Proverbs 28:22
Clementine_Vulgate(i)
22 Vir qui festinat ditari, et aliis invidet, ignorat quod egestas superveniet ei.
DouayRheims(i)
22 A man that maketh haste to be rich, and envieth others, is ignorant that poverty shall come upon him.
KJV_Cambridge(i)
22 He that hasteth to be rich hath an evil eye, and considereth not that poverty shall come upon him.
JPS_ASV_Byz(i)
22 He that hath an evil eye hasteneth after riches, and knoweth not that want shall come upon him.
Luther1545(i)
22 Wer eilet zum Reichtum und ist neidisch, der weiß nicht, daß ihm Unfall begegnen wird.
Luther1912(i)
22 Wer eilt zum Reichtum und ist neidisch, der weiß nicht, daß Mangel ihm begegnen wird.
ReinaValera(i)
22 Apresúrase á ser rico el hombre de mal ojo; Y no conoce que le ha de venir pobreza.
Indonesian(i)
22 Orang yang loba ingin cepat kaya; ia tak sadar bahwa kemiskinan segera menimpa dirinya.
ItalianRiveduta(i)
22 L’uomo invidioso ha fretta d’arricchire, e non sa che gli piomberà addosso la miseria.
Portuguese(i)
22 Aquele que é cobiçoso corre atrás das riquezas; e não sabe que há de vir sobre ele a penúria.