Stephanus(i)
4 και ηκουσα τον αριθμον των εσφραγισμενων ρμδ χιλιαδες εσφραγισμενοι εκ πασης φυλης υιων ισραηλ
Tregelles(i)
4 καὶ ἤκουσα τὸν ἀριθμὸν τῶν ἐσφραγισμένων· ἑκατὸν τεσσεράκοντα τέσσαρες χιλιάδες ἐσφραγισμένοι ἐκ πάσης φυλῆς υἱῶν Ἰσραήλ·
Nestle(i)
4 Καὶ ἤκουσα τὸν ἀριθμὸν τῶν ἐσφραγισμένων, ἑκατὸν τεσσεράκοντα τέσσαρες χιλιάδες ἐσφραγισμένοι ἐκ πάσης φυλῆς υἱῶν Ἰσραήλ·
SBLGNT(i)
4 Καὶ ἤκουσα τὸν ἀριθμὸν τῶν ἐσφραγισμένων, ⸀ἑκατὸν τεσσεράκοντα τέσσαρες χιλιάδες, ⸀ἐσφραγισμένοι ἐκ πάσης φυλῆς υἱῶν Ἰσραήλ·
f35(i)
4 και ηκουσα τον αριθμον των εσφραγισμενων εκατον και τεσσαρακοντα τεσσαρες χιλιαδες εσφραγισμενοι εκ πασης φυλης υιων ισραηλ
Vulgate(i)
4 et audivi numerum signatorum centum quadraginta quattuor milia signati ex omni tribu filiorum Israhel
Clementine_Vulgate(i)
4 Et audivi numerum signatorum, centum quadraginta quatuor millia signati, ex omni tribu filiorum Israël.
Wycliffe(i)
4 And I herde the noumbre of men that weren markid, an hundrid thousynde and foure and fourti thousynde markid, of euery lynage of the sones of Israel;
Tyndale(i)
4 And I herde the nombre of them which were sealed and there were sealed an C. and xliiii. M. of all the trybes of the chyldren of Israhell.
Coverdale(i)
4 And I herde the nombre of them which were sealed, and there were sealed an c. and xliiij. M. of all the trybes of the children of Israell.
MSTC(i)
4 And I heard the number of them which were sealed, and there were sealed a hundred and forty four thousand of all the tribes of the children of Israel.
Matthew(i)
4 And I heard the numbre of them whyche were sealed, and there were sealed an .C. and .xliiij.M. of all tribes of the chyldren of Israell.
Great(i)
4 And I hearde the nombre of them whych were sealed, & ther were sealed an .C. & .xliiii.M. of all the trybes of the chyldren of Israel.
Geneva(i)
4 And I heard the number of them, which were sealed, and there were sealed an hundreth and foure and fourtie thousand of all the tribes of the children of Israel.
Bishops(i)
4 And I hearde the number of them which were sealed: And there were sealed an 100 and 44 thousande, of all the tribes of the chyldren of Israel
DouayRheims(i)
4 And I heard the number of them that were signed. An hundred forty-four thousand were signed, of every tribe of the children of Israel.
KJV(i)
4 And I heard the number of them which were sealed: and there were sealed an hundred and forty and four thousand of all the tribes of the children of Israel.
KJV_Cambridge(i)
4 And I heard the number of them which were sealed:
and there were sealed an hundred
and forty
and four thousand of all the tribes of the children of Israel.
Mace(i)
4 And I heard the number of those who were sealed: and there were sealed an hundred forty and four thousand, of all the tribes of the children of Israel.
Whiston(i)
4 [There were] sealed, an hundred forty four thousand, of all the tribes of Israel.
Wesley(i)
4 And I heard the number of them that were sealed; an hundred forty four thousand were sealed out of all the tribes of the children of Israel.
Worsley(i)
4 And I heard the number of those that were sealed;
and there were an hundred forty
and four thousand sealed out of all the tribes of the children of Israel.
Haweis(i)
4 And I heard the number of those who were sealed; one hundred and forty and four thousand were sealed out of every tribe of the children of Israel.
Thomson(i)
4 And I heard the number of them who were sealed: a hundred and forty four thousand were sealed of all the tribes of the children of Israel
Webster(i)
4 And I heard the number of them who were sealed: and there were sealed a hundred and forty four thousand of all the tribes of the children of Israel.
Living_Oracles(i)
4 And I heard the number of those that were sealed: one hundred and forty-four thousand, who were sealed out of every tribe of the children of Israel.
Etheridge(i)
4 And I heard the number of them who were sealed, an hundred and forty and four thousands, sealed of every tribe of Israel:
Murdock(i)
4 And I heard the number of them that were sealed, a hundred and forty and four thousand, sealed from every tribe of Israelites.
Sawyer(i)
4 And I heard the number of the sealed, a hundred and forty-four thousand were sealed from every tribe of the children of Israel.
Diaglott(i)
4 And I heard the number of those having been sealed, one hundred forty four thousands having been sealed out of every tribe of sons of Israel;
ABU(i)
4 And I heard the number of the sealed. A hundred and forty-four thousand were sealed, out of every tribe of the sons of Israel.
Anderson(i)
4 And I heard the number of those who were sealed: a hundred and forty-four thousand were sealed out of all the tribes of the sons of Israel.
Noyes(i)
4 And I heard the number of the sealed. A hundred and fortyfour thousand were sealed out of all the tribes of the sons of Israel.
YLT(i)
4 And I heard the number of those sealed, (one hundred and forty four thousands were sealed out of all the tribes of the sons of Israel):
JuliaSmith(i)
4 And I heard the number of the sealed: an hundred and fortyfour thousand sealed of all the tribes of the sons of Israel.
Darby(i)
4 And I heard the number of the sealed, a hundred [and] forty-four thousand, sealed out of every tribe of [the] sons of Israel:
ERV(i)
4 And I heard the number of them which were sealed, a hundred and forty and four thousand, sealed out of every tribe of the children of Israel.
ASV(i)
4 And I heard the number of them that were sealed, a hundred and forty and four thousand, sealed out of every tribe of the children of Israel:
JPS_ASV_Byz(i)
4 And I heard the number of them that were sealed, a hundred and forty and four thousand, sealed out of every tribe of the children of Israel:
Rotherham(i)
4 And I heard the number of the sealed,––a hundred and forty–four thousand,––sealed out of every tribe of the sons of Israel:––
Twentieth_Century(i)
4 I heard, too, the number of those who had been sealed. It was one hundred and forty-four thousand; and they were from every tribe of the Israelites.
Godbey(i)
4 And I heard the number of the sealed ones: a hundred and forty-four thousand were sealed out of every tribe of the sons of Israel?
WNT(i)
4 When the sealing was finished, I heard how many were sealed out of the tribes of the descendants of Israel. They were 144,000.
Worrell(i)
4 And I heard the number of the sealed, a hundred and forty-four thousand, sealed out of every tribe of
the sons of Israel.
Moffatt(i)
4 And I heard what was the number of the sealed — a hundred and forty-four thousand sealed from every tribe of the sons of Israel,
Goodspeed(i)
4 I heard that the number of those that were marked with the seal was 144,000. They were from every tribe of the children of Israel:
Riverside(i)
4 I heard the number of those who were sealed, a hundred and forty-four thousand, sealed from every tribe of the sons of Israel:
MNT(i)
4 And I heard the number of those who were sealed, a hundred and forty and four thousand, sealed out of every tribe of the children of Israel.
Lamsa(i)
4 And I heard the number of those who were sealed: and it was a hundred and forty and four thousand, of all the tribes of the children of Israel.
CLV(i)
4 And I hear the number of those sealed: a hundred forty-four thousand. Sealed out of every tribe of the sons of Israel are:
Williams(i)
4 And I heard the number of those who were marked with the seal, one hundred and forty-four thousand. Those that were marked with the seal were from every tribe of the children of Israel:
BBE(i)
4 And there came to my ears the number of those who had the mark on their brows, a hundred and forty-four thousand, who were marked out of every tribe of the people of Israel.
MKJV(i)
4 And I heard the number of those who were sealed, one hundred
and forty-four thousands, having been sealed out of every tribe of the sons of Israel.
LITV(i)
4 And I heard the number of those having been sealed: one hundred forty four thousands, having been sealed out of every tribe of the sons of Israel:
ECB(i)
4 And I hear the number sealed: - sealed one hundred and forty-four thousand of all the scions of the sons of Yisra El:
AUV(i)
4 Then I heard the number of those who were sealed.
[It was] one hundred forty-four thousand
[in all] from every tribe of the Israelites
[Note: This could refer to Christians of Jewish descent].
ACV(i)
4 And I heard the number of those sealed, a hundred and forty-four thousand sealed out of every tribe of the sons of Israel.
Common(i)
4 And I heard the number of those who were sealed, one hundred and forty-four thousand sealed from every tribe of the sons of Israel:
WEB(i)
4 I heard the number of those who were sealed, one hundred forty-four thousand, sealed out of every tribe of the children of Israel:
NHEB(i)
4 I heard the number of those who were sealed, one hundred forty-four thousand, sealed out of every tribe of the children of Israel:
AKJV(i)
4 And I heard the number of them which were sealed: and there were sealed an hundred and forty and four thousand of all the tribes of the children of Israel.
KJC(i)
4 And I heard the number of those who were sealed: and there were sealed a hundred and forty and four thousand of all the tribes of the children of Israel.
KJ2000(i)
4 And I heard the number of them who were sealed: and there were sealed a hundred and forty and four thousand of all the tribes of the children of Israel.
UKJV(i)
4 And I heard the number of them which were sealed: and there were sealed an hundred and forty and four thousand of all the tribes of the children of Israel.
RKJNT(i)
4 And I heard the number of those who were sealed: and there were sealed a hundred and forty-four thousand from all the tribes of the sons of Israel.
TKJU(i)
4 And I heard the number of those which were sealed: And there were sealed one hundred and forty-four thousand of all the tribes of the children of Israel.
RYLT(i)
4 And I heard the number of those sealed, (144 thousands were sealed out of all the tribes of the sons of Israel):
EJ2000(i)
4 And I heard the number of those that were sealed:
and there were sealed a hundred
and forty-four thousand of all the tribes of the sons of Israel.
CAB(i)
4 And I heard the number of those having been sealed, one hundred and forty-four thousand having been sealed out of every tribe of the sons of Israel:
WPNT(i)
4 And I heard the number of those who were sealed, one hundred and forty four thousand, sealed out of every tribe of the sons of Israel:
JMNT(i)
4 Then I heard the number of the people having been sealed (impressed; imprinted):
one hundred forty-four thousand – folks having been sealed (imprinted)
from out of every tribe of the sons of Israel.
NSB(i)
4 I heard the number of those who were sealed. There were sealed a hundred and forty-four thousand from all the tribes of the children of Israel.
ISV(i)
4 I heard the number of those who were sealed: 144,000. Those who were sealed were from every tribe of Israel:
LEB(i)
4 And I heard the number of the ones who were sealed, one hundred forty-four thousand sealed from every tribe of the sons of Israel:
BGB(i)
4 Καὶ ἤκουσα τὸν ἀριθμὸν τῶν ἐσφραγισμένων, ἑκατὸν τεσσεράκοντα τέσσαρες χιλιάδες ἐσφραγισμένοι ἐκ πάσης φυλῆς υἱῶν Ἰσραήλ·
BIB(i)
4 Καὶ (And) ἤκουσα (I heard) τὸν (the) ἀριθμὸν (number) τῶν (of those) ἐσφραγισμένων (having been sealed), ἑκατὸν (one hundred) τεσσεράκοντα (forty) τέσσαρες (four) χιλιάδες (thousand), ἐσφραγισμένοι (having been sealed) ἐκ (out of) πάσης (every) φυλῆς (tribe) υἱῶν (of
the sons) Ἰσραήλ (of Israel):
BLB(i)
4 And I heard the number of those having been sealed, one hundred forty-four thousand, having been sealed out of every tribe of
the sons of Israel:
BSB(i)
4 And I heard the number of those who were sealed, 144,000 from all the tribes of Israel:
MSB(i)
4 And I heard the number of those who were sealed, 144,000 from all the tribes of Israel:
MLV(i)
4 And I heard the number of those who have been sealed, a hundred and forty-four thousand, having been sealed out of every tribe of the sons of Israel:
VIN(i)
4 And I heard the number of those who were sealed, one hundred forty-four thousand from all the tribes of Israel:
Luther1545(i)
4 Und ich hörete die Zahl derer, die versiegelt wurden, hundertvierundvierzigtausend, die versiegelt waren von allen Geschlechtern der Kinder Israel:
Luther1912(i)
4 Und ich hörte die Zahl derer, die versiegelt wurden: hundertvierundvierzigtausend, die versiegelt waren von allen Geschlechtern der Kinder Israel:
ELB1871(i)
4 Und ich hörte die Zahl der Versiegelten: 144000 Versiegelte, aus jedem Stamme der Söhne Israels.
ELB1905(i)
4 Und ich hörte die Zahl der Versiegelten: hundertvierundvierzigtausend Versiegelte, aus jedem Stamme der Söhne Israels.
DSV(i)
4 En ik hoorde het getal dergenen, die verzegeld waren: honderd vier en veertig duizend waren verzegeld uit alle geslachten der kinderen Israëls.
DarbyFR(i)
4 Et j'entendis le nombre de ceux qui étaient scellés: cent quarante-quatre mille scellés de toute tribu des fils d'Israël:
Martin(i)
4 Et j'entendis que le nombre des marqués était de cent quarante-quatre mille, qui furent marqués de toutes les Tribus des enfants d'Israël.
Segond(i)
4 Et j'entendis le nombre de ceux qui avaient été marqués du sceau, cent quarante-quatre mille, de toutes les tribus des fils d'Israël:
SE(i)
4 Y oí el número de los señalados: ciento cuarenta y cuatro mil señalados de todas las tribus de los hijos de Israel.
ReinaValera(i)
4 Y oí el número de los señalados: ciento cuarenta y cuatro mil señalados de todas las tribus de los hijos de Israel.
JBS(i)
4 Y oí el número de los señalados: ciento cuarenta y cuatro mil señalados de todas las tribus de los hijos de Israel.
Albanian(i)
4 Nga fisi i Judës, dymbëdhjetë mijë të vulosur; nga fisi i Rubenit, dymbëdhjetë mijë të vulosur; nga fisi i Gadit dymbëdhjetë mijë të vulosur;
RST(i)
4 И я слышал число запечатленных: запечатленных было стосорок четыре тысячи из всех колен сынов Израилевых.
Peshitta(i)
4 ܘܫܡܥܬ ܡܢܝܢܐ ܕܚܬܝܡܐ ܡܐܐ ܘܐܪܒܥܝܢ ܘܐܪܒܥܐ ܐܠܦܝܢ ܡܢ ܟܠ ܫܪܒܢ ܕܐܝܤܪܐܝܠ ܀
Arabic(i)
4 وسمعت عدد المختومين مئة واربعة واربعين الفا مختومين من كل سبط من بني اسرائيل.
Amharic(i)
4 የታተሙትንም ቍጥር ሰማሁ፤ ከእስራኤል ልጆች ነገድ ሁሉ የታተሙት መቶ አርባ አራት ሺህ ነበሩ።
Armenian(i)
4 Լսեցի կնքուածներուն թիւը.- հարիւր քառասունչորս հազար կնքուած՝ Իսրայէլի որդիներուն բոլոր տոհմերէն.
Basque(i)
4 Eta ençun neçan seignalatu içan ciradenén contua, ehun berroguey eta laur milla seignalaturic Israeleco haourrén leinu gucietaric:
Bulgarian(i)
4 И чух броя на подпечатаните – сто четиридесет и четири хиляди подпечатани от всичките племена на израилевите синове:
Croatian(i)
4 I začujem broj opečaćenih - sto četrdeset i četiri tisuće opečaćenih iz svih plemena sinova Izraelovih:
BKR(i)
4 I slyšel jsem počet znamenaných, sto čtyřidceti a čtyři tisíce jich zapečetěno ze všech pokolení synů Izraelských.
Danish(i)
4 Og jeg hørte deres Tal, som bleve beseglede, hundrede og fire og fyrretyve tusinde Beseglede af alle Israels Børns Stammer:
CUV(i)
4 我 聽 見 以 色 列 人 各 支 派 中 受 印 的 數 目 有 十 四 萬 四 千 。
CUVS(i)
4 我 听 见 以 色 列 人 各 支 派 中 受 印 的 数 目 冇 十 四 万 四 千 。
Esperanto(i)
4 Kaj mi auxdis la nombron de la sigelitoj, cent kvardek kvar miloj, sigelitaj el cxiuj triboj de la Izraelidoj:
Estonian(i)
4 Ja ma kuulsin nende arvu, kes olid pitseriga märgitud, sada nelikümmend neli tuhat pitseriga märgitut kõigist Iisraeli laste suguharudest:
Finnish(i)
4 Ja minä kuulin, että merkittyin luku oli sata ja neljäviidettäkymmentä tuhatta, jotka kaikkein Israelin lasten sukukunnista merkityt olivat:
FinnishPR(i)
4 Ja minä kuulin sinetillä merkittyjen luvun, sata neljäkymmentä neljä tuhatta merkittyä kaikista Israelin lasten sukukunnista:
Haitian(i)
4 Apre sa, yo di m' kantite moun ki te make ak letanp Bondye a sou fwon yo. Te gen antou sankarannkatmil (144.000) nan tout branch ras pèp Izrayèl la.
Hungarian(i)
4 És hallám a megpecsételtek számát: Száznegyvennégyezer, az Izráel fiainak minden nemzetségébõl elpecsételve.
Indonesian(i)
4 Lalu saya diberitahukan bahwa ada sejumlah 144.000 orang yang diberi tanda segel dari Allah pada dahi mereka. Orang-orang itu diambil dari kedua belas suku bangsa Israel;
Italian(i)
4 Ed io udii il numero de’ segnati, che era di cenquarantaquattromila segnati di tutte le tribù de’ figliuoli d’Israele.
ItalianRiveduta(i)
4 E udii il numero dei segnati: centoquaranta quattromila segnati di tutte le tribù dei figliuoli d’Israele:
Japanese(i)
4 われ印せられたる者の數を聽きしに、イスラエルの子等のもろもろの族の中にて印せられたるもの合せて十四萬四千あり。
Kabyle(i)
4 Imiren sliɣ i leḥsab n wid yețwaḍebɛen, meyya uṛebɛa uṛebɛin alef si leɛṛac n wat Isṛail :
Korean(i)
4 내가 인 맞은 자의 수를 들으니 이스라엘 자손의 각 지파 중에서 인 맞은 자들이 십 사만 사천이니
Latvian(i)
4 Un es dzirdēju apzīmogoto skaitu: simts četrdesmit četri tūkstoši apzīmogoto no visām Izraēļa bērnu ciltīm:
Lithuanian(i)
4 Ir aš išgirdau paženklintųjų skaičių: šimtas keturiasdešimt keturi tūkstančiai paženklintųjų iš visų Izraelio vaikų giminių:
PBG(i)
4 I usłyszałem liczbę popieczętowanych: sto czterdzieści i cztery tysiące jest popieczętowanych ze wszystkich pokoleń synów Izraelskich:
Portuguese(i)
4 E ouvi o número dos que foram assinalados com o selo, cento e quarenta e quatro mil de todas as tribos dos filhos de Israel:
Norwegian(i)
4 Og jeg hørte tallet på dem som var beseglet: hundre og fire og firti tusen beseglede av alle Israels barns stammer:
Romanian(i)
4 Şi am auzit numărul celor ce fuseseră pecetluiţi: o sută patru zeci şi patru de mii, din toate seminţiile fiilor lui Israel.
Ukrainian(i)
4 І почув я число попечатаних: сто сорок чотири тисячі попечатаних від усіх племен Ізраїлевих синів:
UkrainianNT(i)
4 І я чув число попечатаних, сто сорок і чотири тисяч попечатаних із усїх родів синів Ізраїлевих:
SBL Greek NT Apparatus
4 ἑκατὸν WH Treg NIV ] + καὶ RP • ἐσφραγισμένοι WH Treg NIV ] ἐσφραγισμένων RP
Robinson-Pierpont Greek NT Apparatus
4
<εσφραγισμενων> εσφραγισμενοι