Psalms 72:4
DouayRheims(i)
4 He shall judge the poor of the people, and he shall save the children of the poor: and he shall humble the oppressor.
KJV_Cambridge(i)
4 He shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor.
Brenton_Greek(i)
4 κρινεῖ τοὺς πτωχοὺς τοῦ λαοῦ, καὶ σώσει τοὺς υἱοὺς τῶν πενήτων· καὶ ταπεινώσει συκοφάντην,
JuliaSmith(i)
4 He shall judge the poor of the people, and save to the sons of the needy, and he will break in pieces him oppressing.
JPS_ASV_Byz(i)
4 May he judge the poor of the people, and save the children of the needy, and crush the oppressor.
Luther1545(i)
4 Er wird das elende Volk bei Recht erhalten und den Armen helfen und die Lästerer zerschmeißen.
Luther1912(i)
4 Er wird das elende Volk bei Recht erhalten und den Armen helfen und die Lästerer zermalmen.
ReinaValera(i)
4 Juzgará los afligidos del pueblo, Salvará los hijos del menesteroso, Y quebrantará al violento.
Indonesian(i)
4 Semoga raja membela hak rakyat jelata, menolong orang-orang miskin dan menumpas penindas-penindas mereka.
ItalianRiveduta(i)
4 Egli farà ragione ai miseri del popolo, salverà i figliuoli del bisognoso, e fiaccherà l’oppressore!
Lithuanian(i)
4 Tegul gins jis tautos varguolių teises, gelbės beturčių vaikus ir sunaikins prispaudėją.
Portuguese(i)
4 Julgue ele os aflitos do povo, salve os filhos do necessitado, e esmague o opressor.