Matthew 11:22
ACVI(i)
22
G4133
ADV
πλην
Nevertheless
G3004
V-PAI-1S
λεγω
I Say
G5213
P-2DP
υμιν
To You
G2071
V-FXI-3S
εσται
It Will Be
G414
A-NSN-C
ανεκτοτερον
More Tolerable
G5184
N-DSF
τυρω
For Tyre
G2532
CONJ
και
And
G4605
N-DSF
σιδωνι
Sidon
G1722
PREP
εν
In
G2250
N-DSF
ημερα
Day
G2920
N-GSF
κρισεως
Of Judgment
G2228
PRT
η
Than
G5213
P-2DP
υμιν
For You
Clementine_Vulgate(i)
22 { Verumtamen dico vobis: Tyro et Sidoni remissius erit in die judicii, quam vobis.}
DouayRheims(i)
22 But I say unto you, it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment, than for you.
KJV_Cambridge(i)
22 But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you.
Living_Oracles(i)
22 Know, therefore, that the condition of Tyre and Sidon, on the day of judgment, shall be more tolerable than yours.
JuliaSmith(i)
22 But I say to you, To Tyre and Sidon shall it be more supportable in the day of judgment, than to you.
JPS_ASV_Byz(i)
22 But I say unto you, it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you.
Twentieth_Century(i)
22 Yet, I tell you, the doom of Tyre and Sidon will be more bearable in the 'Day of Judgment' than yours.
Luther1545(i)
22 Doch ich sage euch: Es wird Tyrus und Sidon erträglicher ergehen am Jüngsten Gerichte denn euch.
Luther1912(i)
22 Doch ich sage euch: Es wird Tyrus und Sidon erträglicher gehen am Jüngsten Gericht als euch.
ReinaValera(i)
22 Por tanto os digo, que á Tiro y á Sidón será más tolerable el castigo en el día del juicio, que á vosotras.
ArmenianEastern(i)
22 Բայց ասում եմ ձեզ, Տիւրոսի եւ Սիդոնի երկրի համար աւելի տանելի կը լինի դատաստանի օրը, քան ձեզ համար:
Indonesian(i)
22 Ingatlah, pada Hari Kiamat, orang-orang Tirus dan Sidon akan lebih mudah diampuni Allah daripada kalian!
ItalianRiveduta(i)
22 E però vi dichiaro che nel giorno del giudizio la sorte di Tiro e di Sidone sarà più tollerabile della vostra.
Portuguese(i)
22 Contudo, eu vos digo que para Tiro e Sídon haverá menos rigor, no dia do juízo, do que para vós.
ManxGaelic(i)
22 Agh ta mee gra riu, Dy bee kerraghey s'eddrym er ny choyrt er Tyre as Sidon ec laa ny briwnys, na vees er ny choyrt erriuish.