ABP_Strongs(i) 3 G3170 The lord magnified himself G2962 G3588 G4160 in dealing G3326 with G1473 us; G1096 we became G2165 ones being glad.
ABP_GRK(i) 3 G3170 εμεγάλυνε κύριος G2962 G3588 του G4160 ποιήσαι G3326 μετ΄ G1473 ημών G1096 εγενήθημεν G2165 ευφραινόμενοι
LXX_WH(i) 3 G3170 V-AAI-3S [125:3] εμεγαλυνεν G2962 N-NSM κυριος G3588 T-GSN του G4160 V-AAN ποιησαι G3326 PREP μεθ G1473 P-GP ημων G1096 V-API-1P εγενηθημεν G2165 V-PMPNP ευφραινομενοι
IHOT(i) (In English order) 3 H1431 הגדיל great things H3068 יהוה The LORD H6213 לעשׂות hath done H5973 עמנו for H1961 היינו us; we are H8056 שׂמחים׃ glad.
new(i) 3 H3068 The LORD H6213 [H8800] hath done H1431 [H8689] great things H8056 for us; for which we are glad.
Coverdale(i) 3 Then shal it be sayed amonge the Heithen: the LORDE hath done greate thinges for them.
KJV_Strongs(i) 3 H3068 The LORD H6213 hath done [H8800] H1431 great things [H8689] H8056 for us; whereof we are glad.
Webster_Strongs(i) 3 H3068 The LORD H6213 [H8800] hath done H1431 [H8689] great things H8056 for us; for which we are glad.
Brenton(i) 3 (125:3) The Lord has done great things among them. The Lord has done great things for us, we became joyful.
AKJV_Strongs(i) 3 H3068 The LORD H6213 has done H1431 great H8056 things for us; whereof we are glad.
CKJV_Strongs(i) 3 H3068 The Lord H6213 hath done H1431 great things H8056 for us; whereof we are glad.
Luther1545_Strongs(i) 3 H3068 Der HErr H1431 hat Großes H6213 an uns getan H8056 ; des sind wir fröhlich .
Luther1912_Strongs(i) 3 H3068 Der HERR H1431 hat Großes H6213 an uns getan H8056 ; des sind wir fröhlich .
DSV_Strongs(i) 3 H3068 De HEERE H1431 H8689 heeft grote dingen H6213 H8800 bij ons gedaan H8056 ; [dies] zijn wij verblijd.
Segond_Strongs(i) 3 H3068 L’Eternel H6213 a fait H8800 H1431 pour nous de grandes choses H8689 H8056 ; Nous sommes dans la joie.
Indonesian(i) 3 Memang TUHAN telah melakukan hal-hal yang hebat bagi kita! Sebab itulah kita bersukacita!