Psalms 26:2

HOT(i) 2 בחנני יהוה ונסני צרופה כליותי ולבי׃
IHOT(i) (In English order)
  2 H974 בחנני Examine H3068 יהוה me, O LORD, H5254 ונסני and prove H6884 צרופה me; try H3629 כליותי my reins H3820 ולבי׃ and my heart.
Vulgate(i) 2 proba me Domine et tempta me ure renes meos et cor meum
Clementine_Vulgate(i) 2 Dum appropiant super me nocentes ut edant carnes meas, qui tribulant me inimici mei, ipsi infirmati sunt et ceciderunt.
Wycliffe(i) 2 The while noiful men neiyen on me; for to ete my fleischis. Myn enemyes, that trobliden me; thei weren maad sijk and felden doun.
Coverdale(i) 2 Examen me O LORDE, and proue me: trie out my reynes and my hert.
MSTC(i) 2 Examine me, O LORD, and prove me: try out my reins and my heart.
Matthew(i) 2 Examen me. O Lorde, and proue me: trye out my raines and my hert
Great(i) 2 Examen me, O Lord, & proue me: trye out my reynes and my hert.
Geneva(i) 2 Proue me, O Lord, and trie mee: examine my reines, and mine heart.
Bishops(i) 2 Examine me O God and proue me: trye out my reynes and my heart
DouayRheims(i) 2 Prove me, O Lord, and try me; burn my reins and my heart.
KJV(i) 2 Examine me, O LORD, and prove me; try my reins and my heart.
Thomson(i) 2 Examine me, Lord, and prove me: try my reins and my heart.
Webster(i) 2 Examine me, O LORD, and prove me; try my reins and my heart.
Brenton(i) 2 (25:2) Prove me, O Lord, and try me; purify as with fire my reins and my heart.
Brenton_Greek(i) 2 Δοκίμασόν με, Κύριε, καὶ πείρασόν με, πύρωσον τοὺς νεφρούς μου καὶ τὴν καρδίαν μου.
Leeser(i) 2 Try me, O Lord, and prove me; purify my reins and my heart.
YLT(i) 2 Try me, O Jehovah, and prove me, Purified are my reins and my heart.
JuliaSmith(i) 2 Prove me, O Jehovah, and try me; refine my reins and my heart
Darby(i) 2 Prove me, Jehovah, and test me; try my reins and my heart:
ERV(i) 2 Examine me, O LORD, and prove me; try my reins and my heart.
ASV(i) 2 Examine me, O Jehovah, and prove me;
Try my heart and my mind.
ASV_Strongs(i)
  2Examine me, O Jehovah, and prove me; Try my heart and my mind.
JPS_ASV_Byz(i) 2 Examine me, O LORD, and try me; test my reins and my heart.
Rotherham(i) 2 Try me, O Yahweh, and prove me, Test my reins and my heart:––
CLV(i) 2 Test me, O Yahweh, and try me; Do refine my innermost being and my heart."
BBE(i) 2 Put me in the scales, O Lord, so that I may be tested; let the fire make clean my thoughts and my heart.
MKJV(i) 2 Examine me, O Jehovah, and prove me; purify my heart and my mind.
LITV(i) 2 Examine me, O Jehovah, and prove me; purify my reins and my heart.
ECB(i) 2 Proof me, O Yah Veh, proof me - refine my reins and my heart.
ACV(i) 2 Examine me, O LORD, and prove me. Try my heart and my mind.
WEB(i) 2 Examine me, Yahweh, and prove me. Try my heart and my mind.
WEB_Strongs(i)
  2Examine me, Yahweh, and prove me. Try my heart and my mind.
NHEB(i) 2 Examine me, LORD, and prove me. Try my heart and my mind.
AKJV(i) 2 Examine me, O LORD, and prove me; try my reins and my heart.
KJ2000(i) 2 Examine me, O LORD, and prove me; try my heart and my mind.
UKJV(i) 2 Examine me, O LORD, and prove me; try my reins and my heart.
EJ2000(i) 2 Examine me, O LORD and prove me; melt my kidneys and my heart.
CAB(i) 2 Prove me, O Lord, and try me; purify as with fire my mind and my heart.
LXX2012(i) 2 When evil-doers drew near against me to eat up my flesh, my persecutors and mine enemies, they fainted and fell.
NSB(i) 2 Examine me, O Jehovah, and test me. Look closely (deeply) into my heart and mind.
ISV(i) 2 Examine me, LORD, and inspect me! Test my heart and mind.
LEB(i) 2 Prove me, O Yahweh, and test me. Try my innermost being* and my mind.*
BSB(i) 2 Test me, O LORD, and try me; examine my heart and mind.
MSB(i) 2 Test me, O LORD, and try me; examine my heart and mind.
MLV(i) 2 Examine me, O Jehovah and prove me. Try my heart and my mind.
VIN(i) 2 Examine me, O LORD, and prove me; purify my heart and my mind.
Luther1545(i) 2 Prüfe mich, HERR, und versuche mich; läutere meine Nieren und mein Herz!
Luther1912(i) 2 Prüfe mich, HERR, und versuche mich; läutere meine Nieren und mein Herz.
ELB1871(i) 2 Prüfe mich, Jehova, und erprobe mich; läutere meine Nieren und mein Herz!
ELB1905(i) 2 Prüfe mich, Jahwe, und erprobe mich; läutere meine Nieren und mein Herz!
DSV(i) 2 Proef mij, HEERE, en verzoek mij; toets mijn nieren en mijn hart.
Giguet(i) 2 Éprouvez-moi, Seigneur, et tentez-moi; purifiez par le feu mon coeur et mes reins.
DarbyFR(i) 2 Sonde-moi, ô Éternel! et éprouve-moi; examine mes reins et mon coeur.
Martin(i) 2 Eternel, sonde-moi et m'éprouve, examine mes reins et mon coeur.
Segond(i) 2 Sonde-moi, Eternel! éprouve-moi, Fais passer au creuset mes reins et mon coeur;
SE(i) 2 Pruébame, oh SEÑOR, y sondéame; funde mis riñones y mi corazón.
ReinaValera(i) 2 Pruébame, oh Jehová, y sondéame: Examina mis riñones y mi corazón.
JBS(i) 2 Pruébame, oh SEÑOR, y sondéame; funde mis riñones y mi corazón.
Albanian(i) 2 Më heto, o Zot, dhe më vër në provë; pastro me zjarr trurin dhe zemrën time.
RST(i) 2 (25:2) Искуси меня, Господи, и испытай меня; расплавь внутренности мои и сердце мое,
Arabic(i) 2 ‎جربني يا رب وامتحني. صفّ كليتيّ وقلبي‎.
Bulgarian(i) 2 Провери ме, ГОСПОДИ, и ме изпитай, очисти вътрешностите ми и сърцето ми.
Croatian(i) 2 Ispitaj me, Jahve, iskušaj me, istraži mi bubrege i srce.
BKR(i) 2 Zprubujž mne, Hospodine, a zkus mne, přepal ledví má i srdce mé.
Danish(i) 2 Prøv mig, HERRE! og forsøg mig, lutre mine Nyrer og mit Hjerte;
CUV(i) 2 耶 和 華 啊 , 求 你 察 看 我 , 試 驗 我 , 熬 煉 我 的 肺 腑 心 腸 。
CUVS(i) 2 耶 和 华 啊 , 求 你 察 看 我 , 试 验 我 , 熬 炼 我 的 肺 腑 心 肠 。
Esperanto(i) 2 Esploru min, ho Eternulo, kaj elprovu min; Refandu mian internajxon kaj mian koron.
Finnish(i) 2 Koettele minua, Herra, ja kiusaa minua: puhdista minun munaskuuni ja sydämeni.
FinnishPR(i) 2 Tutki minua, Herra, ja pane minut koetukselle, koettele minun munaskuuni ja sydämeni.
Haitian(i) 2 Fouye m', Seyè. Wè tou sa ki nan kè mwen. Sonde m'. Wè tou sa ki nan lide m',
Hungarian(i) 2 Próbálj meg, Uram, és kisérts meg, és vizsgáld meg veséimet és szívemet.
Indonesian(i) 2 Selidikilah aku, ya TUHAN, dan ujilah aku, periksalah keinginan dan pikiranku.
Italian(i) 2 Provami, Signore, e sperimentami; Metti al cimento le mie reni ed il mio cuore.
Korean(i) 2 여호와여, 나를 살피시고 시험하사 내 뜻과 내 마음을 단련하소서
Lithuanian(i) 2 Viešpatie, išmėgink ir išbandyk mane, ištirk mano širdį ir inkstus.
PBG(i) 2 Spróbuj mię, Panie! i doświadcz mię: wypław ogniem nerki moje i serce moje.
Portuguese(i) 2 Examina-me, Senhor, e prova-me; esquadrinha o meu coração e a minha mente.
Norwegian(i) 2 Prøv mig, Herre, og gransk mig, ransak mine nyrer og mitt hjerte!
Romanian(i) 2 Cercetează-mă, Doamne, încearcă-mă, trece-mi prin cuptorul de foc rărunchii şi inima!
Ukrainian(i) 2 Перевір мене, Господи, і випробуй мене, перетопи мої нирки та серце моє,