Numbers 10:7
Clementine_Vulgate(i)
7 Quando autem congregandus est populus, simplex tubarum clangor erit, et non concise ululabunt.
DouayRheims(i)
7 But when the people is to be gathered together, the sound of the trumpets shall be plain, and they shall not make a broken sound.
KJV_Cambridge(i)
7 But when the congregation is to be gathered together, ye shall blow, but ye shall not sound an alarm.
JuliaSmith(i)
7 And in the assembly being gathered together, ye shall sound, and shall not sound loud.
JPS_ASV_Byz(i)
7 But when the assembly is to be gathered together, ye shall blow, but ye shall not sound an alarm.
Luther1545(i)
7 Wenn aber die Gemeine zu versammeln ist, sollt ihr schlecht blasen und nicht trommeten.
Luther1912(i)
7 Wenn aber die Gemeinde zu versammeln ist, sollt ihr schlicht blasen und nicht drommeten.
ReinaValera(i)
7 Empero cuando hubiereis de juntar la congregación, tocaréis, mas no con sonido de alarma.
ItalianRiveduta(i)
7 Quando dev’esser convocata la raunanza, sonerete, ma non a lunghi e forti squilli.