Numbers 25:9

HOT(i) 9 ויהיו המתים במגפה ארבעה ועשׂרים אלף׃
IHOT(i) (In English order)
  9 H1961 ויהיו were H4191 המתים And those that died H4046 במגפה in the plague H702 ארבעה and four H6242 ועשׂרים twenty H505 אלף׃ thousand.
Vulgate(i) 9 et occisi sunt viginti quattuor milia homines
Wycliffe(i) 9 and foure and twenti thousand of men weren slayn.
Tyndale(i) 9 And there dyed in the plage. xxiiij. thousande.
Coverdale(i) 9 and there were slayne in the plage foure and twentye thousande.
MSTC(i) 9 And there died in the plague twenty four thousand.
Matthew(i) 9 And ther dyed in the plage .xxiiij. thousand.
Great(i) 9 And there dyed in the plage .xxiiii. thousande.
Geneva(i) 9 And there died in that plague, foure and twentie thousand.
Bishops(i) 9 And there dyed in the plague twentie and foure thousande
KJV(i) 9 And those that died in the plague were twenty and four thousand.
Thomson(i) 9 Now they who had died of the plague were twenty four thousand.
Webster(i) 9 And those that died in the plague were twenty and four thousand.
Brenton(i) 9 And those that died in the plague were four and twenty thousand.
Brenton_Greek(i) 9 Καὶ ἐγένοντο οἱ τεθνηκότες ἐν τῇ πληγῇ, τέσσαρες καὶ εἴκοσι χιλιάδες.
Leeser(i) 9 And those that died in the plague were twenty and four thousand.
YLT(i) 9 and the dead by the plague are four and twenty thousand.
JuliaSmith(i) 9 And they dying in the smiting will be four and twenty thousand.
Darby(i) 9 And those that died in the plague were twenty-four thousand.
ERV(i) 9 And those that died by the plague were twenty and four thousand.
ASV(i) 9 And those that died by the plague were twenty and four thousand.
JPS_ASV_Byz(i) 9 And those that died by the plague were twenty and four thousand.
Rotherham(i) 9 Then was it found that they who had died by the plague were four and twenty thousand.
CLV(i) 9 Those dying in the stroke were twenty-four thousand.
BBE(i) 9 But twenty-four thousand of them had come to their death by the disease.
MKJV(i) 9 And those that died in the plague were twenty-four thousand.
LITV(i) 9 And those that died by the plague were twenty four thousand.
ECB(i) 9 - and they who die in the plague, twenty-four thousand.
ACV(i) 9 And those who died by the plague were twenty-four thousand.
WEB(i) 9 Those who died by the plague were twenty-four thousand.
NHEB(i) 9 Those who died by the plague were twenty-four thousand.
AKJV(i) 9 And those that died in the plague were twenty and four thousand.
KJ2000(i) 9 And those that died in the plague were twenty and four thousand.
UKJV(i) 9 And those that died in the plague were twenty and four thousand.
TKJU(i) 9 And those that died in the plague were twenty and four thousand.
EJ2000(i) 9 And those that died in that plague were twenty-four thousand.
CAB(i) 9 And those that died in the plague were twenty-four thousand.
LXX2012(i) 9 And those that died in the plague were four and twenty thousand.
NSB(i) 9 Twenty-four thousand people died from that plague.
ISV(i) 9 24,000 people died because of the plague.
LEB(i) 9 The ones who died in the plague were twenty-four thousand.
BSB(i) 9 but those who died in the plague numbered 24,000.
MSB(i) 9 but those who died in the plague numbered 24,000.
MLV(i) 9 And those who died by the plague were twenty-four thousand.
VIN(i) 9 - and they who die in the plague, twenty-four thousand.
Luther1545(i) 9 Und es wurden getötet in der Plage vierundzwanzigtausend.
Luther1912(i) 9 Und es wurden getötet in der Plage vierundzwanzigtausend.
ELB1871(i) 9 Und es waren der an der Plage Gestorbenen 24000.
ELB1905(i) 9 Und es waren der an der Plage Gestorbenen vierundzwanzigtausend.
DSV(i) 9 Degenen nu, die aan de plaag stierven, waren vier en twintig duizend.
Giguet(i) 9 Cette plaie avait fait périr vingt-quatre mille âmes.
DarbyFR(i) 9 Et ceux qui moururent de la plaie furent vingt-quatre mille.
Martin(i) 9 Or il y en eut vingt-quatre mille qui moururent de cette plaie.
Segond(i) 9 Il y en eut vingt-quatre mille qui moururent de la plaie.
SE(i) 9 Y murieron de aquella mortandad veinticuatro mil.
JBS(i) 9 Y murieron de aquella mortandad veinticuatro mil.
Albanian(i) 9 Nga kjo fatkeqësi vdiqën njëzet e katër mijë veta.
RST(i) 9 Умерших же от поражения было двадцать четыре тысячи.
Arabic(i) 9 وكان الذين ماتوا بالوبإ اربعة وعشرين الفا
Bulgarian(i) 9 А умрелите от язвата бяха двадесет и четири хиляди души.
Croatian(i) 9 A onih koji su od pomora pomrli bilo je dvadeset i četiri tisuće.
BKR(i) 9 Zhynulo jich pak od té rány dvadceti čtyři tisíce.
Danish(i) 9 Og de, som døde i denne Plage, vare fire og tyve Tusinde.
CUV(i) 9 那 時 遭 瘟 疫 死 的 , 有 二 萬 四 千 人 。
CUVS(i) 9 那 时 遭 瘟 疫 死 的 , 冇 二 万 四 千 人 。
Esperanto(i) 9 Kaj la nombro de la mortintoj per la punfrapado estis dudek kvar mil.
Finnish(i) 9 Ja siinä rangaistuksessa surmattiin neljäkolmattakymmentä tuhatta.
FinnishPR(i) 9 Ja niitä, jotka kuolivat tässä vitsauksessa, oli kaksikymmentäneljä tuhatta.
Haitian(i) 9 Te gen vennkatmil (24.000) moun ki te gen tan mouri nan epidemi an.
Hungarian(i) 9 De meghaltak vala a csapás miatt huszonnégy ezeren.
Indonesian(i) 9 Tetapi sementara itu yang mati sudah ada 24.000 orang.
Italian(i) 9 E i morti di quella piaga furono ventiquattromila.
Korean(i) 9 그 염병으로 죽은 자가 이만 사천명이었더라
Lithuanian(i) 9 Iš viso nuo maro mirė dvidešimt keturi tūkstančiai žmonių.
PBG(i) 9 A było tych, co pomarli oną plagą, dwadzieścia i cztery tysiące.
Portuguese(i) 9 Ora, os que morreram daquela praga foram vinte e quatro mil.
Norwegian(i) 9 Og de som døde i sotten, var fire og tyve tusen.
Romanian(i) 9 Douăzeci şi patru de mii au murit loviţi de urgia aceea.
Ukrainian(i) 9 І померло в поразці двадцять і чотири тисячі.