Psalms 81:3

HOT(i) 3 (81:4) תקעו בחדשׁ שׁופר בכסה ליום חגנו׃
IHOT(i) (In English order)
  3 H8628 תקעו Blow up H2320 בחדשׁ in the new moon, H7782 שׁופר the trumpet H3677 בכסה in the time appointed, H3117 ליום day. H2282 חגנו׃ on our solemn feast
Vulgate(i) 3 clangite in neomenia bucina et in medio mense die sollemnitatis nostrae
Wycliffe(i) 3 Deme ye to the nedi man, and to the modirles child; iustifie ye the meke man and pore.
Coverdale(i) 3 Blowe vp the tropettes in the new Moone, vpon or solepne feast daye.
MSTC(i) 3 Blow up the trumpets in the new moon, upon our solemn feast day.
Matthew(i) 3 Blowe vp the trompettes in the new mone, vpon our solempne feast daye.
Great(i) 3 Blowe vp the trompett in the newe mone, euen in the tyme appoynted, and vpon oure solempne feast daye
Geneva(i) 3 Blowe the trumpet in the newe moone, euen in the time appointed, at our feast day.
Bishops(i) 3 Blowe vp the trumpet in the newe moone, euen in the time appointed: and vpon our solempne feast day
DouayRheims(i) 3 (81:4) Blow up the trumpet on the new moon, on the noted day of your solemnity.
KJV(i) 3 Blow up the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day.
KJV_Cambridge(i) 3 Blow up the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day.
Thomson(i) 3 Sound the trumpet at the new moon; at the set day of your festival.
Webster(i) 3 (81:2)Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.
Brenton(i) 3 (80:3) Blow the trumpet at the new moon, in the glorious day of your feast.
Brenton_Greek(i) 3 Σαλπίσατε ἐν νεομηνίᾳ σάλπιγγι, ἐν εὐσήμῳ ἡμέρᾳ ἑορτῆς ὑμῶν·
Leeser(i) 3 (81:4) Blow on the new moon the cornet, at the time appointed, on the day of our feast.
YLT(i) 3 Blow in the month a trumpet, In the new moon, at the day of our festival,
JuliaSmith(i) 3 Strike ye the trumpet in the new in the full moon, for the day of our festival.
Darby(i) 3 Blow the trumpet at the new moon, at the set time, on our feast day:
ERV(i) 3 Blow up the trumpet in the new moon, at the full moon, on our solemn feast day.
ASV(i) 3 Blow the trumpet at the new moon,
At the full moon, on our feast-day.
JPS_ASV_Byz(i) 3 (81:4) Blow the horn at the new moon, at the full moon for our feast-day.
Rotherham(i) 3 Blow, at the new moon, the horn, At the full moon, for the day of our sacred festival:
CLV(i) 3 Blow the trumpet in the new moon, In the full moon for the day of our celebration."
BBE(i) 3 Let the horn be sounded in the time of the new moon, at the full moon, on our holy feast-day:
MKJV(i) 3 Blow the ram's horn in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day.
LITV(i) 3 Blow the ram's horn in the new moon, at the full moon, on our feast day.
ECB(i) 3 blast the shophar in the new moon - in the full moon on our celebration day.
ACV(i) 3 Blow the trumpet at the new moon, at the full moon, on our feast-day.
WEB(i) 3 Blow the trumpet at the New Moon, at the full moon, on our feast day.
NHEB(i) 3 Blow the trumpet at the New Moon, at the full moon, on our feast day.
AKJV(i) 3 Blow up the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day.
KJ2000(i) 3 Blow the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day.
UKJV(i) 3 Blow up the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day.
TKJU(i) 3 Blow upward the trumpet in the new moon, at the time appointed, on our solemn feast day,
EJ2000(i) 3 Blow the shofar in the new moon in the time appointed on our solemn feast day.
CAB(i) 3 Blow the trumpet at the new moon, in the glorious day of your feast.
LXX2012(i) 3 Judge the orphan and poor: do justice to the low and needy.
NSB(i) 3 Blow the trumpet at the new moon, at the full moon, and on our feast day.
ISV(i) 3 Blow the ram’s horn when there is a New Moon, when there is a full moon, on our festival day,
LEB(i) 3 Blow the horn at new moon, at full moon, for our feast day,
BSB(i) 3 Sound the ram’s horn at the New Moon, and at the full moon on the day of our Feast.
MSB(i) 3 Sound the ram’s horn at the New Moon, and at the full moon on the day of our Feast.
MLV(i) 3 Blow the trumpet at the new moon, at the full moon, on our feast-day.
VIN(i) 3 Blow the ram's horn in the new moon, at the full moon, on our feast day.
Luther1545(i) 3 Nehmet die Psalmen und gebet her die Pauken, liebliche Harfen mit Psalter.
Luther1912(i) 3 Hebet an mit Psalmen und gebet her die Pauken, liebliche Harfen mit Psalter!
ELB1871(i) 3 Stoßet am Neumonde in die Posaune, am Vollmonde zum Tage unseres Festes!
ELB1905(i) 3 Erhebet Gesang und lasset das Tamburin ertönen, die liebliche Laute samt der Harfe!
DSV(i) 3 Heft een psalm op, en geeft de trommel; de liefelijke harp met de luit.
Giguet(i) 3 Sonnez de la trompette à la nouvelle lune, au jour glorieux de notre fête.
DarbyFR(i) 3 Sonnez de la trompette à la nouvelle lune, au temps fixé, au jour de notre fête;
Martin(i) 3 Entonnez le Cantique, prenez le tambour, la harpe agréable, et la musette.
Segond(i) 3 Sonnez de la trompette à la nouvelle lune, A la pleine lune, au jour de notre fête!
SE(i) 3 Tocad la trompeta en la nueva luna, en el día señalado, en el día de nuestra solemnidad.
ReinaValera(i) 3 Tocad la trompeta en la nueva luna, En el día señalado, en el día de nuestra solemnidad.
JBS(i) 3 Tocad el shofar en la nueva luna, en el tiempo señalado, en el día de nuestra fiesta solemne.
Albanian(i) 3 I bini borisë ditën e hënës së re, ditën e hënës së plotë, ditën e festës sonë.
RST(i) 3 (80:4) трубите в новомесячие трубою, в определенное время, в день праздника нашего;
Arabic(i) 3 ‎انفخوا في راس الشهر بالبوق عند الهلال ليوم عيدنا‎.
Bulgarian(i) 3 Затръбете с тръбата при новолуние, при пълнолуние, в деня на нашия празник.
Croatian(i) 3 Nek' zazvuče žice, nek' se čuje bubanj, svirajte u milozvučnu harfu s citarom!
BKR(i) 3 Vezměte žaltář, přidejte buben, harfu libou a loutnu.
Danish(i) 3 Istemmer Lovsang, og giver Trommen, den liflige Harpe med Psalten hid.
CUV(i) 3 當 在 月 朔 並 月 望 ─ 我 們 過 節 的 日 期 吹 角 ,
CUVS(i) 3 当 在 月 朔 并 月 望 ― 我 们 过 节 的 日 期 吹 角 ,
Esperanto(i) 3 Muziku per korno en novmonato, Je la plenluno, en la tago de nia festo.
Finnish(i) 3 Soittakaat pasunilla uudessa kuussa, meidän lehtimajamme juhlapäivänä.
FinnishPR(i) 3 (H81:4) Puhaltakaa pasunaa uudenkuun aikana, täyden kuun aikana, meidän juhlapäivämme kunniaksi.
Haitian(i) 3 Konmanse chante a. Bat tanbouren yo! Jwe bèl mizik sou gita ak bandjo yo.
Hungarian(i) 3 Dalt zengjetek és dobot pergessetek, gyönyörû hárfát cziterával együtt.
Indonesian(i) 3 (81-4) Tiuplah terompet pada hari raya kita, pada pesta bulan baru dan bulan purnama.
Italian(i) 3 Sonate colla tromba alle calendi, Nella nuova luna, al giorno della nostra festa.
ItalianRiveduta(i) 3 Sonate la tromba alla nuova luna, alla luna piena, al giorno della nostra festa.
Korean(i) 3 월삭과 월망과 우리의 절일에 나팔을 불지어다
Lithuanian(i) 3 Pūskite trimitą jauno mėnulio dieną, skirtu laiku mūsų šventėje!
PBG(i) 3 Weźmijcie psalm, przydajcie bębęn, i wdzięczną harfę z lutnią.
Portuguese(i) 3 Tocai a trombeta pela lua nova, pela lua cheia, no dia da nossa festa.
Norwegian(i) 3 Stem i sang og la pauken lyde, den liflige citar tillikemed harpen!
Romanian(i) 3 Sunaţi din trîmbiţă la luna nouă, la luna plină, în ziua sărbătorii noastre!
Ukrainian(i) 3 заспівайте пісню, і заграйте на бубні, на цитрі приємній із гуслами,