ABP_Strongs(i) 67 G4253 Before G3588 G1473 my G5013 being humbled, G1473 I G4131.2 committed trespasses; G1223 on account of G3778 this G3588 G3051 [2your oracle G1473 G5442 1I guarded].
ABP_GRK(i) 67 G4253 προ G3588 του G1473 με G5013 ταπεινωθήναι G1473 εγώ G4131.2 επλημμέλησα G1223 διά G3778 τούτο G3588 το G3051 λόγιόν σου G1473 G5442 εφύλαξα
LXX_WH(i) 67 G4253 PREP [118:67] προ G3588 T-GSN του G1473 P-AS με G5013 V-APN ταπεινωθηναι G1473 P-NS εγω V-AAI-1S επλημμελησα G1223 PREP δια G3778 D-ASN τουτο G3588 T-ASN το G3051 N-ASN λογιον G4771 P-GS σου G5442 V-AAI-1S εφυλαξα
IHOT(i) (In English order) 67 H2962 טרם Before H6031 אענה was afflicted H589 אני I H7683 שׁגג I went astray: H6258 ועתה but now H565 אמרתך thy word. H8104 שׁמרתי׃ have I kept
new(i) 67 H6031 [H8799] Before I was afflicted H7683 [H8802] I went astray: H8104 [H8804] but now have I kept H565 thy word.
KJV_Strongs(i) 67 H6031 Before I was afflicted [H8799] H7683 I went astray [H8802] H8104 : but now have I kept [H8804] H565 thy word.
Webster_Strongs(i) 67 H6031 [H8799] Before I was afflicted H7683 [H8802] I went astray H8104 [H8804] : but now have I kept H565 thy word.
ASV_Strongs(i) 67 H6031 Before I was afflicted H7683 I went astray; H8104 But now I observe H565 thy word.
WEB_Strongs(i) 67 H6031 Before I was afflicted, H7683 I went astray; H8104 but now I observe H565 your word.
AKJV_Strongs(i) 67 H2962 Before H6031 I was afflicted H7683 I went H7683 astray: H6258 but now H8104 have I kept H565 your word.
CKJV_Strongs(i) 67 H6031 Before I was afflicted H7683 I went astray: H8104 but now have I kept H565 your word.
Luther1545_Strongs(i) 67 H7683 Ehe ich H6031 gedemütiget ward H8104 , irrete ich; nun aber halte H565 ich dein Wort .
Luther1912_Strongs(i) 67 H6031 Ehe ich gedemütigt H7683 ward, irrte H8104 ich; nun aber halte H565 ich dein Wort .
ELB1905_Strongs(i) 67 H7683 Bevor ich H6031 gedemütigt ward H8104 , irrte ich H565 ; jetzt aber bewahre ich dein Wort .
DSV_Strongs(i) 67 H6031 H8799 Eer ik verdrukt werd H7683 H8802 , dwaalde ik H8104 H8804 , maar nu onderhoud ik H565 Uw woord.
Martin(i) 67 Avant que je fusse affligé, j'allais à travers champs; mais maintenant j'observe ta parole.
Segond_Strongs(i) 67 H6031 ¶ Avant d’avoir été humilié H8799 H7683 , je m’égarais H8802 H8104 ; Maintenant j’observe H8804 H565 ta parole.
Haitian(i) 67 Anvan ou te pini m' lan, mwen te konn fè sa ki mal. Men koulye a, m'ap fè tou sa ou di m' fè.