Luke 21:17-18
Clementine_Vulgate(i)
17 { et eritis odio omnibus propter nomen meum:}
18 { et capillus de capite vestro non peribit.}
WestSaxon990(i)
17 & ge beoð eallum on hatunga. for minum naman.
18 & ne for-wyrð a locc of eowrum heafde;
WestSaxon1175(i)
17 & ge byoð eallen on hatigenga for minen name.
18 & ne for-wurð a locc of eowren hæfde.
DouayRheims(i)
17 And you shall be hated by all men for my name's sake.
18 But a hair of your head shall not perish.
KJV_Cambridge(i)
17 And ye shall be hated of all men for my name's sake.
18 But there shall not an hair of your head perish.
Living_Oracles(i)
17 And, on my account, you shall be universally hated.
18 Yet not a hair of your head shall be lost.
JuliaSmith(i)
17 And ye shall be hated by all for my name's sake.
18 And there shall not a hair of your head perish.
JPS_ASV_Byz(i)
17 And ye shall be hated of all men for my name's sake.
18 And not a hair of your head shall perish.
Twentieth_Century(i)
17 And you will be hated by every one on account of my Name.
18 Yet not a single hair of your heads shall be lost!
JMNT(i)
17 "Furthermore, you folks will continue being ones being constantly regarded and treated with ill will, and even hated, by all – because of My Name (= because of your association with Me, or, because you bear and proclaim My Name).
18 "And yet, not a hair from out of your head can by any means be lost (or: should by no means be loosed-away or destroyed).
Luther1545(i)
17 Und ihr werdet gehasset sein von jedermann um meines Namens willen.
18 Und ein Haar von eurem Haupt soll nicht umkommen.
Luther1912(i)
17 Und ihr werdet gehaßt sein von jedermann um meines Namens willen.
18 Und ein Haar von eurem Haupte soll nicht umkommen.
ReinaValera(i)
17 Y seréis aborrecidos de todos por causa de mi nombre.
18 Mas un pelo de vuestra cabeza no perecerá.
ArmenianEastern(i)
17 Եւ պիտի ատուէք բոլորից իմ անուան համար: 18 Բայց ձեր գլխից մի մազ անգամ չպիտի կորչի:
Indonesian(i)
17 Kalian akan dibenci oleh semua orang karena kalian pengikut-Ku.
18 Tetapi sehelai rambut pun dari kepalamu tidak akan hilang.
ItalianRiveduta(i)
17 e sarete odiati da tutti a cagion del mio nome;
18 ma neppure un capello del vostro capo perirà.
Lithuanian(i)
17 Būsite visų nekenčiami dėl mano vardo.
18 Tačiau nė plaukas nuo jūsų galvos nenukris.
Portuguese(i)
17 e sereis odiados de todos por causa do meu nome.
18 Mas não se perderá um único cabelo da vossa cabeça.
ManxGaelic(i)
17 As ver yn ymmodee feoh diu er coontey yn ennym aym's.
18 Agh cha jed wheesh reuaig jeh nyn ghing naardey.
UkrainianNT(i)
17 І будете ненавиджені від усіх задля імя мого. 18 Та й волосина з голови вашої не загине.