ABP_Strongs(i) 16 G2532 And G5274 I undertook G3588 G1097 to know G3778 this, G2873 but it is toilsome G1510.2.3 G1799 before G1473 me;
ABP_GRK(i) 16 G2532 και G5274 υπέλαβον G3588 του G1097 γνώναι G3778 τούτο G2873 κόπος εστίν G1510.2.3 G1799 ενώπιόν G1473 μου
LXX_WH(i) 16 G2532 CONJ [72:16] και G5274 V-AAI-1S υπελαβον G3588 T-GSN του G1097 V-AAN γνωναι G3778 D-ASN τουτο G2873 N-NSM κοπος G1510 V-PAI-3S εστιν G1726 PREP εναντιον G1473 P-GS μου
IHOT(i) (In English order) 16 H2803 ואחשׁבה When I thought H3045 לדעת to know H2063 זאת this, H5999 עמל too painful H1931 היא it H5869 בעיני׃ for
new(i) 16 H2803 [H8762] When I thought H3045 [H8800] to know H5999 this, it was too painful H5869 for me;
Bishops(i) 16 Therfore I considered howe I might vnderstande this: but it was to paynefull in myne eyes
KJV_Strongs(i) 16 H2803 When I thought [H8762] H3045 to know [H8800] H5999 this, it was too painful H5869 for me;
Webster_Strongs(i) 16 H2803 [H8762] When I thought H3045 [H8800] to know H5999 this, it was too painful H5869 for me;
ASV_Strongs(i) 16 H2803 When I thought H3045 how I might know H5999 this, It was too painful H5869 for me;
WEB_Strongs(i) 16 H2803 When I tried H3045 to understand H5999 this, it was too painful H5869 for me;
Luther1545_Strongs(i) 16 H3045 Ich H2803 gedacht H5869 ihm H5999 nach, daß ich‘s begreifen möchte; aber es war mir zu schwer
Luther1912_Strongs(i) 16 H2803 Ich dachte H3045 ihm nach, daß ich’s begreifen H5869 möchte; aber es war mir H5999 zu schwer,
ELB1871(i) 16 Da dachte ich nach, um dieses zu begreifen: eine mühevolle Arbeit war es in meinen Augen;
ELB1905(i) 16 Da dachte ich nach, um dieses zu begreifen: eine mühevolle Arbeit war es in meinen Augen;
ELB1905_Strongs(i) 16 H2803 Da dachte H5999 ich nach, um dieses zu begreifen: eine mühevolle Arbeit H5869 war es in meinen Augen;
DSV_Strongs(i) 16 H2803 H8762 Nochtans heb ik gedacht H3045 H8800 om dit te mogen verstaan H5999 ; [maar] het was moeite H5869 in mijn ogen;
Segond_Strongs(i) 16 H2803 Quand j’ai réfléchi H8762 H3045 là-dessus pour m’éclairer H8800 H5999 , La difficulté H5869 fut grande à mes yeux,
Haitian(i) 16 Se konsa mwen kalkile anpil pou m' konprann bagay sa a. Men, se pa t' bagay fasil menm pou mwen,
Norwegian(i) 16 Og jeg tenkte efter for å forstå dette*; det var en plage i mine øine / {* SLM 73, 3-14.}