὶ μετὰ βασιλέων εἰς θρόνον, καὶ καθιεῖ αὐτοὺς εἰς νῖκος, καὶ ὑψωθήσονται.
JuliaSmith(i)
7 He will not take off his eyes from the just: and with kings upon the throne, and he will seat them for glory, and they shall be exalted.
JPS_ASV_Byz(i)
7 He withdraweth not His eyes from the righteous; but with kings upon the throne He setteth them for ever, and they are exalted.
Luther1545(i)
7 Er wendet seine Augen nicht von dem Gerechten und die Könige läßt er sitzen auf dem Thron immerdar, daß sie hoch bleiben.
Luther1912(i)
7 Er wendet seine Augen nicht von dem Gerechten; sondern mit Königen auf dem Thron läßt er sie sitzen immerdar, daß sie hoch bleiben.
ReinaValera(i)
7 No quitará sus ojos del justo; Antes bien con los reyes los pondrá en solio para siempre, Y serán ensalzados.
Indonesian(i)
7 Orang-orang jujur diperhatikan-Nya, dibuat-Nya mereka berkuasa seperti raja-raja, sehingga mereka dihormati selama-lamanya.
ItalianRiveduta(i)
7 Non storna lo sguardo suo dai giusti, ma li pone coi re sul trono, ve li fa sedere per sempre, e così li esalta
Lithuanian(i)
7 Jis neatitraukia nuo teisiųjų savo akių, bet su karaliais pasodina soste, įtvirtina ir išaukština juos.
Portuguese(i)
7 Do justo não aparta os seus olhos; antes com os reis no trono os faz sentar para sempre, e assim são exaltados.