Numbers 14:7
LXX_WH(i)
7
G2532
CONJ
και
V-AAI-3P
ειπαν
G4314
PREP
προς
G3956
A-ASF
πασαν
G4864
N-ASF
συναγωγην
G5207
N-GPM
υιων
G2474
N-PRI
ισραηλ
G3004
V-PAPNP
λεγοντες
G3588
T-NSF
η
G1065
N-NSF
γη
G3739
R-ASF
ην
V-AMI-1P
κατεσκεψαμεθα
G846
D-ASF
αυτην
G18
A-NSF
αγαθη
G1510
V-PAI-3S
εστιν
G4970
ADV
σφοδρα
G4970
ADV
σφοδρα
IHOT(i)
(In English order)
7
H559
ויאמרו
And they spoke
H413
אל
unto
H3605
כל
all
H5712
עדת
the company
H1121
בני
of the children
H3478
ישׂראל
of Israel,
H559
לאמר
saying,
H776
הארץ
The land,
H834
אשׁר
which
H5674
עברנו
we passed through
H8446
בה לתור
to search
H853
אתה
H2896
טובה
good
H776
הארץ
land.
H3966
מאד
it, an exceeding
H3966
מאד׃
it, an exceeding
Clementine_Vulgate(i)
7 et ad omnem multitudinem filiorum Israël locuti sunt: Terra, quam circuivimus, valde bona est.
DouayRheims(i)
7 And said to all the multitude of the children of Israel: The land which we have gone round is very good:
KJV_Cambridge(i)
7 And they spake unto all the company of the children of Israel, saying, The land, which we passed through to search it, is an exceeding good land.
Brenton_Greek(i)
7 καὶ εἶπαν πρὸς πᾶσαν συναγωγὴν υἱῶν Ἰσραὴλ, λέγοντες, ἡ γῆ ἣν κατεσκεψάμεθα αὐτὴν, ἀγαθή ἐστι σφόδρα σφόδρα.
JuliaSmith(i)
7 And they will speak to all the assembly of the sons of Israel, saying, The land which we passed over upon it to search it out, a good land exceedingly, exceedingly,
JPS_ASV_Byz(i)
7 And they spoke unto all the congregation of the children of Israel, saying: 'The land, which we passed through to spy it out, is an exceeding good land.
Luther1545(i)
7 und sprachen zu der ganzen Gemeine der Kinder Israel: Das Land, das wir durchwandelt haben, zu erkunden, ist sehr gut.
Luther1912(i)
7 und sprachen zu der ganzen Gemeinde der Kinder Israel: Das Land, das wir durchwandelt haben, es zu erkunden, ist sehr gut.
ReinaValera(i)
7 Y hablaron á toda la congregación de los hijos de Israel, diciendo: La tierra por donde pasamos para reconocerla, es tierra en gran manera buena.
Indonesian(i)
7 Mereka berkata kepada seluruh rakyat itu, "Negeri yang kami selidiki itu luar biasa baiknya.
ItalianRiveduta(i)
7 e parlarono così a tutta la raunanza de’ figliuoli d’Israele: "Il paese che abbiamo attraversato per esplorarlo, è un paese buono, buonissimo.
Portuguese(i)
7 e falaram a toda a congregação dos filhos de Israel, dizendo: A terra, pela qual passamos para a espiar, é terra muitíssimo boa.