Psalms 135:2

HOT(i) 2 שׁעמדים בבית יהוה בחצרות בית אלהינו׃
IHOT(i) (In English order)
  2 H5975 שׁעמדים   H1004 בבית in the house H3068 יהוה of the Lord, H2691 בחצרות in the courts H1004 בית of the house H430 אלהינו׃ of our God,
Vulgate(i) 2 qui statis in domo Domini in atriis domus Dei nostri
Coverdale(i) 2 Ye yt stode iu ye house of ye LORDE, in the courtes of the house of oure God.
MSTC(i) 2 ye that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God.
Matthew(i) 2 Ye that stande in the house of the Lorde, in the courtes of the house of our God.
Great(i) 2 Ye that stande in the house of the Lorde, in the courtes of the house of oure God.
Geneva(i) 2 Ye that stande in the House of the Lord, and in the courtes of the House of our God,
Bishops(i) 2 Ye that stande in the house of God: in the courtes of the house of our Lord
DouayRheims(i) 2 You that stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God.
KJV(i) 2 Ye that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God.
KJV_Cambridge(i) 2 Ye that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God,
Thomson(i) 2 who wait in the house of the Lord; in the courts of the house of our God.
Webster(i) 2 Ye that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God,
Brenton(i) 2 (134:2) who stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God.
Brenton_Greek(i) 2 Οἱ ἑστῶτες ἐν οἴκῳ Κυρίου, ἐν αὐλαῖς οἴκου Θεοῦ ἡμῶν.
Leeser(i) 2 Ye that stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God.
YLT(i) 2 Who are standing in the house of Jehovah, In the courts of the house of our God.
JuliaSmith(i) 2 Standing in the house of Jehovah, in the enclosures of the house of our God.
Darby(i) 2 Ye that stand in the house of Jehovah, in the courts of the house of our God.
ERV(i) 2 Ye that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God.
ASV(i) 2 Ye that stand in the house of Jehovah,
In the courts of the house of our God.
JPS_ASV_Byz(i) 2 Ye that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God.
Rotherham(i) 2 Who stand In the house of Yahweh, In the courts of the house of our God.
CLV(i) 2 Who are standing in Yahweh's House, In the courts of the House of our Elohim."
BBE(i) 2 You who are in the house of the Lord, and in the open spaces of the house of our God,
MKJV(i) 2 Those who stand in the house of Jehovah, in the courts of the house of our God,
LITV(i) 2 those who stand in the house of Jehovah in the courts of the house of our God;
ECB(i) 2 you who stand in the house of Yah Veh - in the courts of the house of our Elohim.
ACV(i) 2 ye who stand in the house of LORD, in the courts of the house of our God.
WEB(i) 2 you who stand in Yahweh’s house, in the courts of our God’s house.
NHEB(i) 2 you who stand in the house of the LORD, in the courts of our God's house.
AKJV(i) 2 You that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God.
KJ2000(i) 2 You that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God,
UKJV(i) 2 All of you that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God.
TKJU(i) 2 You that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God,
EJ2000(i) 2 Ye that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God,
CAB(i) 2 who stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God.
LXX2012(i) 2 Give thanks to the God of gods; for his mercy [endures] for ever.
NSB(i) 2 You who stand in the house of Jehovah, in the courtyard of the house of our God,
ISV(i) 2 you who are standing in the LORD’s Temple, in the courtyards of the house of our God.
LEB(i) 2 who stand in the house* of Yahweh, in the courts of the house* of our God.
BSB(i) 2 who stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God.
MSB(i) 2 who stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God.
MLV(i) 2 you* who stand in the house of Jehovah, in the courts of the house of our God.
VIN(i) 2 you who stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God.
Luther1545(i) 2 die ihr stehet im Hause des HERRN, in den Höfen des Hauses unsers Gottes!
Luther1912(i) 2 die ihr stehet im Hause des HERRN, in den Höfen des Hauses unsers Gottes!
ELB1871(i) 2 Die ihr stehet im Hause Jehovas, in den Vorhöfen des Hauses unseres Gottes!
ELB1905(i) 2 die ihr stehet im Hause Jahwes, in den Vorhöfen des Hauses unseres Gottes!
DSV(i) 2 Gij, die staat in het huis des HEEREN, in de voorhoven van het huis onzes Gods!
Giguet(i) 2 Vous qui vous tenez en sa maison, dans les parvis de la maison de notre Dieu,
DarbyFR(i) 2 Qui vous tenez dans la maison de l'Éternel, dans les parvis de la maison de notre Dieu!
Martin(i) 2 Vous qui assistez en la maison de l'Eternel, aux parvis de la maison de notre Dieu,
Segond(i) 2 Qui vous tenez dans la maison de l'Eternel, Dans les parvis de la maison de notre Dieu!
SE(i) 2 los que estáis en la Casa del SEÑOR, en los atrios de la Casa de nuestro Dios.
ReinaValera(i) 2 Los que estáis en la casa de Jehová, En los atrios de la casa de nuestro Dios.
JBS(i) 2 los que estáis en la Casa del SEÑOR, en los atrios de la Casa de nuestro Dios.
Albanian(i) 2 që rrini në shtëpinë e Zotit, në oborret e shtëpisë së Perëndisë tonë.
RST(i) 2 (134:2) стоящие в доме Господнем, во дворах дома Бога нашего.
Arabic(i) 2 الواقفين في بيت الرب في ديار بيت الهنا
Bulgarian(i) 2 които стоите в ГОСПОДНИЯ дом, в дворовете на дома на нашия Бог!
Croatian(i) 2 koji u Domu Jahvinu stojite u predvorjima Doma Boga našega!
BKR(i) 2 Kteříž stáváte v domě Hospodinově, v síňcích domu Boha našeho.
Danish(i) 2 I som, staa i HERRENS Hus i vor Guds Hus's Forgaarde.
Esperanto(i) 2 Kiuj staras en la domo de la Eternulo, En la kortoj de la domo de nia Dio.
Finnish(i) 2 Te kuin seisotte Herran huoneessa, meidän Jumalamme esihuoneissa.
FinnishPR(i) 2 jotka seisotte Herran huoneessa, meidän Jumalamme huoneen esikartanoissa.
Haitian(i) 2 nou tout ki kanpe lakay li, nan kote ki apa pou Bondye nou an, fè lwanj li!
Hungarian(i) 2 A kik álltok az Úrnak házában, Istenünk házának pitvaraiban.
Italian(i) 2 Che state nella Casa del Signore, Ne’ cortili della Casa del nostro Dio.
ItalianRiveduta(i) 2 che state nella casa dell’Eterno, nei cortili della casa del nostro Dio.
Korean(i) 2 여호와의 집 우리 하나님의 전정에 섰는 너희여,
Lithuanian(i) 2 kurie stovite Jo namuose, mūsų Dievo namų kiemuose.
PBG(i) 2 Którzy stawacie w domu Pańskim, w sieniach domu Boga naszego.
Portuguese(i) 2 vós que assistis na casa do Senhor, nos átrios da casa do nosso Deus.
Norwegian(i) 2 I som står i Herrens hus, i forgårdene til vår Guds hus!
Romanian(i) 2 cari staţi în Casa Domnului, în curţile Casei Dumnezeului nostru!
Ukrainian(i) 2 що стоїте в домі Господньому, на подвір'ях дому нашого Бога!