ABP_Strongs(i) 15 G5207 O son, G4095 drink G5204 waters G575 from G4674 your own G30 receptacles, G2532 and G575 [2from G4674 3your own G5421 4wells G4077 1 the flow]!
ABP_GRK(i) 15 G5207 υιέ G4095 πίνε G5204 ύδατα G575 από G4674 σων G30 αγγείων G2532 και G575 από G4674 σων G5421 φρεάτων G4077 πηγής
LXX_WH(i) 15 G4095 V-PAD-2S πινε G5204 N-ASN υδατα G575 PREP απο G4674 A-GPN σων G30 N-GPN αγγειων G2532 CONJ και G575 PREP απο G4674 A-GPN σων G5421 N-GPN φρεατων G4077 N-GSF πηγης
IHOT(i) (In English order) 15 H8354 שׁתה Drink H4325 מים waters H953 מבורך out of thine own cistern, H5140 ונזלים and running waters H8432 מתוך out of H875 בארך׃ thine own well.
new(i) 15 H8354 [H8798] Drink H4325 waters H953 out of thy own cistern, H5140 [H8802] and running waters H8432 out of H875 thy own well.
Coverdale(i) 15 Drinke of the water of thine owne well, and of the ryuers that runne out of thine owne spriges.
MSTC(i) 15 Drink of the water of thine own well, and of the rivers that run out of thine own springs.
Matthew(i) 15 Drinke of the water of thine owne wel, and of the riuers that runne out of thine owne springes.
Great(i) 15 Drincke of the water, of thyne awne well and of the ryuers that runne out of thyne awne springes.
Geneva(i) 15 Drinke the water of thy cisterne, and of the riuers out of the middes of thine owne well.
Bishops(i) 15 Drinke of the water of thyne owne well, and of the riuers that runne out of thyne owne spring
KJV_Strongs(i) 15 H8354 Drink [H8798] H4325 waters H953 out of thine own cistern H5140 , and running waters [H8802] H8432 out of H875 thine own well.
Webster_Strongs(i) 15 H8354 [H8798] Drink H4325 waters H953 out of thy own cistern H5140 [H8802] , and running waters H8432 out of H875 thy own well.
ASV_Strongs(i) 15 H8354 Drink H4325 waters H953 out of thine own cistern, H5140 And running waters H8432 out of H875 thine own well.
Rotherham(i) 15 Drink thou water out of thine own cistern, and flowing streams out of the midst of thine own well.
BBE(i) 15 Let water from your store and not that of others be your drink, and running water from your fountain.
WEB_Strongs(i) 15 H8354 Drink H4325 water H953 out of your own cistern, H5140 running water H8432 out of H875 your own well.
AKJV_Strongs(i) 15 H8354 Drink H4325 waters H953 out of your own cistern, H5140 and running H875 waters out of your own well.
CKJV_Strongs(i) 15 H8354 Drink H4325 waters H953 out of your own cistern, H5140 and running waters H8432 out of H875 your own well.
ISV(i) 15 The Delights of Marital FaithfulnessDrink water from your own cistern, and fresh water from your own well.
Luther1545_Strongs(i) 15 H8354 Trinke H4325 Wasser H8432 aus H953 deiner Grube H5140 und Flüsse H875 aus deinem Brunnen .
Luther1912_Strongs(i) 15 H8354 Trink H4325 Wasser H953 aus deiner Grube H5140 und Flüsse H8432 aus H875 deinem Brunnen .
ELB1905_Strongs(i) 15 H8354 Trinke H4325 Wasser H8432 aus H953 deiner Zisterne und Fließendes aus deinem Brunnen .
DSV_Strongs(i) 15 H8354 H8798 Drink H4325 water H953 uit uw bak H5140 H8802 , en vloeden H8432 uit het midden H875 van uw bornput;
Segond_Strongs(i) 15 H8354 ¶ Bois H8798 H4325 les eaux H953 de ta citerne H5140 , Les eaux H8802 H8432 qui sortent H875 de ton puits.