Numbers 32:21
LXX_WH(i)
21
G2532
CONJ
και
G3928
V-FMI-3S
παρελευσεται
G4771
P-GP
υμων
G3956
A-NSM
πας
N-NSM
οπλιτης
G3588
T-ASM
τον
G2446
N-ASM
ιορδανην
G1725
PREP
εναντι
G2962
N-GSM
κυριου
G2193
CONJ
εως
G302
PRT
αν
V-APS-3S
εκτριβη
G3588
T-NSM
ο
G2190
N-NSM
εχθρος
G846
D-GSM
αυτου
G575
PREP
απο
G4383
N-GSN
προσωπου
G846
D-GSM
αυτου
Clementine_Vulgate(i)
21 et omnis vir bellator armatus Jordanem transeat, donec subvertat Dominus inimicos suos,
DouayRheims(i)
21 And let every fighting man pass over the Jordan, until the Lord overthrow his enemies:
KJV_Cambridge(i)
21 And will go all of you armed over Jordan before the LORD, until he hath driven out his enemies from before him,
Brenton_Greek(i)
21 καὶ παρελεύσεται ὑμῶν πᾶς ὁπλίτης τὸν Ἰορδάνην ἔναντι Κυρίου, ἕως ἂν ἐκτριβῇ ὁ ἐχθρὸς αὐτοῦ ἀπὸ προσώπου αὐτοῦ,
JuliaSmith(i)
21 And all to you being armed, pass over Jordan before Jehovah, till his driving out his enemies from his face,
JPS_ASV_Byz(i)
21 and every armed man of you will pass over the Jordan before the LORD, until He hath driven out His enemies from before Him,
Luther1545(i)
21 so ziehet über den Jordan vor dem HERRN, wer unter euch gerüstet ist, bis daß er seine Feinde austreibe von seinem Angesicht,
Luther1912(i)
21 so zieht über den Jordan vor dem HERRN, wer unter euch gerüstet ist, bis daß er seine Feinde austreibe von seinem Angesicht
ReinaValera(i)
21 Y pasareis todos vosotros armados el Jordán delante de Jehová, hasta que haya echado á sus enemigos de delante de sí,
Indonesian(i)
21 dan semua di antara kamu yang dapat berperang menyeberangi Sungai Yordan, dan di bawah pimpinan TUHAN menyerbu musuh-musuh sampai TUHAN menghalaukan mereka,
ItalianRiveduta(i)
21 se tutti quelli di voi che s’armeranno passeranno il Giordano davanti all’Eterno finch’egli abbia cacciato i suoi nemici dal suo cospetto,
Portuguese(i)
21 e cada um de vós, armado, passar o Jordão perante o Senhor, até que ele haja lançado fora os seus inimigos de diante dele,