Psalms 128:3
LXX_WH(i)
3
G3588
T-NSF
[127:3] η
G1135
N-NSF
γυνη
G4771
P-GS
σου
G3739
CONJ
ως
G288
N-NSF
αμπελος
V-PAPNS
ευθηνουσα
G1722
PREP
εν
G3588
T-DPN
τοις
N-DPN
κλιτεσι
G3588
T-GSF
της
G3614
N-GSF
οικιας
G4771
P-GS
σου
G3588
T-NPM
οι
G5207
N-NPM
υιοι
G4771
P-GS
σου
G3739
CONJ
ως
G3504
A-APN
νεοφυτα
G1636
N-GPF
ελαιων
N-DSM
κυκλω
G3588
T-GSF
της
G5132
N-GSF
τραπεζης
G4771
P-GS
σου
Clementine_Vulgate(i)
3 Supra dorsum meum fabricaverunt peccatores; prolongaverunt iniquitatem suam.
DouayRheims(i)
3 Thy wife as a fruitful vine, on the sides of thy house. Thy children as olive plants, round about thy table.
KJV_Cambridge(i)
3 Thy wife shall be as a fruitful vine by the sides of thine house: thy children like olive plants round about thy table.
Brenton_Greek(i)
3 Ἡ γυνή σου ὡς ἄμπελος εὐθηνοῦσα ἐν τοῖς κλίτεσι τῆς οἰκίας σου· οἱ υἱοί σου ὡς νεόφυτα ἐλαιῶν κύκλῳ τῆς τραπέζης σου.
JuliaSmith(i)
3 Thy wife as a vine bearing fruit in the sides of thy house: thy sons as plants of olives round about thy table.
JPS_ASV_Byz(i)
3 Thy wife shall be as a fruitful vine, in the innermost parts of thy house; thy children like olive plants, round about thy table.
Luther1545(i)
3 Dein Weib wird sein wie ein fruchtbarer Weinstock um dein Haus herum, deine Kinder wie die Ölzweige um deinen Tisch her.
Luther1912(i)
3 Dein Weib wird sein wie ein fruchtbarer Weinstock drinnen in deinem Hause, deine Kinder wie Ölzweige um deinen Tisch her.
ReinaValera(i)
3 Tu mujer será como parra que lleva fruto á los lados de tu casa; Tus hijos como plantas de olivas alrededor de tu mesa.
Indonesian(i)
3 Istrimu seperti pohon anggur yang subur di dalam rumahmu. Anak-anakmu seperti tunas pohon zaitun di sekeliling mejamu.
ItalianRiveduta(i)
3 La tua moglie sarà come una vigna fruttifera nell’interno della tua casa; i tuoi figliuoli, come piante d’ulivo intorno alla tua tavola.
Lithuanian(i)
3 Tavo žmona bus kaip vaisingas vynmedis tavo namuose, tavo vaikai sėdės aplink stalą kaip alyvų atžalos.
Portuguese(i)
3 A tua mulher será como a videira frutífera, no interior da tua casa; os teus filhos como plantas de oliveira, ao redor da tua mesa.