Psalms 25:17

HOT(i) 17 צרות לבבי הרחיבו ממצוקותי הוציאני׃
IHOT(i) (In English order)
  17 H6869 צרות The troubles H3824 לבבי of my heart H7337 הרחיבו are enlarged: H4691 ממצוקותי of my distresses. H3318 הוציאני׃ bring thou me out
Vulgate(i) 17 tribulationes cordis mei multiplicatae sunt de angustiis meis educ me
Clementine_Vulgate(i) 17
Coverdale(i) 17 The sorowes of my herte are greate, O brynge me out of my troubles.
MSTC(i) 17 The sorrows of my heart are enlarged: O bring thou me out of my troubles.
Matthew(i) 17 The sorowes of my herte, are greate, O brynge me out of my troubles.
Great(i) 17 The sorowes of my herte are enlarged: O bryng thou me out of my troubles.
Geneva(i) 17 The sorowes of mine heart are enlarged: drawe me out of my troubles.
Bishops(i) 17 (25:15) The sorowes of myne heart are encreased: O bryng thou me out of my distresse
DouayRheims(i) 17 The troubles of my heart are multiplied: deliver me from my necessities.
KJV(i) 17 The troubles of my heart are enlarged: O bring thou me out of my distresses.
KJV_Cambridge(i) 17 The troubles of my heart are enlarged: O bring thou me out of my distresses.
Thomson(i) 17 the troubles of my heart are multiplied: deliver me from these my distresses.
Webster(i) 17 The troubles of my heart are enlarged: O bring thou me out of my distresses.
Brenton(i) 17 (24:17) The afflictions of my heart have been multiplied; deliver me from my distresses.
Brenton_Greek(i) 17 Αἱ θλίψεις τῆς καρδίας μου ἐπληθύνθησαν, ἐκ τῶν ἀναγκῶν μου ἐξάγαγέ με.
Leeser(i) 17 The distresses of my heart are enlarged: O bring thou me out of my afflictions.
YLT(i) 17 The distresses of my heart have enlarged themselves, From my distresses bring me out.
JuliaSmith(i) 17 The straits of my heart were enlarged: bring me out from my distresses.
Darby(i) 17 The troubles of my heart are increased: bring me out of my distresses;
ERV(i) 17 The troubles of my heart are enlarged: O bring thou me out of my distresses.
ASV(i) 17 The troubles of my heart are enlarged:
Oh bring thou me out of my distresses.
JPS_ASV_Byz(i) 17 The troubles of my heart are enlarged; O bring Thou me out of my distresses.
Rotherham(i) 17 The distresses of my heart, hath he relieved,––and, out of my straits, brought me forth.
CLV(i) 17 In the distresses of my heart make a wideness for me, And bring me forth from my constraints."
BBE(i) 17 The troubles of my heart are increased: O take me out of my sorrows.
MKJV(i) 17 The troubles of my heart are enlarged; bring me out of my distresses.
LITV(i) 17 The straits of my heart are enlarged; O bring me out from my straits.
ECB(i) 17 the tribulations of my heart enlarge; bring me from my distresses.
ACV(i) 17 The troubles of my heart are enlarged. O bring thou me out of my distresses.
WEB(i) 17 The troubles of my heart are enlarged. Oh bring me out of my distresses.
NHEB(i) 17 Relieve me from the distresses of my heart, and bring me out of my distresses.
AKJV(i) 17 The troubles of my heart are enlarged: O bring you me out of my distresses.
KJ2000(i) 17 The troubles of my heart are enlarged: O bring me out of my distresses.
UKJV(i) 17 The troubles of my heart are enlarged: O bring you me out of my distresses.
TKJU(i) 17 The troubles of my heart are enlarged: O bring me out of my distresses.
EJ2000(i) 17 Tzaddi The troubles of my heart are enlarged; O bring thou me out of my distresses.
CAB(i) 17 The afflictions of my heart have been multiplied; deliver me from my distresses.
NSB(i) 17 My troubles have increased. Relieve my troubled heart, and bring me out of my distress.
ISV(i) 17 The troubles of my heart have increased; bring me out of my distress!
LEB(i) 17 Remove the troubles of my heart; bring me out from my distresses.
BSB(i) 17 The troubles of my heart increase; free me from my distress.
MSB(i) 17 The troubles of my heart increase; free me from my distress.
MLV(i) 17 The troubles of my heart are enlarged. O bring me out of my distresses.
VIN(i) 17 The troubles of my heart are multiplied: deliver me from my necessities.
Luther1545(i) 17 Die Angst meines Herzens ist groß; führe mich aus meinen Nöten!
Luther1912(i) 17 Die Angst meines Herzens ist groß; führe mich aus meinen Nöten!
ELB1871(i) 17 Die Ängste meines Herzens haben sich vermehrt; führe mich heraus aus meinen Drangsalen!
ELB1905(i) 17 Die Ängste meines Herzens haben sich vermehrt; führe Wahrsch. ist zu lesen: Mach Raum den Ängsten meines Herzens, und führe mich heraus aus meinen Drangsalen!
DSV(i) 17 Tsade. De benauwdheden mijns harten hebben zich wijd uitgestrekt; voer mij uit mijn noden.
Giguet(i) 17 Les afflictions de mon coeur se sont multipliées; délivrez-moi de ma détresse.
DarbyFR(i) 17 Les détresses de mon coeur se sont agrandies; fais-moi sortir de mes angoisses.
Martin(i) 17 Tsade. Les détresses de mon coeur se sont augmentées; tire-moi hors de mes angoisses.
Segond(i) 17 Les angoisses de mon coeur augmentent; Tire-moi de ma détresse.
SE(i) 17 Tsade Las angustias de mi corazón se han aumentado; sácame de mis congojas.
ReinaValera(i) 17 Las angustias de mi corazón se han aumentado: Sácame de mis congojas.
JBS(i) 17 Tsade Las angustias de mi corazón se han aumentado; sácame de mis congojas.
Albanian(i) 17 Ankthet e zemrës sime janë shtuar; më çliro nga fatkeqësitë e mia.
RST(i) 17 (24:17) Скорби сердца моего умножились; выведи меня из бед моих,
Arabic(i) 17 ‎افرج ضيقات قلبي. من شدائدي اخرجني‎.
Bulgarian(i) 17 Скърбите на сърцето ми се умножиха, извади ме от притесненията ми.
Croatian(i) 17 Odagnaj tjeskobe srca moga, iz bojazni mojih izbavi me!
BKR(i) 17 Ssoužení srdce mého rozmnožují se, z úzkostí mých vyveď mne.
Danish(i) 17 Mit Hjertes Ængstelser have vidt udbredt; før mig ud af mine Trængsler!
CUV(i) 17 我 心 裡 的 愁 苦 甚 多 , 求 你 救 我 脫 離 我 的 禍 患 。
CUVS(i) 17 我 心 里 的 愁 苦 甚 多 , 求 你 救 我 脱 离 我 的 祸 患 。
Esperanto(i) 17 La suferoj de mia koro estas grandaj; El mia premateco elkonduku min.
Finnish(i) 17 Minun sydämeni murheet ovat moninaiset: vie siis minua ulos tuskistani.
FinnishPR(i) 17 Minun sydämeni pakahtuu tuskasta; päästä minut ahdistuksistani.
Haitian(i) 17 Pa kite m' ak kè sere sa a. Wete m' nan tray m'ap pase a.
Hungarian(i) 17 Eláradtak szívemnek szorongásai, nyomorúságaimból szabadíts meg engem.
Indonesian(i) 17 Kesusahan hatiku semakin bertambah bebaskanlah aku dari kesesakanku.
Italian(i) 17 Le angosce del mio cuore si sono aumentate; Trammi delle mie distrette.
ItalianRiveduta(i) 17 Le angosce del mio cuore si sono aumentate; traimi fuori dalle mie distrette.
Korean(i) 17 내 마음의 근심이 많사오니 나를 곤난에서 끌어 내소서
Lithuanian(i) 17 Mano širdies vargų pagausėjo, išvesk mane iš bėdų.
PBG(i) 17 Utrapienia serca mego rozmnożyły się; z ucisków moich wywiedź mię.
Portuguese(i) 17 Alivia as tribulações do meu coração; tira-me das minhas angústias.
Norwegian(i) 17 Mitt hjertes angst har de* gjort stor; før mig ut av mine trengsler! / {* d.e. mine fiender.}
Romanian(i) 17 Neliniştea inimii mele creşte: scoate-mă din necazul meu!
Ukrainian(i) 17 Муки серця мого поширились, визволь мене з моїх утисків!