Judges 12:11

HOT(i) 11 וישׁפט אחריו את ישׂראל אילון הזבולני וישׁפט את ישׂראל עשׂר שׁנים׃
IHOT(i) (In English order)
  11 H8199 וישׁפט judged H310 אחריו And after H853 את   H3478 ישׂראל Israel; H356 אילון him Elon, H2075 הזבולני a Zebulonite, H8199 וישׁפט and he judged H853 את   H3478 ישׂראל Israel H6235 עשׂר ten H8141 שׁנים׃ years.
Vulgate(i) 11 cui successit Ahialon Zabulonites et iudicavit Israhelem decem annis
Wycliffe(i) 11 Whos successour was Hailon of Zabulon; and he demyde Israel ten yeer;
Coverdale(i) 11 After him iudged Israel one Elon a Zabulonite, & he iudged Israel ten yeare,
MSTC(i) 11 And after him, Elon a Zebulunite judged Israel ten years,
Matthew(i) 11 And after him Elon a Zabulonite iudged Israel ten yere, and he dyed,
Great(i) 11 After him, Elon a Zabulonite iudged Israel ten yere, & Elon the Zabulonite dyed,
Geneva(i) 11 And after him iudged Israel Elon, a Zebulonite, and he iudged Israel tenne yeere.
Bishops(i) 11 After him, Elon a Zabulonite iudged Israel ten yeres
DouayRheims(i) 11 To him succeeded Ahialon, a Zabulonite: and he judged Israel ten years:
KJV(i) 11 And after him Elon, a Zebulonite, judged Israel; and he judged Israel ten years.
KJV_Cambridge(i) 11 And after him Elon, a Zebulonite, judged Israel; and he judged Israel ten years.
Thomson(i) 11 And after him Ailom, the Zabulonite, judged Israel ten years.
Webster(i) 11 And after him Elon, a Zebulonite, judged Israel, and he judged Israel ten years.
Brenton(i) 11 And after him Aelom of Zabulon judged Israel ten years.
Brenton_Greek(i) 11 Καὶ ἔκρινε μετʼ αὐτὸν τὸν Ἰσραὴλ Αἰλὼμ ὁ Ζαβουλωνίτης δέκα ἔτη.
Leeser(i) 11 And after him there judged Israel Elon the Zebulonite; and he judged Israel ten years.
YLT(i) 11 And after him Elon the Zebulunite judgeth Israel, and he judgeth Israel ten years,
JuliaSmith(i) 11 And after him Elon the Zebulonite, will judge Israel; and he will judge Israel ten years.
Darby(i) 11 And after him Elon, the Zebulonite, judged Israel; and he judged Israel ten years.
ERV(i) 11 And after him Elon the Zebulunite judged Israel; and he judged Israel ten years.
ASV(i) 11 And after him Elon the Zebulunite judged Israel; and he judged Israel ten years.
JPS_ASV_Byz(i) 11 And after him Elon the Zebulunite judged Israel; and he judged Israel ten years.
Rotherham(i) 11 And, after him, did Elon the Zebulunite judge Israel,––and he judged Israel, ten years.
CLV(i) 11 And after him Elon the Zebulunite judges Israel, and he judges Israel ten years,
BBE(i) 11 And after him, Elon the Zebulonite was judge of Israel; and he was judge of Israel for ten years.
MKJV(i) 11 And after him Elon, a Zebulonite, judged Israel. And he judged Israel ten years.
LITV(i) 11 And after him Elon the Zebulunites judged Israel. And he judged Israel ten years.
ECB(i) 11
JUDGE ELON
And after him, Elon a Zebuluniy judges Yisra El; and he judges Yisra El ten years:
ACV(i) 11 And after him Elon the Zebulunite judged Israel, and he judged Israel ten years.
WEB(i) 11 After him, Elon the Zebulunite judged Israel; and he judged Israel ten years.
NHEB(i) 11 After him Elon the Zebulunite judged Israel; and he judged Israel ten years.
AKJV(i) 11 And after him Elon, a Zebulonite, judged Israel; and he judged Israel ten years.
KJ2000(i) 11 And after him Elon, a Zebulunite, judged Israel; and he judged Israel ten years.
UKJV(i) 11 And after him Elon, a Zebulonite, judged Israel; and he judged Israel ten years.
TKJU(i) 11 And after him Elon, a Zebulonite, judged Israel; and he judged Israel ten years.
EJ2000(i) 11 And after him Elon, a Zebulonite, judged Israel, and he judged Israel ten years.
CAB(i) 11 And after him Elon of Zebulun judged Israel ten years.
LXX2012(i) 11 And after him Aelom of Zabulon judged Israel ten years.
NSB(i) 11 After Ibzan, Elon from Zebulun led Israel for ten years.
ISV(i) 11 Elon, Israel’s Tenth JudgeElon the Zebulunite governed Israel after him for ten years.
LEB(i) 11 After him Elon the Zebulunite judged Israel, and he judged Israel ten years.
BSB(i) 11 After Ibzan, Elon the Zebulunite judged Israel ten years.
MSB(i) 11 After Ibzan, Elon the Zebulunite judged Israel ten years.
MLV(i) 11 And after him Elon the Zebulunite judged Israel and he judged Israel ten years.
VIN(i) 11 After him Elon the Zebulunite judged Israel for ten years.
Luther1912(i) 11 Nach diesem richtete Israel Elon, ein Sebuloniter; er richtete Israel zehn Jahre
ELB1871(i) 11 Und nach ihm richtete Israel Elon, der Sebuloniter; und er richtete Israel zehn Jahre.
ELB1905(i) 11 Und nach ihm richtete Israel Elon, der Sebuloniter; und er richtete Israel zehn Jahre.
DSV(i) 11 En na hem richtte Israël Elon, de Zebuloniet, en hij richtte Israël tien jaren.
Giguet(i) 11 Après lui, Elon, le Zabulonien, jugea Israël dix ans.
DarbyFR(i) 11 Et après lui, Élon, le Zabulonite, jugea Israël; et il jugea Israël dix ans.
Martin(i) 11 Après lui Elon Zabulonite jugea Israël, dix ans.
Segond(i) 11 Après lui, Elon de Zabulon fut juge en Israël. Il fut juge en Israël pendant dix ans;
SE(i) 11 Después de él juzgó a Israel Elón, zabulonita, el cual juzgó a Israel diez años.
ReinaValera(i) 11 Después de él juzgó á Israel Elón, Zabulonita, el cual juzgó á Israel diez años.
JBS(i) 11 Después de él juzgó a Israel Elón, zabulonita, el cual juzgó a Israel diez años.
Albanian(i) 11 Mbas tij gjyqtar i Izraelit u bë Eloni, Zabulonit; qe gjyqtar i Izraelit dhjetë vjet me radhë.
RST(i) 11 После него был судьею Израиля Елон Завулонянин и судил Израиля десять лет.
Arabic(i) 11 وقضى بعده لاسرائيل ايلون الزبولوني. قضى لاسرائيل عشر سنين.
Bulgarian(i) 11 След него завулонецът Елон съди Израил. Той съди Израил десет години.
Croatian(i) 11 Poslije njega sudac u Izraelu bijaše Elon Zebulunac. On je sudio Izraelu deset godina.
BKR(i) 11 Po něm pak soudil Izraele Elon Zabulonský; ten soudil Izraele deset let.
Danish(i) 11 Og efter ham dømte Sebuloniteren Elon Israel; og han dømte Israel ti Aar.
CUV(i) 11 以 比 讚 之 後 , 有 西 布 倫 人 以 倫 , 作 以 色 列 的 士 師 十 年 。
CUVS(i) 11 以 比 赞 之 后 , 冇 西 布 伦 人 以 伦 , 作 以 色 列 的 士 师 十 年 。
Esperanto(i) 11 Kaj post li estis jugxisto de Izrael Elon, Zebulunido, kaj li estis jugxisto de Izrael dum dek jaroj.
Finnish(i) 11 Tämän jälkeen tuomitsi Israelia Elon Sebulonilainen, ja hän tuomitsi Israelia kymmenen ajastaikaa.
FinnishPR(i) 11 Hänen jälkeensä oli sebulonilainen Eelon tuomarina Israelissa; hän oli tuomarina Israelissa kymmenen vuotta.
Haitian(i) 11 Apre li, se Elon, moun Zabilon an, ki te gouvènen pèp Izrayèl la pandan dizan.
Hungarian(i) 11 És bíráskodék õ utána Élon Izráelben, ki a Zebulon nemzetségébõl való volt, és ítélé Izráelt tíz esztendeig.
Indonesian(i) 11 Setelah Ebzan, umat Israel dipimpin oleh Elon dari suku Zebulon sepuluh tahun lamanya.
Italian(i) 11 E, dopo lui, Elon Zabulonita fu Giudice d’Israele; e giudicò Israele dieci anni.
ItalianRiveduta(i) 11 Dopo di lui fu giudice d’Israele Elon, lo Zabulonita; fu giudice d’Israele per dieci anni.
Korean(i) 11 그의 뒤에는 스불론 사람 엘론이 이스라엘의 사사가 되어 십년 동안 이스라엘을 다스렸더라
Lithuanian(i) 11 Po jo dešimt metų Izraelį teisė Elonas iš Zabulono giminės.
PBG(i) 11 A po nim sądził Izraela Elon Zabulończyk, i sądził Izraela przez dziesięć lat.
Portuguese(i) 11 Depois dele Elom, o zebulonita, julgou a Israel dez anos.
Norwegian(i) 11 Efter ham var sebulonitten Elon dommer i Israel; han dømte Israel i ti år.
Romanian(i) 11 După el a fost judecător în Israel Elon din Zabulon. El a fost judecător în Israel zece ani;
Ukrainian(i) 11 А по ньому Ізраїля судив завулонівець Елон, і судив Ізраїля десять літ.