Psalms 2:11

HOT(i) 11 עבדו את יהוה ביראה וגילו ברעדה׃
IHOT(i) (In English order)
  11 H5647 עבדו Serve H853 את   H3068 יהוה the LORD H3374 ביראה with fear, H1523 וגילו and rejoice H7461 ברעדה׃ with trembling.
Vulgate(i) 11 servite Domino in timore et exultate in tremore
Wycliffe(i) 11 Serue ye the Lord with drede; and make ye ful ioye to hym with tremblyng.
Coverdale(i) 11 Serue the LORDE with feare, and reioyse before him with reuerence.
MSTC(i) 11 Serve the LORD in fear, and rejoice unto him in reverence.
Matthew(i) 11 Serue the Lorde wyth feare, and reioyse before hym wyth reuerence.
Great(i) 11 Serue the Lorde in feare, and reioyse. with reuerence.
Geneva(i) 11 Serue the Lord in feare, and reioyce in trembling.
Bishops(i) 11 Serue ye God in feare: and reioyce ye with a trembling
DouayRheims(i) 11 Serve ye the Lord with fear: and rejoice unto him with trembling.
KJV(i) 11 Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
Thomson(i) 11 Serve the Lord with fear: and rejoice for him with trembling.
Webster(i) 11 Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
Brenton(i) 11 Serve the Lord with fear, and rejoice in him with trembling.
Brenton_Greek(i) 11 Δουλεύσατε τῷ Κυρίῳ ἐν φόβῳ, καὶ ἀγαλλιᾶσθε αὐτῷ ἐν τρόμῳ.
Leeser(i) 11 Serve the Lord with fear, and rejoice with trembling.
YLT(i) 11 Serve ye Jehovah with fear, And rejoice with trembling.
Darby(i) 11 Serve Jehovah with fear, and rejoice with trembling.
ERV(i) 11 Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
ASV(i) 11 Serve Jehovah with fear,
And rejoice with trembling.
Rotherham(i) 11 Serve Yahweh with reverence, and exult with trembling:
CLV(i) 11 Serve Yahweh with fear, And exult with quivering.
BBE(i) 11 Give worship to the Lord with fear, kissing his feet and giving him honour,
MKJV(i) 11 Serve Jehovah with fear, and rejoice with trembling.
LITV(i) 11 Serve Jehovah with fear; yea, rejoice with trembling.
ECB(i) 11 Serve Yah Veh with awe and twirl with trembling;
ACV(i) 11 Serve LORD with fear, and rejoice with trembling.
WEB(i) 11 Serve Yahweh with fear, and rejoice with trembling.
NHEB(i) 11 Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
AKJV(i) 11 Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
KJ2000(i) 11 Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
UKJV(i) 11 Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
TKJU(i) 11 Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
EJ2000(i) 11 Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
CAB(i) 11 Serve the Lord with fear, and rejoice in Him with trembling.
LXX2012(i) 11 Serve the Lord with fear, and rejoice in him with trembling.
NSB(i) 11 Serve Jehovah with deep respect and rejoice with trembling.
ISV(i) 11 Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
LEB(i) 11 Serve Yahweh with fear, and rejoice with trembling.
BSB(i) 11 Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
MSB(i) 11 Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
MLV(i) 11 Serve Jehovah with fear and rejoice with trembling.
VIN(i) 11 Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
ELB1871(i) 11 Dienet Jehova mit Furcht, und freuet euch mit Zittern!
ELB1905(i) 11 Dienet Jahwe mit Furcht, und freuet euch Eig. frohlocket mit Zittern!
DSV(i) 11 Dient den HEERE met vreze, en verheugt u met beving.
Giguet(i) 11 Servez le Seigneur avec crainte, et réjouissez-vous en lui avec tremblement.
DarbyFR(i) 11 Servez l'Éternel avec crainte, et réjouissez-vous avec tremblement;
Martin(i) 11 Servez l'Eternel avec crainte, et égayez-vous avec tremblement.
Segond(i) 11 Servez l'Eternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement.
SE(i) 11 Servid al SEÑOR con temor; y alegraos con temblor.
JBS(i) 11 Servid al SEÑOR con temor; y alegraos con temblor.
Albanian(i) 11 Shërbeni me frikë Zotin dhe gëzohuni me drithma.
RST(i) 11 Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом.
Arabic(i) 11 ‎اعبدوا الرب بخوف واهتفوا برعدة‎.
Bulgarian(i) 11 Слугувайте на ГОСПОДА със страх и радвайте се с трепет.
Croatian(i) 11 Služite Jahvi sa strahom, s trepetom se pokorite njemu,
BKR(i) 11 Služte Hospodinu v bázni, a veselte se s třesením.
Danish(i) 11 Tjener HERREN med Frygt og fryder eder med Bæven!
CUV(i) 11 當 存 畏 懼 事 奉 耶 和 華 , 又 當 存 戰 兢 而 快 樂 。
CUVS(i) 11 当 存 畏 惧 事 奉 耶 和 华 , 又 当 存 战 兢 而 快 乐 。
Finnish(i) 11 Palvelkaat Herraa pelvossa, ja iloitkaat vavistuksessa.
Haitian(i) 11 Sèvi Seyè a avèk krentif, tranble nan tout kò nou,
Hungarian(i) 11 Szolgáljátok az Urat félelemmel, és örüljetek reszketéssel.
Italian(i) 11 Servite al Signore con timore, E gioite con tremore.
Korean(i) 11 여호와를 경외함으로 섬기고 떨며 즐거워할지어다
Lithuanian(i) 11 Tarnaukite Viešpačiui su baime, džiaukitės drebėdami.
PBG(i) 11 Służcie Panu w bojaźni, a rozradujcie się ze drżeniem.
Romanian(i) 11 Slujiţi Domnului cu frică, şi bucuraţi-vă, tremurînd.
Ukrainian(i) 11 Служіть Господеві зо страхом, і радійте з тремтінням!