Luke 17:32

Tregelles(i) 32 μνημονεύετε τῆς γυναικὸς Λώτ.
Nestle(i) 32 μνημονεύετε τῆς γυναικὸς Λώτ.
SBLGNT(i) 32 μνημονεύετε τῆς γυναικὸς Λώτ.
f35(i) 32 μνημονευετε της γυναικος λωτ
Wesley(i) 32 Remember Lot's wife. Whosoever shall seek to save his life,
Worsley(i) 32 Remember Lot's wife. Whosoever shall seek to save his life, shall lose it;
Rotherham(i) 32 Bear in mind the wife of Lot! Whosoever shall seek to make his life his own, shall lose it,
AUV(i) 32 Remember [what happened to] Lot’s wife!
JMNT(i) 32 "Continue remembering Lot's wife! [comment: a reference to God's judgment]
BGB(i) 32 μνημονεύετε τῆς γυναικὸς Λώτ.
BIB(i) 32 μνημονεύετε (Remember) τῆς (the) γυναικὸς (wife) Λώτ (of Lot)!
DSV(i) 32 Gedenkt aan de vrouw van Lot.
SE(i) 32 Acordaos de la mujer de Lot.
RST(i) 32 Вспоминайте жену Лотову.
ArmenianEastern(i) 32 Այն օրը, ով որ տանիքում է, եւ իր կարասին՝ տանը, թող չիջնի առնելու այն. եւ ով որ հանդում է, նոյնպէս թող յետ չդառնայ:
Croatian(i) 32 I tko bude u polju, neka se ne okreće natrag. Sjetite se žene Lotove!
CUV(i) 32 你 們 要 回 想 羅 得 的 妻 子 。
CUVS(i) 32 你 们 要 回 想 罗 得 的 妻 子 。
Georgian(i) 32 მოიჴსენეთ ცოლისა მის ლოთისი.
PBG(i) 32 Pamiętajcie na żonę Lotową.
Ukrainian(i) 32 пам'ятайте про Лотову дружину!