Luke 20:17
LXX_WH(i)
17
G3588
T-NSM
ο
G1161
CONJ
δε
G1689 [G5660]
V-AAP-NSM
εμβλεψας
G846
P-DPM
αυτοις
G2036 [G5627]
V-2AAI-3S
ειπεν
G5101
I-NSN
τι
G3767
CONJ
ουν
G2076 [G5748]
V-PXI-3S
εστιν
G3588
T-NSN
το
G1125 [G5772]
V-RPP-NSN
γεγραμμενον
G5124
D-NSN
τουτο
G3037
N-ASM
λιθον
G3739
R-ASM
ον
G593 [G5656]
V-AAI-3P
απεδοκιμασαν
G3588
T-NPM
οι
G3618 [G5723]
V-PAP-NPM
οικοδομουντες
G3778
D-NSM
ουτος
G1096 [G5675]
V-AOI-3S
εγενηθη
G1519
PREP
εις
G2776
N-ASF
κεφαλην
G1137
N-GSF
γωνιας
Tischendorf(i)
17
G3588
T-NSM
ὁ
G1161
CONJ
δὲ
G1689
V-AAP-NSM
ἐμβλέψας
G846
P-DPM
αὐτοῖς
G3004
V-2AAI-3S
εἶπεν·
G5101
I-NSN
τί
G3767
CONJ
οὖν
G1510
V-PAI-3S
ἐστιν
G3588
T-NSN
τὸ
G1125
V-RPP-NSN
γεγραμμένον
G3778
D-NSN
τοῦτο·
G3037
N-ASM
λίθον
G3739
R-ASM
ὃν
G593
V-AAI-3P
ἀπεδοκίμασαν
G3588
T-NPM
οἱ
G3618
V-PAP-NPM
οἰκοδομοῦντες,
G3778
D-NSM
οὗτος
G1096
V-AOI-3S
ἐγενήθη
G1519
PREP
εἰς
G2776
N-ASF
κεφαλὴν
G1137
N-GSF
γωνίας;
TR(i)
17
G3588
T-NSM
ο
G1161
CONJ
δε
G1689 (G5660)
V-AAP-NSM
εμβλεψας
G846
P-DPM
αυτοις
G2036 (G5627)
V-2AAI-3S
ειπεν
G5101
I-NSN
τι
G3767
CONJ
ουν
G1510 (G5748)
V-PXI-3S
εστιν
G3588
T-NSN
το
G1125 (G5772)
V-RPP-NSN
γεγραμμενον
G5124
D-NSN
τουτο
G3037
N-ASM
λιθον
G3739
R-ASM
ον
G593 (G5656)
V-AAI-3P
απεδοκιμασαν
G3588
T-NPM
οι
G3618 (G5723)
V-PAP-NPM
οικοδομουντες
G3778
D-NSM
ουτος
G1096 (G5675)
V-AOI-3S
εγενηθη
G1519
PREP
εις
G2776
N-ASF
κεφαλην
G1137
N-GSF
γωνιας
RP(i)
17
G3588T-NSMοG1161CONJδεG1689 [G5660]V-AAP-NSMεμβλεψαvG846P-DPMαυτοιvG3004 [G5627]V-2AAI-3SειπενG5101I-NSNτιG3767CONJουνG1510 [G5719]V-PAI-3SεστινG3588T-NSNτοG1125 [G5772]V-RPP-NSNγεγραμμενονG3778D-NSNτουτοG3037N-ASMλιθονG3739R-ASMονG593 [G5656]V-AAI-3PαπεδοκιμασανG3588T-NPMοιG3618 [G5723]V-PAP-NPMοικοδομουντεvG3778D-NSMουτοvG1096 [G5675]V-AOI-3SεγενηθηG1519PREPειvG2776N-ASFκεφαληνG1137N-GSFγωνιαv
IGNT(i)
17
G3588
ο
G1161
δε
But He
G1689 (G5660)
εμβλεψας
Looking At
G846
αυτοις
Them
G2036 (G5627)
ειπεν
Said,
G5101
τι
What
G3767
ουν
Then
G2076 (G5748)
εστιν
Is
G3588
το
That
G1125 (G5772)
γεγραμμενον
Has Been Written
G5124
τουτο
This,
G3037
λιθον
"the" Stone
G3739
ον
Which
G593 (G5656)
απεδοκιμασαν
Rejected
G3588
οι
They That
G3618 (G5723)
οικοδομουντες
Build,
G3778
ουτος
This
G1096 (G5675)
εγενηθη
G1519
εις
Is Become
G2776
κεφαλην
Head
G1137
γωνιας
Of "the" Corner?
ACVI(i)
17
G1161
CONJ
δε
But
G3588
T-NSM
ο
Tho
G1689
V-AAP-NSM
εμβλεψας
Having Looked
G846
P-DPM
αυτοις
Upon Them
G2036
V-2AAI-3S
ειπεν
He Said
G5101
I-NSN
τι
What?
G3767
CONJ
ουν
Then
G2076
V-PXI-3S
εστιν
Is
G5124
D-NSN
τουτο
This
G3588
T-NSN
το
The
G1125
V-RPP-NSN
γεγραμμενον
That Is Written
G3037
N-ASM
λιθον
Stone
G3739
R-ASM
ον
That
G3588
T-NPM
οι
Thos
G3618
V-PAP-NPM
οικοδομουντες
Who Build
G593
V-AAI-3P
απεδοκιμασαν
Rejected
G3778
D-NSM
ουτος
This
G1096
V-AOI-3S
εγενηθη
Became
G1519
PREP
εις
Into
G2776
N-ASF
κεφαλην
Head
G1137
N-GSF
γωνιας
Of Corner
new(i)
17
G1161
And
G1689 [G5660]
he beheld
G846
them,
G2036 [G5627]
and said,
G5101
{ What
G2076 [G5748]
is
G5124
this
G3767
then
G1125 [G5772]
that is written,
G3037
The stone
G3739
which
G3618 [G5723]
the builders
G593 [G5656]
rejected,
G3778
the same
G1096 [G5675]
is become
G2776
the head
G1519
of
G1137
the corner?}
Clementine_Vulgate(i)
17 { Ille autem aspiciens eos, ait: Quid est ergo hoc quod scriptum est: Lapidem quem reprobaverunt ædificantes, hic factus est in caput anguli?}
WestSaxon990(i)
17 Ða beheold he hig & cwæð; Hwæt is þt awriten is. þone stan þe ða wyrhtan awurpon. þës is geworden on þære hyrnan heafod;
WestSaxon1175(i)
17 Þa be-heold he hyo & cwæð. Hwæt is þt awriten ys. þane stan þe þa werhtan awurpen. þes is ge-worðen on þare hernen heafod.
DouayRheims(i)
17 But he looking on them, said: What is this then that is written, The stone, which the builders rejected, the same is become the head of the corner?
KJV_Cambridge(i)
17 And he beheld them, and said, What is this then that is written, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner?
KJV_Strongs(i)
17
G1161
And
G1689
he beheld
[G5660]
G846
them
G2036
, and said
[G5627]
G5101
, What
G2076
is
[G5748]
G5124
this
G3767
then
G1125
that is written
[G5772]
G3037
, The stone
G3739
which
G3618
the builders
[G5723]
G593
rejected
[G5656]
G3778
, the same
G1096
is become
[G5675]
G2776
the head
G1519
of
G1137
the corner?
Webster_Strongs(i)
17
G1161
And
G1689 [G5660]
he beheld
G846
them
G2036 [G5627]
, and said
G5101
, { What
G2076 [G5748]
is
G5124
this
G3767
then
G1125 [G5772]
that is written
G3037
, The stone
G3739
which
G3618 [G5723]
the builders
G593 [G5656]
rejected
G3778
, the same
G1096 [G5675]
is become
G2776
the head
G1519
of
G1137
the corner?}
Living_Oracles(i)
17 Jesus, looking on them, said, What, then, means that expression of scripture, "A stone which the builders rejected, is made the head of the corner.
JuliaSmith(i)
17 And having looked upon them, he said, What then is this written, The stone which the builders disapproved of, this has been for the head of the corner?
JPS_ASV_Byz(i)
17 But he looked upon them, and said, What then is this that is written, The stone which the builders rejected, The same was made the head of the corner?
Twentieth_Century(i)
17 But Jesus looked at them and said: "What then is the meaning of this passage?-- 'The very stone which the builders despised has now itself become the corner-stone.'
JMNT(i)
17 But He, looking intently at them (or: staring in their [faces]), said, "What, then, is the [meaning of] this having been written, 'A stone which the builders rejected – after examining it – has come to be [placed] into [the] head (= source) of [the] corner (or: ended up as the keystone)'? [Ps. 118:22]
BIB(i)
17 Ὁ (-) δὲ (But) ἐμβλέψας (having looked at) αὐτοῖς (them), εἶπεν (He said), “Τί (What) οὖν (then) ἐστιν (is) τὸ (that) γεγραμμένον (has been written) τοῦτο (this): ‘Λίθον (The stone) ὃν (which) ἀπεδοκίμασαν (rejected) οἱ (those) οἰκοδομοῦντες (building), Οὗτος (this) ἐγενήθη (has become) εἰς (into) κεφαλὴν (the head) γωνίας (of the corner)’?
Luther1545(i)
17 Er aber sah sie an und sprach: Was ist denn das, das geschrieben stehet: Der Stein, den die Bauleute verworfen haben, ist zum Eckstein worden?
Luther1912(i)
17 Er aber sah sie an und sprach: Was ist denn das, was geschrieben steht: "Der Stein, den die Bauleute verworfen haben, ist zum Eckstein geworden"?
DSV_Strongs(i)
17
G1161
Maar
G1689 G
Hij zag
G846
hen
G1689 G5660
aan
G2036 G5627
, en zeide
G5101
: Wat
G2076 G5748
is
G3767
dan
G5124
dit
G1125 G5772
, hetwelk geschreven staat
G3037
: De steen
G3739
, dien
G3618 G5723
de bouwlieden
G593 G5656
verworpen hebben
G3778
, deze
G2776
is tot een hoofd
G1519
des
G1137
hoeks
G1096 G5675
geworden?
Segond_Strongs(i)
17
G1161
Mais
G1689
, jetant les regards
G5660
G846
sur eux
G2036
, Jésus dit
G5627
G5101
: Que
G2076
signifie
G5748
G3767
donc
G5124
ce
G1125
qui est écrit
G5772
G3037
: La pierre
G3739
qu
G593
’ont rejetée
G5656
G3618
ceux qui bâtissaient
G5723
G3778
Est devenue
G1096
G5675
G2776
la principale
G1519
de
G1137
l’angle ?
ReinaValera(i)
17 Mas él mirándolos, dice: ¿Qué pues es lo que está escrito: La piedra que condenaron los edificadores, Esta fué por cabeza de esquina?
ArmenianEastern(i)
17 Երբ այս լսեցին, ասացին. «Քա՛ւ լիցի»: Եւ Յիսուս նրանց նայելով՝ ասաց. «Իսկ ի՞նչ է այն, որ գրուած է, թէ՝ «Այն վէմը, որ անարգեցին շինողները, նա՛ է, որ անկիւնաքար եղաւ»:
Indonesian(i)
17 Yesus memandang mereka lalu berkata, "Kalau begitu, apa artinya ayat Alkitab ini? 'Batu yang tidak terpakai oleh tukang bangunan, sudah menjadi batu yang terutama.'
ItalianRiveduta(i)
17 Ma egli, guardatili in faccia, disse: Che vuol dir dunque questo che è scritto: La pietra che gli edificatori hanno riprovata è quella che è divenuta pietra angolare?
Lithuanian(i)
17 Bet Jėzus, pažvelgęs į juos, paklausė: “O ką reiškia Rašto posakis: ‘Akmuo, kurį statytojai atmetė, tapo kertiniu akmeniu?’
Portuguese(i)
17 Mas Jesus, olhando para eles, disse: Pois, que quer dizer isto que está escrito: A pedra que os edificadores rejeitaram, essa foi posta como pedra angular?
ManxGaelic(i)
17 As yeeagh eh orroo, as dooyrt eh, Cre shoh eisht ta scruit, Ta'n chlagh ren ny masoonee y vee-lowal, er jeet dy ve yn ard-chlagh chorneilagh?
UkrainianNT(i)
17 Він же, поглянувши на них, рече: Що ж се написано? Камінь, що відкинули будівничі; сей став ся головою угла?