Joshua 17:8

HOT(i) 8 למנשׁה היתה ארץ תפוח ותפוח אל גבול מנשׁה לבני אפרים׃
IHOT(i) (In English order)
  8 H4519 למנשׁה Manasseh H1961 היתה had H776 ארץ the land H8599 תפוח of Tappuah: H8599 ותפוח but Tappuah H413 אל on H1366 גבול the border H4519 מנשׁה of Manasseh H1121 לבני to the children H669 אפרים׃ of Ephraim;
Vulgate(i) 8 etenim in sorte Manasse ceciderat terra Taffuae quae est iuxta terminos Manasse filiorum Ephraim
Clementine_Vulgate(i) 8 Etenim in sorte Manasse ceciderat terra Taphuæ, quæ est juxta terminos Manasse filiorum Ephraim.
Wycliffe(i) 8 for the lond of Thaphue, which is bisidis the terme of Manasses, and of the sones of Effraym, felde in the lot of Manasses.
Coverdale(i) 8 for the londe of Tapuah fell vnto Manasse, and the border of Manasse is vnto the childre of Ephraim.
MSTC(i) 8 and the land of Tappuah belonged to Manasseh, which Tappuah lay in the borders between Manasseh and the children of Ephraim.
Matthew(i) 8 and the lande of Thaphuah belonged to Manasses, which Thaphuah lay in the borders betwene Manasses, and the chyldren of Ephraym.
Great(i) 8 & the land of Thaphuah belonged to Manasses, whych Thaphuah is besyde the border of Manasses, and besyde the border of the children of Ephraim.
Geneva(i) 8 The land of Tappuah belonged to Manasseh, but Tappuah beside the border of Manasseh belongeth to the sonnes of Ephraim.
Bishops(i) 8 And the lande of Thaphuah belonged to Manasses: which Thaphuah is beside the border of Manasses, beside the border of the children of Ephraim
DouayRheims(i) 8 For the lot of Manasses took in the land of Taphua, which is on the borders of Manasses, and belongs to the children of Ephraim.
KJV(i) 8 Now Manasseh had the land of Tappuah: but Tappuah on the border of Manasseh belonged to the children of Ephraim;
KJV_Cambridge(i) 8 Now Manasseh had the land of Tappuah: but Tappuah on the border of Manasseh belonged to the children of Ephraim;
Thomson(i) 8 but Thapheth, which is within the bounds of the Manassites, is to belong to the children of Ephraim.
Brenton(i) 8 It shall belong to Manasse, and Thapheth on the borders of Manasse shall belong to the sons of Ephraim.
Brenton_Greek(i) 8 Τῷ Μανασσῇ ἔσται· καὶ Θαφὲθ ἐπὶ τῶν ὁρίων Μανασσῆ, τοῖς υἱοῖς Ἐφραΐμ.
Leeser(i) 8 To Menasseh belonged the land of Tappuach; but Tappuach on the borders of Menasseh belonged to the children of Ephraim;
YLT(i) 8 To Manasseh hath been the land of Tappuah, and Tappuah unto the border of Manasseh is to the sons of Ephraim.
JuliaSmith(i) 8 To Manasseh was the land of Tappuah: and Tappuah to the bound of Manasseh, to the sons of Ephraim:
ERV(i) 8 The land of Tappuah belonged to Manasseh: but Tappuah on the border of Manasseh belonged to the children of Ephraim.
ASV(i) 8 The land of Tappuah belonged to Manasseh; but Tappuah on the border of Manasseh belonged to the children of Ephraim.
JPS_ASV_Byz(i) 8 The land of Tappuah belonged to Manasseh; but Tappuah on the border of Manasseh belonged to the children of Ephraim. -
Rotherham(i) 8 Manasseh, had the land of Tappuah,––but, Tappuah itself, towards the boundary of Manasseh, pertained unto the sons of Ephraim;
CLV(i) 8 To Manasseh has been the land of Tappuah, and Tappuah unto the border of Manasseh is to the sons of Ephraim.
BBE(i) 8 The land of Tappuah was the property of Manasseh; but Tappuah on the edge of Manasseh was the property of the children of Ephraim.
MKJV(i) 8 Manasseh had the land of Tappuah, but Tappuah on the border of Manasseh belonged to the sons of Ephraim.
LITV(i) 8 The land of Tappuah belonged to Manasseh, but Tappuah on the border of Manasseh belonged to the sons of Ephraim.
ECB(i) 8 Menash Sheh has the land of Tappuach: and Tappuach on the border of Menash Sheh is to the sons of Ephrayim;
ACV(i) 8 The land of Tappuah belonged to Manasseh, but Tappuah on the border of Manasseh belonged to the sons of Ephraim.
WEB(i) 8 The land of Tappuah belonged to Manasseh; but Tappuah on the border of Manasseh belonged to the children of Ephraim.
NHEB(i) 8 The land of Tappuah belonged to Manasseh; but Tappuah, on the border of Manasseh, belonged to the descendants of Ephraim.
AKJV(i) 8 Now Manasseh had the land of Tappuah: but Tappuah on the border of Manasseh belonged to the children of Ephraim;
KJ2000(i) 8 Now Manasseh had the land of Tappuah: but Tappuah on the border of Manasseh belonged to the children of Ephraim;
UKJV(i) 8 Now Manasseh had the land of Tappuah: but Tappuah on the border of Manasseh belonged to the children of Ephraim;
TKJU(i) 8 Now Manasseh had the land of Tappuah: But Tappuah on the border of Manasseh belonged to the children of Ephraim;
EJ2000(i) 8 Now Manasseh had the land of Tappuah; but the Tappuah next to the border of Manasseh belongs to the sons of Ephraim;
CAB(i) 8 It shall belong to Manasseh, and Tappuah on the borders of Manasseh shall belong to the sons of Ephraim.
LXX2012(i) 8 It shall belong to Manasse, and Thapheth on the borders of Manasse [shall belong] to the sons of Ephraim.
NSB(i) 8 Now Manasseh had the land of Tappuah: but Tappuah on the border of Manasseh belonged to the children of Ephraim.
ISV(i) 8 (The territory of Tappuach belonged to Manasseh, but Tappuach itself, on the border of Manasseh, was allocated to the descendants of Ephraim.)
LEB(i) 8 The land of Tappuah belonged to Manasseh,* but Tuppuah on the border of Manasseh belonged to the descendants of Ephraim.*
BSB(i) 8 The region of Tappuah belonged to Manasseh, but Tappuah itself, on the border of Manasseh, belonged to Ephraim.
MSB(i) 8 The region of Tappuah belonged to Manasseh, but Tappuah itself, on the border of Manasseh, belonged to Ephraim.
MLV(i) 8 The land of Tappuah belonged to Manasseh, but Tappuah on the border of Manasseh belonged to the sons of Ephraim.
VIN(i) 8 Manasseh had the land of Tappuah, but Tappuah on the border of Manasseh belonged to the sons of Ephraim.
Luther1545(i) 8 Denn das Land Thapuah ward Manasse; und ist die Grenze Manasses an die Kinder Ephraim.
Luther1912(i) 8 denn das Land Thappuah ward dem Manasse; aber Thappuah an der Grenze Manasses ward den Kindern Ephraim;
ELB1871(i) 8 Dem Manasse gehörte das Land Tappuach; aber Tappuach, an der Grenze Manasses, gehörte den Kindern Ephraim.
ELB1905(i) 8 Dem Manasse gehörte das Land Tappuach; aber Tappuach, an der Grenze Manasses, gehörte den Kindern Ephraim.
DSV(i) 8 Manasse had wel het land van Tappuah, maar Tappuah zelve, aan de landpale van Manasse, hadden de kinderen van Efraïm.
Giguet(i) 8 Tout cela appartient aux fils de Manassé, et Tapheth, sur les limites de Manassé, est aux fils d’Ephraïm.
DarbyFR(i) 8 La campagne de Tappuakh était à Manassé; mais Tappuakh, sur la frontière de Manassé, était aux fils d'Éphraïm.
Martin(i) 8 Or le pays de Tappuah appartenait à Manassé; mais Tappuah qui était près des confins de Manassé, appartenait aux enfants d'Ephraïm.
Segond(i) 8 Le pays de Tappuach était aux fils de Manassé, mais Tappuach sur la frontière de Manassé était aux fils d'Ephraïm.
SE(i) 8 Y la tierra de Tapúa fue de Manasés; pero la Tapúa que está junto al término de Manasés, es de los hijos de Efraín.
ReinaValera(i) 8 Y la tierra de Tappua fué de Manasés; pero Tappua, que está junto al término de Manasés, es de los hijos de Ephraim.
JBS(i) 8 Y la tierra de Tapúa fue de Manasés; pero la Tapúa que está junto al término de Manasés, es de los hijos de Efraín.
Albanian(i) 8 Vendi i Tapuahut i përkiste Manasit; por Tapuahu në kufi të Manasit ishte pronë e bijve të Efraimit.
RST(i) 8 Земля Таппуах досталась Манассии, а город Таппуах у предела Манассиина – сынам Ефремовым.
Arabic(i) 8 كان لمنسّى ارض تفوح. واما تفوح الى تخم منسّى هي لبني افرايم.
Bulgarian(i) 8 Земята на Тапфуа принадлежеше на Манасия, но Тапфуа, на границата на Манасия, принадлежеше на синовете на Ефрем.
Croatian(i) 8 Pokrajina Tapuah pripadaše Manašeu, ali sam Tapuah na međi Manašeovoj pripadaše sinovima Efrajimovim.
BKR(i) 8 (Manassesova zajisté byla země Tafue, ale Tafue podlé pomezí Manassesova jest synů Efraimových.)
Danish(i) 8 Thappua Land hørte Manasse til; men Thappua ved Manasse Landemærke hørte Efraims Børn til.
CUV(i) 8 他 普 亞 地 歸 瑪 拿 西 , 只 是 瑪 拿 西 境 界 上 的 他 普 亞 城 歸 以 法 蓮 子 孫 。
CUVS(i) 8 他 普 亚 地 归 玛 拿 西 , 只 是 玛 拿 西 境 界 上 的 他 普 亚 城 归 以 法 莲 子 孙 。
Esperanto(i) 8 Manase ricevis la landon Tapuahx; sed la urbon Tapuahx cxe la limo de Manase ricevis la Efraimidoj.
Finnish(i) 8 Tapuan maa tuli Manasselle, mutta Tapua Manassen rajalla Ephraimin lapsille.
FinnishPR(i) 8 Tappuahin maa joutui Manasselle, mutta Tappuah, Manassen rajalla, efraimilaisille.
Haitian(i) 8 Tout peyi Tapwak la te pou moun Manase yo. Men, lavil Tapwak ki sou fwontyè a te pou moun Efrayim yo.
Hungarian(i) 8 Manasséé volt Tappuah földe, de Tappuah a Manassé határa felé az Efraim fiaié vala.
Indonesian(i) 8 Daerah Tapuah adalah kepunyaan suku Manasye, tetapi kota Tapuah, di perbatasan, adalah milik keturunan Efraim.
Italian(i) 8 Il paese di Tappua fu di Manasse; ma Tappua, che è a’ confini di Manasse, fu de’ figliuoli di Efraim.
ItalianRiveduta(i) 8 Il paese di Tappuah appartenne a Manasse; ma Tappuah sul confine di Manasse appartenne ai figliuoli di Efraim.
Korean(i) 8 답부아 땅은 므낫세에게 속하였으되 므낫세 경계에 있는 답부아읍은 에브라임 자손에게 속하였으며
Lithuanian(i) 8 Manasui priklausė Tapuacho kraštas, tačiau pats Tapuacho miestas Manaso pasienyje priklausė Efraimui.
PBG(i) 8 (Manasesowa była ziemia Tafua; ale Tafua przy granicy Manasesowej była synów Efraimowych.)
Portuguese(i) 8 A terra de Tapua ficou pertencendo a Manassés; porém Tapua, junto ao termo de Manassés, pertencia aos filhos de Efraim.
Norwegian(i) 8 Manasse fikk Tappuah-landet, men Tappuah selv på grensen av Manasse tilfalt Efra'ims barn.
Romanian(i) 8 Ţara Tapuahului era a fiilor lui Manase, dar Tapuahul de pe hotarul lui Manase era al fiilor lui Efraim.
Ukrainian(i) 8 Для Манасії був край Таппуах, а місто Таппуах при Манасіїній границі для Єфремових синів.