Psalms 143:7
LXX_WH(i)
7
G5036
ADV
[142:7] ταχυ
G1522
V-AAD-2S
εισακουσον
G1473
P-GS
μου
G2962
N-VSM
κυριε
G1587
V-AAI-3S
εξελιπεν
G3588
T-NSN
το
G4151
N-NSN
πνευμα
G1473
P-GS
μου
G3165
ADV
μη
G654
V-AAS-2S
αποστρεψης
G3588
T-ASN
το
G4383
N-ASN
προσωπον
G4771
P-GS
σου
G575
PREP
απ
G1473
P-GS
εμου
G2532
CONJ
και
G3666
V-FPI-1S
ομοιωθησομαι
G3588
T-DPM
τοις
G2597
V-PAI-3P
καταβαινουσιν
G1519
PREP
εις
N-ASM
λακκον
Clementine_Vulgate(i)
7 Emitte manum tuam de alto: eripe me, et libera me de aquis multis, de manu filiorum alienorum:
DouayRheims(i)
7 Hear me speedily, O Lord: my spirit hath fainted away. Turn not away thy face from me, lest I be like unto them that go down into the pit.
KJV_Cambridge(i)
7 Hear me speedily, O LORD: my spirit faileth: hide not thy face from me, lest I be like unto them that go down into the pit.
Brenton_Greek(i)
7 Ταχὺ εἰσάκουσόν μου, Κύριε, ἐξέλιπε τὸ πνεῦμά μου· μὴ ἀποστρέψῃς τὸ πρόσωπόν σου ἀπʼ ἐμοῦ, καὶ ὁμοιωθήσομαι τοῖς καταβαίνουσιν εἰς λάκκον.
JuliaSmith(i)
7 Quickly answer me, O Jehovah: my spirit failed: thou wilt not hide thy face from me: I was made like those going down to the pit.
JPS_ASV_Byz(i)
7 Answer me speedily, O LORD, my spirit faileth; hide not Thy face from me; lest I become like them that go down into the pit.
Luther1545(i)
7 HERR, erhöre mich bald, mein Geist vergehet; verbirg dein Antlitz nicht von mir, daß ich nicht gleich werde denen, die in die Grube fahren.
Luther1912(i)
7 HERR, erhöre mich bald, mein Geist vergeht; verbirg dein Antlitz nicht von mir, daß ich nicht gleich werde denen, die in die Grube fahren.
ReinaValera(i)
7 Respóndeme presto, oh Jehová que desmaya mi espíritu: No escondas de mí tu rostro, Y venga yo á ser semejante á los que descienden á la sepultura.
Indonesian(i)
7 Jawablah aku segera, ya TUHAN, sebab aku sudah putus asa. Janganlah bersembunyi daripadaku, supaya aku jangan seperti orang yang sudah turun ke alam maut.
ItalianRiveduta(i)
7 Affrettati a rispondermi, o Eterno; lo spirito mio vien meno; non nascondere da me la tua faccia, che talora io non diventi simile a quelli che scendono nella fossa.
Lithuanian(i)
7 Skubiai išklausyk mane, Viešpatie, nes silpsta mano dvasia. Neslėpk nuo manęs savo veido, kad nebūčiau kaip tie, kurie žengia į duobę.
Portuguese(i)
7 Atende-me depressa, ó Senhor; o meu espírito desfalece; não escondas de mim o teu rosto, para que não me torne semelhante aos que descem à cova.