Revelation 7:6-7

ABP_Strongs(i)
  6 G1537 from out of G5443 the tribe G* of Asher -- G1427 twelve G5505 thousand G4972 having been set seal upon; G1537 from out of G5443 the tribe G* of Naphtali -- G1427 twelve G5505 thousand G4972 having been set seal upon; G1537 from out of G5443 the tribe G* of Manasseh -- G1427 twelve G5505 thousand G4972 having been set seal upon;
  7 G1537 from out of G5443 the tribe G* of Simeon -- G1427 twelve G5505 thousand G4972 having been set seal upon; G1537 from out of G5443 the tribe G* of Levi -- G1427 twelve G5505 thousand G4972 having been set seal upon; G1537 from out of G5443 the tribe G* of Issachar -- G1427 twelve G5505 thousand G4972 having been set seal upon;
ABP_GRK(i)
  6 G1537 εκ G5443 φυλής G* Ασήρ G1427 δώδεκα G5505 χιλιάδες G4972 εσφραγισμενοι G1537 εκ G5443 φυλής G* Νεφθαλείμ G1427 δώδεκα G5505 χιλιάδες G4972 εσφραγισμενοι G1537 εκ G5443 φυλής G* Μανασσή G1427 δώδεκα G5505 χιλιάδες G4972 εσφραγισμενοι
  7 G1537 εκ G5443 φυλής G* Συμεών G1427 δώδεκα G5505 χιλιάδες G4972 εσφραγισμενοι G1537 εκ G5443 φυλής G* Λευϊ G1427 δώδεκα G5505 χιλιάδες G4972 εσφραγισμενοι G1537 εκ G5443 φυλής G* Ισαχαρ G1427 δώδεκα G5505 χιλιάδες G4972 εσφραγισμενοι
Stephanus(i) 6 εκ φυλης ασηρ ιβ χιλιαδες εσφραγισμενοι εκ φυλης νεφθαλειμ ιβ χιλιαδες εσφραγισμενοι εκ φυλης μανασση ιβ χιλιαδες εσφραγισμενοι 7 εκ φυλης συμεων ιβ χιλιαδες εσφραγισμενοι εκ φυλης λευι ιβ χιλιαδες εσφραγισμενοι εκ φυλης ισαχαρ ιβ χιλιαδες εσφραγισμενοι
LXX_WH(i)
    6 G1537 PREP εκ G5443 N-GSF φυλης G768 N-PRI ασηρ G1427 A-NUI δωδεκα G5505 A-NPF χιλιαδες G1537 PREP εκ G5443 N-GSF φυλης G3508 N-PRI νεφθαλιμ G1427 A-NUI δωδεκα G5505 A-NPF χιλιαδες G1537 PREP εκ G5443 N-GSF φυλης G3128 N-GSM μανασση G1427 A-NUI δωδεκα G5505 A-NPF χιλιαδες
    7 G1537 PREP εκ G5443 N-GSF φυλης G4826 N-PRI συμεων G1427 A-NUI δωδεκα G5505 A-NPF χιλιαδες G1537 PREP εκ G5443 N-GSF φυλης G3017 N-PRI λευι G1427 A-NUI δωδεκα G5505 A-NPF χιλιαδες G1537 PREP εκ G5443 N-GSF φυλης G2466 N-PRI ισσαχαρ G1427 A-NUI δωδεκα G5505 A-NPF χιλιαδες
Tischendorf(i)
  6 G1537 PREP ἐκ G5443 N-GSF φυλῆς G768 N-PRI Ἀσὴρ G1427 A-NUI δώδεκα G5505 N-NPF χιλιάδες, G1537 PREP ἐκ G5443 N-GSF φυλῆς G3508 N-PRI Νεφθαλεὶμ G1427 A-NUI δώδεκα G5505 N-NPF χιλιάδες, G1537 PREP ἐκ G5443 N-GSF φυλῆς G3128 N-GSM Μανασσῆ G1427 A-NUI δώδεκα G5505 N-NPF χιλιάδες,
  7 G1537 PREP ἐκ G5443 N-GSF φυλῆς G4826 N-PRI Συμεὼν G1427 A-NUI δώδεκα G5505 N-NPF χιλιάδες, G1537 PREP ἐκ G5443 N-GSF φυλῆς G3017 N-PRI Λευεὶ G1427 A-NUI δώδεκα G5505 N-NPF χιλιάδες, G1537 PREP ἐκ G5443 N-GSF φυλῆς G2466 N-PRI Ἰσσαχὰρ G1427 A-NUI δώδεκα G5505 N-NPF χιλιάδες,
Tregelles(i) 6 ἐκ φυλῆς Ἀσήρ, δώδεκα χιλιάδες· ἐκ φυλῆς Νεφθαλείμ, δώδεκα χιλιάδες· ἐκ φυλῆς Μανασσῆ, δώδεκα χιλιάδες· 7 ἐκ φυλῆς Συμεών, δώδεκα χιλιάδες· ἐκ φυλῆς Λευεί, δώδεκα χιλιάδες· ἐκ φυλῆς Ἰσσαχάρ, δώδεκα χιλιάδες·
TR(i)
  6 G1537 PREP εκ G5443 N-GSF φυλης G768 N-PRI ασηρ G1427 A-NUI-ABB ιβ G5505 A-NPF χιλιαδες G4972 (G5772) V-RPP-NPM εσφραγισμενοι G1537 PREP εκ G5443 N-GSF φυλης G3508 N-PRI νεφθαλειμ G1427 A-NUI-ABB ιβ G5505 A-NPF χιλιαδες G4972 (G5772) V-RPP-NPM εσφραγισμενοι G1537 PREP εκ G5443 N-GSF φυλης G3128 N-GSM μανασση G1427 A-NUI-ABB ιβ G5505 A-NPF χιλιαδες G4972 (G5772) V-RPP-NPM εσφραγισμενοι
  7 G1537 PREP εκ G5443 N-GSF φυλης G4826 N-PRI συμεων G1427 A-NUI-ABB ιβ G5505 A-NPF χιλιαδες G4972 (G5772) V-RPP-NPM εσφραγισμενοι G1537 PREP εκ G5443 N-GSF φυλης G3017 N-PRI λευι G1427 A-NUI-ABB ιβ G5505 A-NPF χιλιαδες G4972 (G5772) V-RPP-NPM εσφραγισμενοι G1537 PREP εκ G5443 N-GSF φυλης G2466 N-PRI ισαχαρ G1427 A-NUI-ABB ιβ G5505 A-NPF χιλιαδες G4972 (G5772) V-RPP-NPM εσφραγισμενοι
Nestle(i) 6 ἐκ φυλῆς Ἀσὴρ δώδεκα χιλιάδες, ἐκ φυλῆς Νεφθαλεὶμ δώδεκα χιλιάδες, ἐκ φυλῆς Μανασσῆ δώδεκα χιλιάδες, 7 ἐκ φυλῆς Συμεὼν δώδεκα χιλιάδες, ἐκ φυλῆς Λευεὶ δώδεκα χιλιάδες, ἐκ φυλῆς Ἰσσαχὰρ δώδεκα χιλιάδες,
RP(i)
   6 G1537PREPεκG5443N-GSFφυληvG768N-PRIασηρG1427A-NUI| δωδεκαG1427A-NUI| <δωδεκα>G1427A-NUI-ABBVAR: ιβ :ENDG5505N-NPF| χιλιαδεvG1537PREPεκG5443N-GSFφυληvG3508N-PRIνεφθαλειμG1427A-NUI| δωδεκαG1427A-NUI| <δωδεκα>G1427A-NUI-ABBVAR: ιβ :ENDG5505N-NPF| χιλιαδεvG1537PREPεκG5443N-GSFφυληvG3128N-GSMμανασσηG1427A-NUI| δωδεκαG1427A-NUI| <δωδεκα>G1427A-NUI-ABBVAR: ιβ :ENDG5505N-NPF| χιλιαδεv
   7 G1537PREPεκG5443N-GSFφυληvG4826N-PRIσυμεωνG1427A-NUI| δωδεκαG1427A-NUI| <δωδεκα>G1427A-NUI-ABBVAR: ιβ :ENDG5505N-NPF| χιλιαδεvG1537PREPεκG5443N-GSFφυληvG3017N-PRIλευιG1427A-NUI| δωδεκαG1427A-NUI| <δωδεκα>G1427A-NUI-ABBVAR: ιβ :ENDG5505N-NPF| χιλιαδεvG1537PREPεκG5443N-GSFφυληvG2466N-PRIισαχαρG1427A-NUI| δωδεκαG1427A-NUI| <δωδεκα>G1427A-NUI-ABBVAR: ιβ :ENDG5505N-NPF| χιλιαδεv
SBLGNT(i) 6 ἐκ φυλῆς Ἀσὴρ δώδεκα χιλιάδες, ἐκ φυλῆς Νεφθαλὶμ δώδεκα χιλιάδες, ἐκ φυλῆς Μανασσῆ δώδεκα χιλιάδες, 7 ἐκ φυλῆς Συμεὼν δώδεκα χιλιάδες, ἐκ φυλῆς Λευὶ δώδεκα χιλιάδες, ἐκ φυλῆς Ἰσσαχὰρ δώδεκα χιλιάδες,
f35(i) 6 εκ φυλης ασηρ δωδεκα χιλιαδες εκ φυλης νεφθαλειμ δωδεκα χιλιαδες εκ φυλης μανασση δωδεκα χιλιαδεv 7 εκ φυλης συμεων δωδεκα χιλιαδες εκ φυλης λευι δωδεκα χιλιαδες εκ φυλης ισαχαρ δωδεκα χιλιαδεv
IGNT(i)
  6 G1537 εκ Out Of "the" G5443 φυλης Tribe G768 ασηρ Of Asher, G1427 ιβ Twelve G5505 χιλιαδες Thousand G4972 (G5772) εσφραγισμενοι Sealed; G1537 εκ Out Of "the" G5443 φυλης Tribe G3508 νεφθαλειμ Of Nephtali, G1427 ιβ Twelve G5505 χιλιαδες Thousand G4972 (G5772) εσφραγισμενοι Sealed; G1537 εκ Out Of "the" G5443 φυλης Tribe G3128 μανασση Of Manasseh, G1427 ιβ Twelve G5505 χιλιαδες Thousand G4972 (G5772) εσφραγισμενοι Sealed;
  7 G1537 εκ Out Of "the" G5443 φυλης Tribe G4826 συμεων Of Simeon, G1427 ιβ Twelve G5505 χιλιαδες Thousand G4972 (G5772) εσφραγισμενοι Sealed; G1537 εκ Out Of "the" G5443 φυλης Tribe G3017 λευι Of Levi, G1427 ιβ Twelve G5505 χιλιαδες Thousand G4972 (G5772) εσφραγισμενοι Sealed; G1537 εκ Out Of "the" G5443 φυλης Tribe G2466 ισαχαρ Of Issachar, G1427 ιβ Twelve G5505 χιλιαδες Thousand G4972 (G5772) εσφραγισμενοι Sealed;
ACVI(i)
   6 G1427 N-NUI δωδεκα Twelve G5505 N-NPF χιλιαδες Thousand G1537 PREP εκ From G5443 N-GSF φυλης Tribe G768 N-PRI ασηρ Of Asher G1427 N-NUI δωδεκα Twelve G5505 N-NPF χιλιαδες Thousand G1537 PREP εκ From G5443 N-GSF φυλης Tribe G3508 N-PRI νεφθαλειμ Of Naphtali G1427 N-NUI δωδεκα Twelve G5505 N-NPF χιλιαδες Thousand G1537 PREP εκ From G5443 N-GSF φυλης Tribe G3128 N-GSM μανασση Of Manasseh
   7 G1427 N-NUI δωδεκα Twelve G5505 N-NPF χιλιαδες Thousand G1537 PREP εκ From G5443 N-GSF φυλης Tribe G4826 N-PRI συμεων Of Simeon G1427 N-NUI δωδεκα Twelve G5505 N-NPF χιλιαδες Thousand G1537 PREP εκ From G5443 N-GSF φυλης Tribe G3017 N-PRI λευι Of Levi G1427 N-NUI δωδεκα Twelve G5505 N-NPF χιλιαδες Thousand G1537 PREP εκ From G5443 N-GSF φυλης Tribe G2466 N-PRI ισαχαρ Of Issachar
new(i)
  6 G1537 Of G5443 the tribe G768 of Asher G4972 [G5772] were sealed G1427 twelve G5505 thousand. G1537 Of G5443 the tribe G3508 of Naphtali G4972 [G5772] were sealed G1427 twelve G5505 thousand. G1537 Of G5443 the tribe G3128 of Manasseh G4972 [G5772] were sealed G1427 twelve G5505 thousand.
  7 G1537 Of G5443 the tribe G4826 of Simeon G4972 [G5772] were sealed G1427 twelve G5505 thousand. G1537 Of G5443 the tribe G3017 of Levi G4972 [G5772] were sealed G1427 twelve G5505 thousand. G1537 Of G5443 the tribe G2466 of Issachar G4972 [G5772] were sealed G1427 twelve G5505 thousand.
Vulgate(i) 6 ex tribu Aser duodecim milia ex tribu Nepthalim duodecim milia ex tribu Manasse duodecim milia 7 ex tribu Symeon duodecim milia ex tribu Levi duodecim milia ex tribu Issachar duodecim milia
Clementine_Vulgate(i) 6 ex tribu Aser duodecim millia signati: ex tribu Nephthali duodecim millia signati: ex tribu Manasse duodecim millia signati: 7 ex tribu Simeon duodecim millia signati: ex tribu Levi duodecim millia signati: ex tribu Issachar duodecim millia signati:
Wycliffe(i) 6 of the lynage of Aser, twelue thousynde markid; of the lynage of Neptalym, twelue thousynde markid; of the lynage of Manasse, twelue thousynde markid; 7 of the lynage of Symeon, twelue thousynde markid; of the lynage of Leuy, twelue thousynde markid; of the lynage of Isachar, twelue thousynde markid;
Tyndale(i) 6 Of the trybe of Asser were sealed xii.M. Of the trybe of Neptalym were sealed xii.M. Of the trybe of Manasses were sealed xii.M. 7 Of ye trybe of Symeo were sealed xii.M. Of ye tribe of Leuy were sealed xii.M. Of ye trybe of Isacar were sealed xii.M.
Coverdale(i) 6 Of the trybe of Asser were sealed xij. M. Of the trybe of Neptalym were sealed xij. M. Of ye trybe of Manasses were sealed xij. M. 7 Of the trybe of Symeon were sealed xij. M. Of the trybe of Leui were sealed xij. M. Of the trybe of Isacar were sealed xij. M.
MSTC(i) 6 Of the tribe of Asher were sealed twelve thousand. Of the tribe of Naphtali were sealed twelve thousand. Of the tribe of Manasseh were sealed twelve thousand. 7 Of the tribe of Simeon were sealed twelve thousand. Of the tribe of Levi were sealed twelve thousand. Of the tribe of Issachar were sealed twelve thousand.
Matthew(i) 6 Of the trybe of Asser were sealed .xij. thousand. Of the trybe of Neptalim were sealed twelue thousande. Of the Trybe of Manasses were sealed twelue thousand. 7 Of the tribe of Simeon were sealed twelue thousand. Of the tribe of Leuy were sealed .xij. thousande. Of the tribe of Isacar were sealed .xij.M.
Great(i) 6 Of the trybe of Aser were sealed .xii.M. Of the trybe of Neptali were sealed .xii.M. Of the tryb of Manasses were sealed .xii.M. 7 Of the trybe of Symeon were sealed .xii.M. Of the trybe of Leuy were sealed .xii.M. Of the trybe of Isacar were sealed .xii.M.
Geneva(i) 6 Of the tribe of Aser were sealed twelue thousand. Of the tribe of Nephthali were sealed twelue thousand. Of the tribe of Manasses were sealed twelue thousand. 7 Of the tribe of Simeon were sealed twelue thousande. Of the tribe of Leui were sealed twelue thousande. Of the tribe of Issachar were sealed twelue thousand. Of the tribe of Zabulon were sealed twelue thousand.
Bishops(i) 6 Of the tribe of Aser were sealed 12 thousande. Of the tribe of Nephthali were sealed 12 thousande. Of ye tribe of Manasses were sealed 12 thousande 7 Of the tribe of Simeon were sealed 12 thousande. Of ye tribe of Leui were sealed 12 thousande. Of ye tribe of Isachar were sealed 12 thousande
DouayRheims(i) 6 Of the tribe of Aser, twelve thousand signed: Of the tribe of Nephthali, twelve thousand signed: Of the tribe of Manasses, twelve thousand signed: 7 Of the tribe of Simeon, twelve thousand signed: Of the tribe of Levi, twelve thousand signed: Of the tribe of Issachar, twelve thousand signed:
KJV(i) 6 Of the tribe of Aser were sealed twelve thousand. Of the tribe of Nephthalim were sealed twelve thousand. Of the tribe of Manasses were sealed twelve thousand. 7 Of the tribe of Simeon were sealed twelve thousand. Of the tribe of Levi were sealed twelve thousand. Of the tribe of Issachar were sealed twelve thousand.
KJV_Cambridge(i) 6 Of the tribe of Aser were sealed twelve thousand. Of the tribe of Nepthalim were sealed twelve thousand. Of the tribe of Manasses were sealed twelve thousand. 7 Of the tribe of Simeon were sealed twelve thousand. Of the tribe of Levi were sealed twelve thousand. Of the tribe of Issachar were sealed twelve thousand.
KJV_Strongs(i)
  6 G1537 Of G5443 the tribe G768 of Aser G4972 were sealed [G5772]   G1427 twelve G5505 thousand G1537 . Of G5443 the tribe G3508 of Nepthalim G4972 were sealed [G5772]   G1427 twelve G5505 thousand G1537 . Of G5443 the tribe G3128 of Manasses G4972 were sealed [G5772]   G1427 twelve G5505 thousand.
  7 G1537 Of G5443 the tribe G4826 of Simeon G4972 were sealed [G5772]   G1427 twelve G5505 thousand G1537 . Of G5443 the tribe G3017 of Levi G4972 were sealed [G5772]   G1427 twelve G5505 thousand G1537 . Of G5443 the tribe G2466 of Issachar G4972 were sealed [G5772]   G1427 twelve G5505 thousand.
Mace(i) 6 of the tribe of Aser were sealed twelve thousand. of the tribe of Nephthalim were sealed twelve thousand. of the tribe of Manasses were sealed twelve thousand. 7 of the tribe of Simeon were sealed twelve thousand. of the tribe of Levi were sealed twelve thousand. of the tribe of Isachar were sealed twelve thousand.
Whiston(i) 6 Of the tribe of Aser twelve thousand. Of the tribe of Nephthalim twelve thousand. Of the trie of Manasses twelve thousand, 7 Of the tribe of Simeon twelve thousand. Of the tribe of Levi twelve thousand. Of the tribe of Isachar twelve thousand.
Wesley(i) 6 Of the tribe of Asher were sealed twelve thousand, of the tribe of Napthali were sealed twelve thousand, of the tribe of Manasseh were sealed twelve thousand, 7 Of the tribe of Simeon were sealed twelve thousand, of the tribe of Levi were sealed twelve thousand, of the tribe of Issachar were sealed twelve thousand,
Worsley(i) 6 of the tribe of Aser were sealed twelve thousand: of the tribe of Nephthalim were sealed twelve thousand: of the tribe of Manasseh were sealed twelve thousand: 7 of the tribe of Simeon were sealed twelve thousand: of the tribe of Levi were sealed twelve thousand: of the tribe of Issachar were sealed twelve thousand:
Haweis(i) 6 Of the tribe of Aser were sealed twelve thousand. Of the tribe of Nephtalim were sealed twelve thousand. Of the tribe of Manasseh were sealed twelve thousand. 7 Of the tribe of Simeon were sealed twelve thousand. Of the tribe of Levi were sealed twelve thousand. Of the tribe of Issachar were sealed twelve thousand.
Thomson(i) 6 of the tribe of Aser were sealed twelve thousand; of the tribe of Nephthaleim were sealed twelve thousand; of the tribe of Manasses were sealed twelve thousand; 7 of the tribe of Simeon were sealed twelve thousand; of the tribe of Levi were sealed twelve thousand; of the tribe of Issachar were sealed twelve thousand;
Webster(i) 6 Of the tribe of Asher were sealed twelve thousand. Of the tribe of Naphtalim were sealed twelve thousand. Of the tribe of Manasses were sealed twelve thousand. 7 Of the tribe of Simeon were sealed twelve thousand. Of the tribe of Levi were sealed twelve thousand. Of the tribe of Isachar were sealed twelve thousand.
Webster_Strongs(i)
  6 G1537 Of G5443 the tribe G768 of Asher G4972 [G5772] were sealed G1427 twelve G5505 thousand G1537 . Of G5443 the tribe G3508 of Naphtali G4972 [G5772] were sealed G1427 twelve G5505 thousand G1537 . Of G5443 the tribe G3128 of Manasseh G4972 [G5772] were sealed G1427 twelve G5505 thousand.
  7 G1537 Of G5443 the tribe G4826 of Simeon G4972 [G5772] were sealed G1427 twelve G5505 thousand G1537 . Of G5443 the tribe G3017 of Levi G4972 [G5772] were sealed G1427 twelve G5505 thousand G1537 . Of G5443 the tribe G2466 of Issachar G4972 [G5772] were sealed G1427 twelve G5505 thousand.
Living_Oracles(i) 6 Of the tribe of Asher, were sealed twelve thousand. Of the tribe of Naphtali, were sealed twelve thousand. Of the tribe of Manasseh, were sealed twelve thousand. 7 Of the tribe of Simeon, were sealed twelve thousand. Of the tribe of Levi, were sealed twelve thousand. Of the tribe of Issachar, were sealed twelve thousand.
Etheridge(i) 6 of the tribe of Ashir, twelve thousand; of the tribe of Naphtoli, twelve thousand; of the tribe of Manasha, twelve thousand; 7 of the tribe of Shemun, twelve thousand; of the tribe of Levi, twelve thousand; of the tribe of Isokar, twelve thousand;
Murdock(i) 6 of the tribe of Ashur, twelve thousand: of the tribe of Naphtali, twelve thousand: of the tribe of Manasseh, twelve thousand: 7 of the tribe of Simeon, twelve thousand: of the tribe of Levi, twelve thousand: of the tribe of Issachar, twelve thousand:
Sawyer(i) 6 from the tribe of Asher twelve thousand, from the tribe of Naphtali twelve thousand, from the tribe of Manasseh twelve thousand, 7 from the tribe of Simeon twelve thousand, from the tribe of Levi twelve thousand, from the tribe of Issachar twelve thousand,
Diaglott(i) 6 out of tribe of Aser, twelve thousands having been sealed; out of tribe of Naphtali, twelve thousands having been sealed; out of tribe of Manasseh, twelve thousands having been sealed; 7 out of the tribe of Simon, twelve thousand having been sealed; out of tribe of Levi, twelve thousands having been sealed; out of tribe of Issachar, twelve thousands having been sealed;
ABU(i) 6 out of the tribe of Asher, twelve thousand; out of the tribe of Naphtali, twelve thousand; out of the tribe of Manasseh, twelve thousand; 7 out of the tribe of Simeon, twelve thousand; out of the tribe of Levi, twelve thousand; out of the tribe of Issachar, twelve thousand;
Anderson(i) 6 of the tribe of Asher, twelve thousand were sealed: of the tribe of Naphtali, twelve thousand were sealed: of the tribe of Manasseh, twelve thousand were sealed: 7 of the tribe of Sim eon, twelve thousand were sealed: of the tribe of Levi, twelve thousand were sealed: of the tribe of Issachar, twelve thousand were sealed:
Noyes(i) 6 out of the tribe of Asher, twelve thousand; out of the tribe of Naphtali, twelve thousand; out of the tribe of Manasseh, twelve thousand; 7 out of the tribe of Simeon, twelve thousand; out of the tribe of Levi, twelve thousand; out of the tribe of Issachar, twelve thousand;
YLT(i) 6 of the tribe of Asher twelve thousand were sealed; of the tribe of Naphtali twelve thousand were sealed; of the tribe of Manasseh twelve thousand were sealed; 7 of the tribe of Simeon twelve thousand were sealed; of the tribe of Levi twelve thousand were sealed; of the tribe of Issachar twelve thousand were sealed;
JuliaSmith(i) 6 Of the tribe of Aser twelve thousand sealed. Of the tribe of Nepthalim twelve thousand sealed. Of the tribe of Manasses twelve thousand sealed. 7 Of the tribe of Simeon twelve thousand sealed. Of the tribe of Levi twelve thousand sealed. Of the tribe of Issachar twelve thousand sealed.
Darby(i) 6 out of [the] tribe of Aser, twelve thousand; out of [the] tribe of Nepthalim, twelve thousand; out of [the] tribe of Manasseh, twelve thousand; 7 out of [the] tribe of Simeon, twelve thousand; out of [the] tribe of Levi, twelve thousand; out of [the] tribe of Issachar, twelve thousand;
ERV(i) 6 Of the tribe of Asher twelve thousand: Of the tribe of Naphtali twelve thousand: Of the tribe of Manasseh twelve thousand: 7 Of the tribe of Simeon twelve thousand: Of the tribe of Levi twelve thousand: Of the tribe of Issachar twelve thousand:
ASV(i) 6 Of the tribe of Asher twelve thousand;
Of the tribe of Naphtali twelve thousand;
Of the tribe of Manasseh twelve thousand; 7 Of the tribe of Simeon twelve thousand;
Of the tribe of Levi twelve thousand;
Of the tribe of Issachar twelve thousand;
JPS_ASV_Byz(i) 6 Of the tribe of Asher twelve thousand, Of the tribe of Naphtali twelve thousand, Of the tribe of Manasseh twelve thousand, 7 Of the tribe of Simeon twelve thousand, Of the tribe of Levi twelve thousand, Of the tribe of Issachar twelve thousand,
Rotherham(i) 6 Of the tribe of Asher, twelve thousand, of the tribe of Naphtali, twelve thousand, of the tribe of Manasseh, twelve thousand, 7 Of the tribe of Simeon, twelve thousand, of the tribe of Levi, twelve thousand, of the tribe of Issachar, twelve thousand,
Twentieth_Century(i) 6 From the tribe of Asher twelve thousand, from the tribe of Napthali twelve thousand, from the tribe of Manasseh twelve thousand, 7 From the tribe of Simeon twelve thousand, from the tribe of Levi twelve thousand, from the tribe of Issachar twelve thousand,
Godbey(i) 6 of the tribe of Asher, twelve thousand; of the tribe of Napthali, twelve thousand; of the tribe of Manasseh, twelve thousand; 7 of the tribe of Simeon, twelve thousand; of the tribe of Levi, twelve thousand; of the tribe of Issachar, twelve thousand;
WNT(i) 6 Of the tribe of Asher, 12,000; Of the tribe of Naphtali, 12,000; Of the tribe of Manasseh, 12,000; 7 Of the tribe of Symeon, 12,000; Of the tribe of Levi, 12,000; Of the tribe of Issachar, 12,000;
Worrell(i) 6 Of the tribe of Asher, twelve thousand; Of the tribe of Naphtali, twelve thousand; Of the tribe of Manasseh, twelve thousand; 7 Of the tribe of Simeon, twelve thousand; Of the tribe of Levi, twelve thousand; Of the tribe of Issachar, twelve thousand;
Moffatt(i) 6 [Relocated to follow vs 8] twelve thousand from the tribe of Asher, twelve thousand from the tribe of Naphtali, twelve thousand sealed from the tribe of Manasseh. 7 twelve thousand from the tribe of Simeon, twelve thousand from the tribe of Levi, twelve thousand from the tribe of Issachar,
Goodspeed(i) 6 12,000 from the tribe of Asher; 12,000 from the tribe of Naphtali; 12,000 from the tribe of Manasseh; 7 12,000 from the tribe of Symeon; 12,000 from the tribe of Levi; 12,000 from the tribe of Issachar;
Riverside(i) 6 Of the tribe of Asher, twelve thousand, Of the tribe of Naphtali, twelve thousand, Of the tribe of Manasseh, twelve thousand, 7 Of the tribe of Simeon, twelve thousand, Of the tribe of Levi, twelve thousand, Of the tribe of Issachar, twelve thousand,
MNT(i) 6 Of the tribe of Asher, twelve thousand; Of the tribe of Naphtali, twelve thousand; Of the tribe of Manasseh, twelve thousand; 7 Of the tribe of Symeon, twelve thousand; Of the tribe of Levi, twelve thousand; Of the tribe of Issachar, twelve thousand;
Lamsa(i) 6 Of the tribe of AÆser, twelve thousand; of the tribe of NepÆtha-lim, twelve thousand; of the tribe of Ma-nasÆses, twelve thousand; 7 Of the tribe of Simeon, twelve thousand; of the tribe of Levi, twelve thousand; of the tribe of IsÆsa-char, twelve thousand;
CLV(i) 6 out of the tribe of Asher twelve thousand; out of the tribe of Naphtali twelve thousand; out of the tribe of Manasseh twelve thousand; 7 out of the tribe of Simeon twelve thousand; out of the tribe of Levi twelve thousand; out of the tribe of Issachar twelve thousand;
Williams(i) 6 twelve thousand from the tribe of Asher; twelve thousand from the tribe of Naphtali; twelve thousand from the tribe of Manasseh; 7 twelve thousand from the tribe of Simeon; twelve thousand from the tribe of Levi; twelve thousand from the tribe of Issachar;
BBE(i) 6 Of the tribe of Asher twelve thousand: of the tribe of Naphtali twelve thousand: of the tribe of Manasseh twelve thousand: 7 Of the tribe of Simeon twelve thousand: of the tribe of Levi twelve thousand: of the tribe of Issachar twelve thousand:
MKJV(i) 6 Out of the tribe of Asher, twelve thousand had been sealed. Out of the tribe of Naphtali, twelve thousand had been sealed. Out of the tribe of Manasseh, twelve thousand had been sealed. 7 Out of the tribe of Simeon, twelve thousand had been sealed. Out of the tribe of Levi, twelve thousand had been sealed. Out of the tribe of Issachar, twelve thousand had been sealed.
LITV(i) 6 Out of the tribe of Asher, twelve thousand having been sealed. Out of the tribe of Naphtali, twelve thousand having been sealed. Out of the tribe of Manasseh, twelve thousand having been sealed. 7 Out of the tribe of Simeon, twelve thousand having been sealed. Out of the tribe of Levi, twelve thousand having been sealed. Out of the tribe of Issachar, twelve thousand having been sealed.
ECB(i) 6 of the scion of Asher twelve thousand sealed; of the scion of Naphtali twelve thousand sealed; of the scion of Menash Sheh twelve thousand sealed; 7 of the scion of Shimon twelve thousand sealed; of the scion of Levi twelve thousand sealed; of the scion of Yissachar twelve thousand sealed;
AUV(i) 6 twelve thousand from Asher, twelve thousand from Naphtali, twelve thousand from Manasseh, 7 twelve thousand from Simeon, twelve thousand from Levi, twelve thousand from Issachar,
ACV(i) 6 twelve thousand from the tribe of Asher, twelve thousand from the tribe of Naphtali, twelve thousand from the tribe of Manasseh, 7 twelve thousand from the tribe of Simeon, twelve thousand from the tribe of Levi, twelve thousand from the tribe of Issachar,
Common(i) 6 from the tribe of Asher twelve thousand, from the tribe of Naphtali twelve thousand, from the tribe of Manasseh twelve thousand, 7 from the tribe of Simeon twelve thousand, from the tribe of Levi twelve thousand, from the tribe of Issachar twelve thousand,
WEB(i) 6 of the tribe of Asher twelve thousand, of the tribe of Naphtali twelve thousand, of the tribe of Manasseh twelve thousand, 7 of the tribe of Simeon twelve thousand, of the tribe of Levi twelve thousand, of the tribe of Issachar twelve thousand,
NHEB(i) 6 of the tribe of Asher twelve thousand, of the tribe of Naphtali twelve thousand, of the tribe of Manasseh twelve thousand, 7 of the tribe of Simeon twelve thousand, of the tribe of Levi twelve thousand, of the tribe of Issachar twelve thousand,
AKJV(i) 6 Of the tribe of Aser were sealed twelve thousand. Of the tribe of Nephthalim were sealed twelve thousand. Of the tribe of Manasses were sealed twelve thousand. 7 Of the tribe of Simeon were sealed twelve thousand. Of the tribe of Levi were sealed twelve thousand. Of the tribe of Issachar were sealed twelve thousand.
AKJV_Strongs(i)
  6 G5443 Of the tribe G768 of Aser G4972 were sealed G1427 twelve G5505 thousand. G5443 Of the tribe G3508 of Nephthalim G4972 were sealed G1427 twelve G5505 thousand. G5443 Of the tribe G3128 of Manasses G4972 were sealed G1427 twelve G5505 thousand.
  7 G5443 Of the tribe G4826 of Simeon G4972 were sealed G1427 twelve G5505 thousand. G5443 Of the tribe G3017 of Levi G4972 were sealed G1427 twelve G5505 thousand. G5443 Of the tribe G2466 of Issachar G4972 were sealed G1427 twelve G5505 thousand.
KJC(i) 6 Of the tribe of Aser were sealed twelve thousand. Of the tribe of Nephthalim were sealed twelve thousand. Of the tribe of Manasses were sealed twelve thousand. 7 Of the tribe of Simeon were sealed twelve thousand. Of the tribe of Levi were sealed twelve thousand. Of the tribe of Issachar were sealed twelve thousand.
KJ2000(i) 6 Of the tribe of Asher were sealed twelve thousand. Of the tribe of Naphtali were sealed twelve thousand. Of the tribe of Manasseh were sealed twelve thousand. 7 Of the tribe of Simeon were sealed twelve thousand. Of the tribe of Levi were sealed twelve thousand. Of the tribe of Issachar were sealed twelve thousand.
UKJV(i) 6 Of the tribe of Aser were sealed twelve thousand. Of the tribe of Nephthalim were sealed twelve thousand. Of the tribe of Manasses were sealed twelve thousand. 7 Of the tribe of Simeon were sealed twelve thousand. Of the tribe of Levi were sealed twelve thousand. Of the tribe of Issachar were sealed twelve thousand.
RKJNT(i) 6 From the tribe of Asher were sealed twelve thousand. From the tribe of Naphtali were sealed twelve thousand. From the tribe of Manasseh were sealed twelve thousand. 7 From the tribe of Simeon were sealed twelve thousand. From the tribe of Levi were sealed twelve thousand. From the tribe of Issachar were sealed twelve thousand.
TKJU(i) 6 Of the tribe of Asher twelve thousand were sealed. Of the tribe of Naphtali twelve thousand were sealed. Of the tribe of Manasseh twelve thousand were sealed. 7 Of the tribe of Simeon twelve thousand were sealed. Of the tribe of Levi twelve thousand were sealed. Of the tribe of Issachar twelve thousand were sealed.
CKJV_Strongs(i)
  6 G1537 Of G5443 the tribe G768 of Aser G4972 were sealed G1427 twelve G5505 thousand. G1537 Of G5443 the tribe G3508 of Nepthalim G4972 were sealed G1427 twelve G5505 thousand. G1537 Of G5443 the tribe G3128 of Manasses G4972 were sealed G1427 twelve G5505 thousand.
  7 G1537 Of G5443 the tribe G4826 of Simeon G4972 were sealed G1427 twelve G5505 thousand. G1537 Of G5443 the tribe G3017 of Levi G4972 were sealed G1427 twelve G5505 thousand. G1537 Of G5443 the tribe G2466 of Issachar G4972 were sealed G1427 twelve G5505 thousand.
RYLT(i) 6 of the tribe of Asher 12 thousand were sealed; of the tribe of Naphtali 12 thousand were sealed; of the tribe of Manasseh 12 thousand were sealed; 7 of the tribe of Simeon 12 thousand were sealed; of the tribe of Levi 12 thousand were sealed; of the tribe of Issachar 12 thousand were sealed;
EJ2000(i) 6 Of the tribe of Aser were sealed twelve thousand. Of the tribe of Naphtali were sealed twelve thousand. Of the tribe of Manasses were sealed twelve thousand. 7 Of the tribe of Simeon were sealed twelve thousand. Of the tribe of Levi were sealed twelve thousand. Of the tribe of Issachar were sealed twelve thousand.
CAB(i) 6 of the tribe of Asher twelve thousand; of the tribe of Naphtali twelve thousand; of the tribe of Manasseh twelve thousand; 7 of the tribe of Simeon twelve thousand; of the tribe of Levi twelve thousand; of the tribe of Issachar twelve thousand;
WPNT(i) 6 from the tribe of Asher twelve thousand, from the tribe of Naphtali twelve thousand, from the tribe of Manasseh twelve thousand, 7 from the tribe of Simeon twelve thousand, from the tribe of Levi twelve thousand, from the tribe of Issachar twelve thousand,
JMNT(i) 6 Out of Asher’s tribe: twelve thousand Out of Naphtali’s tribe: twelve thousand Out of Manasseh’s tribe: twelve thousand 7 Out of Simeon’s tribe: twelve thousand Out of Levi’s tribe: twelve thousand Out of Issachar’s tribe: twelve thousand
NSB(i) 6 Of the tribe of Asher were sealed twelve thousand. Of the tribe of Naphtali were sealed twelve thousand. Of the tribe of Manasseh were sealed twelve thousand. 7 Of the tribe of Simeon were sealed twelve thousand. Of the tribe of Levi were sealed twelve thousand. Of the tribe of Issachar were sealed twelve thousand.
ISV(i) 6 12,000 from the tribe of Asher, 12,000 from the tribe of Naphtali, 12,000 from the tribe of Manasseh, 7 12,000 from the tribe of Simeon, 12,000 from the tribe of Levi, 12,000 from the tribe of Issachar,
LEB(i) 6 from the tribe of Asher, twelve thousand,
from the tribe of Naphtali, twelve thousand,
from the tribe of Manasseh, twelve thousand, 7 from the tribe of Simeon,* twelve thousand,
from the tribe of Levi, twelve thousand,
from the tribe of Issachar, twelve thousand,
BGB(i) 6 Ἐκ φυλῆς Ἀσὴρ δώδεκα χιλιάδες, ἐκ φυλῆς Νεφθαλὶμ δώδεκα χιλιάδες, ἐκ φυλῆς Μανασσῆ δώδεκα χιλιάδες, 7 Ἐκ φυλῆς Συμεὼν δώδεκα χιλιάδες, ἐκ φυλῆς Λευὶ δώδεκα χιλιάδες, ἐκ φυλῆς Ἰσσαχὰρ δώδεκα χιλιάδες,
BIB(i) 6 Ἐκ (out of) φυλῆς (the tribe) Ἀσὴρ (of Asher) δώδεκα (twelve) χιλιάδες (thousand), ἐκ (out of) φυλῆς (the tribe) Νεφθαλὶμ (of Naphtali) δώδεκα (twelve) χιλιάδες (thousand), ἐκ (out of) φυλῆς (the tribe) Μανασσῆ (of Manasseh) δώδεκα (twelve) χιλιάδες (thousand), 7 Ἐκ (out of) φυλῆς (the tribe) Συμεὼν (of Simeon) δώδεκα (twelve) χιλιάδες (thousand), ἐκ (out of) φυλῆς (the tribe) Λευὶ (of Levi) δώδεκα (twelve) χιλιάδες (thousand), ἐκ (out of) φυλῆς (the tribe) Ἰσσαχὰρ (of Isaachar) δώδεκα (twelve) χιλιάδες (thousand),
BLB(i) 6 out of the tribe of Asher twelve thousand, out of the tribe of Naphtali twelve thousand, out of the tribe of Manasseh twelve thousand, 7 out of the tribe of Simeon twelve thousand, out of the tribe of Levi twelve thousand, out of the tribe of Isaachar twelve thousand,
BSB(i) 6 from the tribe of Asher 12,000, from the tribe of Naphtali 12,000, from the tribe of Manasseh 12,000, 7 from the tribe of Simeon 12,000, from the tribe of Levi 12,000, from the tribe of Issachar 12,000,
MSB(i) 6 from the tribe of Asher 12,000, from the tribe of Naphtali 12,000, from the tribe of Manasseh 12,000, 7 from the tribe of Simeon 12,000, from the tribe of Levi 12,000, from the tribe of Issachar 12,000,
MLV(i) 6 twelve thousand out of the tribe of Asher; twelve thousand out of the tribe of Naphtali; twelve thousand out of the tribe of Manasseh; 7 twelve thousand out of the tribe of Simeon; twelve thousand out of the tribe of Levi; twelve thousand out of the tribe of Issachar;
VIN(i) 6 Of the tribe of Asher, 12,000; Of the tribe of Naphtali, 12,000; Of the tribe of Manasseh, 12,000; 7 12,000 from the tribe of Simeon, 12,000 from the tribe of Levi, 12,000 from the tribe of Issachar,
Luther1545(i) 6 von dem Geschlechte Asser zwölftausend versiegelt; von dem Geschlechte Naphthali zwölftausend versiegelt; von dem Geschlechte Manasse zwölftausend versiegelt; 7 von dem Geschlechte Simeon zwölftausend versiegelt; von dem Geschlechte Levi zwölftausend versiegelt; von dem Geschlechte Isaschar zwölftausend versiegelt;
Luther1545_Strongs(i)
  6 G1537 von G5443 dem Geschlechte G768 Asser G1427 zwölftausend G4972 versiegelt G1537 ; von G5443 dem Geschlechte G3508 Naphthali G1427 zwölftausend G4972 versiegelt G1537 ; von G5443 dem Geschlechte G3128 Manasse G1427 zwölftausend G4972 versiegelt;
  7 G1537 von G5443 dem Geschlechte G4826 Simeon G1427 zwölftausend G4972 versiegelt G1537 ; von G5443 dem Geschlechte G3017 Levi G1427 zwölftausend G4972 versiegelt G1537 ; von G5443 dem Geschlechte G2466 Isaschar G1427 zwölftausend G4972 versiegelt;
Luther1912(i) 6 von dem Geschlechte Asser zwölftausend versiegelt; von dem Geschlechte Naphthali zwölftausend versiegelt; von dem Geschlechte Manasse zwölftausend versiegelt; 7 von dem Geschlechte Simeon zwölftausend versiegelt; von dem Geschlechte Levi zwölftausend versiegelt; von dem Geschlechte Isaschar zwölftausend versiegelt;
ELB1871(i) 6 aus dem Stamme Aser 12000, aus dem Stamme Nephthalim 12000, aus dem Stamme Manasse 12000, 7 aus dem Stamme Simeon 12000, aus dem Stamme Levi 12000, aus dem Stamme Issaschar 12000,
ELB1905(i) 6 aus dem Stamme Aser zwölftausend, aus dem Stamme Nephthalim zwölftausend, aus dem Stamme Manasse zwölftausend, 7 aus dem Stamme Simeon zwölftausend, aus dem Stamme Levi zwölftausend, aus dem Stamme Issaschar zwölftausend,
DSV(i) 6 Uit het geslacht van Aser waren twaalf duizend verzegeld; uit het geslacht van Nafthali waren twaalf duizend verzegeld; uit het geslacht van Manasse waren twaalf duizend verzegeld; 7 Uit het geslacht van Simeon waren twaalf duizend verzegeld; uit het geslacht van Levi waren twaalf duizend verzegeld; uit het geslacht van Issaschar waren twaalf duizend verzegeld;
DSV_Strongs(i)
  6 G1537 Uit G5443 het geslacht G768 van Aser G1427 waren twaalf G5505 duizend G4972 G5772 verzegeld G1537 ; uit G5443 het geslacht G3508 van Nafthali G1427 waren twaalf G5505 duizend G4972 G5772 verzegeld G1537 ; uit G5443 het geslacht G3128 van Manasse G1427 waren twaalf G5505 duizend G4972 G5772 verzegeld;
  7 G1537 Uit G5443 het geslacht G4826 van Simeon G1427 waren twaalf G5505 duizend G4972 G5772 verzegeld G1537 ; uit G5443 het geslacht G3017 van Levi G1427 waren twaalf G5505 duizend G4972 G5772 verzegeld G1537 ; uit G5443 het geslacht G2466 van Issaschar G1427 waren twaalf G5505 duizend G4972 G5772 verzegeld;
DarbyFR(i) 6 de la tribu d'Aser, douze mille; de la tribu de Nephthali, douze mille; de la tribu de Manassé, douze mille; 7 de la tribu de Siméon, douze mille; de la tribu de Lévi, douze mille; de la tribu d'Issachar, douze mille;
Martin(i) 6 De la Tribu d'Aser, douze mille marqués; de la Tribu de Nephthali, douze mille marqués; de la Tribu de Manassé, douze mille marqués; 7 De la Tribu de Siméon, douze mille marqués; de la Tribu de Lévi, douze mille marqués; de la Tribu d'Issachar, douze mille marqués;
Segond(i) 6 de la tribu d'Aser, douze mille; de la tribu de Nephthali, douze mille; de la tribu de Manassé, douze mille; 7 de la tribu de Siméon, douze mille; de la tribu de Lévi, douze mille; de la tribu d'Issacar, douze mille;
Segond_Strongs(i)
  6 G1537 de G5443 la tribu G768 d’Aser G4972 , G5772   G1427 douze G5505 mille G1537  ; de G5443 la tribu G3508 de Nephthali G4972 , G5772   G1427 douze G5505 mille G1537  ; de G5443 la tribu G3128 de Manassé G4972 , G5772   G1427 douze G5505 mille ;
  7 G1537 de G5443 la tribu G4826 de Siméon G4972 , G5772   G1427 douze G5505 mille G1537  ; de G5443 la tribu G3017 de Lévi G4972 , G5772   G1427 douze G5505 mille G1537  ; de G5443 la tribu G2466 d’Issacar G4972 , G5772   G1427 douze G5505 mille ;
SE(i) 6 De la tribu de Aser, doce mil señalados. De la tribu de Neftalí, doce mil señalados. De la tribu de Manasés, doce mil señalados. 7 De la tribu de Simeón, doce mil señalados. De la tribu de Leví, doce mil señalados. De la tribu de Isacar, doce mil señalados.
ReinaValera(i) 6 De la tribu de Aser, doce mil señalados. De la tribu de Neftalí, doce mil señalados. De la tribu de Manasés, doce mil señalados. 7 De la tribu de Simeón, doce mil señalados. De la tribu de Leví, doce mil señalados. De la tribu de Issachâr, doce mil señalados.
JBS(i) 6 De la tribu de Aser, doce mil señalados. De la tribu de Neftalí, doce mil señalados. De la tribu de Manasés, doce mil señalados. 7 De la tribu de Simeón, doce mil señalados. De la tribu de Leví, doce mil señalados. De la tribu de Isacar, doce mil señalados.
Albanian(i) 6 nga fisi i Simeonit, dymbëdhjetë mijë të vulosur; nga fisi i Levit, dymbëdhjetë mijë të vulosur; nga fisi i Isakarit, dymbëdhjetë mijë të vulosur; 7 nga fisi i Zabulonit, dymbëdhjetë mijë të vulosur; nga fisi i Jozefit, dymbëdhjetë mijë të vulosur; nga fisi i Beniaminit, dymbëdhjetë mijë të vulosur.
RST(i) 6 из колена Асирова запечатлено двенадцать тысяч; из колена Неффалимова запечатлено двенадцать тысяч; из колена Манассиина запечатлено двенадцать тысяч; 7 из колена Симеонова запечатлено двенадцать тысяч; из колена Левиина запечатлено двенадцать тысяч; из колена Иссахарова запечатлено двенадцать тысяч;
Peshitta(i) 6 ܡܢ ܫܪܒܬܗ ܕܐܫܝܪ ܬܪܥܤܪ ܐܠܦܝܢ ܡܢ ܫܪܒܬܗ ܕܢܦܬܠܝ ܬܪܥܤܪ ܐܠܦܝܢ ܡܢ ܫܪܒܬܗ ܕܡܢܫܐ ܬܪܥܤܪ ܐܠܦܝܢ ܀ 7 ܡܢ ܫܪܒܬܗ ܕܫܡܥܘܢ ܬܪܥܤܪ ܐܠܦܝܢ ܡܢ ܫܪܒܬܗ ܕܐܝܤܟܪ ܬܪܥܤܪ ܐܠܦܝܢ ܡܢ ܫܪܒܬܗ ܕܠܘܝ ܬܪܥܤܪ ܐܠܦܝܢ ܀
Arabic(i) 6 من سبط اشير اثنا عشر الف مختوم. من سبط نفتالي اثنا عشر الف مختوم. من سبط منسّى اثنا عشر الف مختوم. 7 من سبط شمعون اثنا عشر الف مختوم. من سبط لاوي اثنا عشر الف مختوم. من سبط يساكر اثنا عشر الف مختوم.
Amharic(i) 6 ከአሴር ነገድ አሥራ ሁለት ሺህ፥ ከንፍታሌም ነገድ አሥራ ሁለት ሺህ፥ 7 ከምናሴ ነገድ አሥራ ሁለት ሺህ፥ ከስምዖን ነገድ አሥራ ሁለት ሺህ፥ ከሌዊ ነገድ አሥራ ሁለት ሺህ፥ ከይሳኮር ነገድ አሥራ ሁለት ሺህ፥
Armenian(i) 6 Ասերի տոհմէն՝ տասներկու հազար կնքուած, Նեփթաղիմի տոհմէն՝ տասներկու հազար կնքուած, Մանասէի տոհմէն՝ տասներկու հազար կնքուած, 7 Շմաւոնի տոհմէն՝ տասներկու հազար կնքուած, Ղեւիի տոհմէն՝ տասներկու հազար կնքուած, Իսաքարի տոհմէն՝ տասներկու հազար կնքուած,
Basque(i) 6 Aser-en leinutic, hamabi milla seignalaturic: Nephthaliren leinutic, hamabi milla seignalaturic: Manasseren leinutic, hamabi milla seignalaturic: 7 Simeonen leinutic, hamabi milla seignalaturic: Leuiren leinutic, hamabi milla seignalaturic: Isacharen leinutic, hamabi milla seignalaturic:
Bulgarian(i) 6 от асировото племе – дванадесет хиляди; от нефталимовото племе – дванадесет хиляди; от манасиевото племе – дванадесет хиляди; 7 от симеоновото племе – дванадесет хиляди; от левиевото племе – дванадесет хиляди; от исахаровото племе – дванадесет хиляди;
Croatian(i) 6 iz plemena Ašerova dvanaest tisuća, iz plemena Naftalijeva dvanest tisuća, iz plemena Manašeova dvanaest tisuća, 7 iz plemena Šimunova dvanaest tisuća, iz plemena Levijeva dvanaest tisuća, iz plemena Jisakarova dvanaest tisuća,
BKR(i) 6 Z pokolení Aser dvanácte tisíců znamenaných, z pokolení Neftalím dvanácte tisíců znamenaných, z pokolení Manases dvanácte tisíců znamenaných; 7 Z pokolení Simeon dvanácte tisíců znamenaných, z pokolení Léví dvanácte tisíců znamenaných, z pokolení Izachar dvanácte tisíců znamenaných;
Danish(i) 6 af Assers Stamme tolv tusinde Beseglede; af Naphthali' Stamme tolv tusinde Beseglede; af Manasse' Stamme tolv tusinde Beseglede; 7 af Simeons Stamme tolv tusinde Beseglede; af Levi' Stamme tolv tusinde Beseglede; af Isachars Stamme tolv tusinde Beseglede;
CUV(i) 6 亞 設 支 派 中 有 一 萬 二 千 ; 拿 弗 他 利 支 派 中 有 一 萬 二 千 ; 瑪 拿 西 支 派 中 有 一 萬 二 千 ; 7 西 緬 支 派 中 有 一 萬 二 千 ; 利 未 支 派 中 有 一 萬 二 千 ; 以 薩 迦 支 派 中 有 一 萬 二 千 ;
CUVS(i) 6 亚 设 支 派 中 冇 一 万 二 千 ; 拿 弗 他 利 支 派 中 冇 一 万 二 千 ; 玛 拿 西 支 派 中 冇 一 万 二 千 ; 7 西 缅 支 派 中 冇 一 万 二 千 ; 利 未 支 派 中 冇 一 万 二 千 ; 以 萨 迦 支 派 中 冇 一 万 二 千 ;
Esperanto(i) 6 El la tribo de Asxer, dek du miloj; El la tribo de Naftali, dek du miloj; El la tribo de Manase, dek du miloj; 7 El la tribo de Simeon, dek du miloj; El la tribo de Levi, dek du miloj; El la tribo de Isahxar, dek du miloj;
Estonian(i) 6 Aaseri suguharust kaksteist tuhat; Naftali suguharust kaksteist tuhat; Manasse suguharust kaksteist tuhat; 7 Siimeoni suguharust kaksteist tuhat; Leevi suguharust kaksteist tuhat; Issaskari suguharust kaksteist tuhat;
Finnish(i) 6 Asserin sukukunnasta kaksitoistakymmentä tuhatta merkityt, Naphtalin sukukunnasta kaksitoistakymmentä tuhatta merkityt, Manassen sukukunnasta kaksitoistakymmentä tuhatta merkityt: 7 Simeonin sukukunnasta kaksitoistakymmentä tuhatta merkityt, Levin sukukunnasta kaksitoistakymmentä tuhatta merkityt, Isaskarin sukukunnasta kaksitoistakymmentä tuhatta merkityt:
FinnishPR(i) 6 Asserin sukukunnasta kaksitoista tuhatta, Naftalin sukukunnasta kaksitoista tuhatta, Manassen sukukunnasta kaksitoista tuhatta, 7 Simeonin sukukunnasta kaksitoista tuhatta, Leevin sukukunnasta kaksitoista tuhatta, Isaskarin sukukunnasta kaksitoista tuhatta,
Haitian(i) 6 douzmil nan branch Asè a, douzmil nan branch Nèftali a, douzmil nan branch Manase a, 7 douzmil nan branch Simeyon an, douzmil nan branch Levi a, douzmil nan branch Isaka a,
Hungarian(i) 6 Az Áser nemzetségébõl tizenkétezer elpecsételt; a Nafthali nemzetségébõl tizenkétezer elpecsételt; a Manassé nemzetségébõl tizenkétezer elpecsételt; 7 A Simeon nemzetségébõl tizenkétezer elpecsételt; a Lévi nemzetségébõl tizenkétezer elpecsételt; az Izsakhár nemzetségébõl tizenkétezer elpecsételt;
Italian(i) 6 della tribù di Aser, dodicimila segnati; della tribù di Neftali, dodicimila segnati; della tribù di Manasse, dodicimila segnati; 7 della tribù di Simeon, dodicimila segnati; della tribù di Levi, dodicimila segnati; della tribù d’Issacar, dodicimila segnati;
ItalianRiveduta(i) 6 della tribù di Aser dodicimila, della tribù di Neftali dodicimila, della tribù di Manasse dodicimila, 7 della tribù di Simeone dodicimila, della tribù di Levi dodicimila, della tribù di Issacar dodicimila,
Japanese(i) 6 アセルの族の中にて一萬二千、ナフタリの族の中にて一萬二千、マナセの族の中にて一萬二千、 7 シメオンの族の中にて一萬二千、レビの族の中にて一萬二千、イサカルの族の中にて一萬二千、
Kabyle(i) 6 si lɛeṛc n Azer, tnac n alef; si lɛeṛc n Naftali, ṭnac n alef; si lɛeṛc n Manasi, ṭnac n alef; 7 si lɛeṛc n Semɛun, ṭnac n alef; si lɛeṛc n Lewwi, ṭnac n alef; si lɛeṛc n Isakaṛ, ṭnac n alef;
Korean(i) 6 아셀 지파 중에 일만 이천이요 납달리 지파 중에 일만 이천이요 므낫세 지파 중에 일만 이천이요 7 시므온 지파 중에 일만 이천이요 레위 지파 중에 일만 이천이요 잇사갈 지파 중에 일만 이천이요
Latvian(i) 6 No Asera cilts divpadsmit tūkstoši apzīmogoti, no Neftalija cilts divpadsmit tūkstoši apzīmogoti, no Manasa cilts divpadsmit tūkstoši apzīmogoti, 7 No Simeona cilts divpadsmit tūkstoši apzīmogoti, no Levi cilts divpadsmit tūkstoši apzīmogoti,
Lithuanian(i) 6 iš Asero giminės dvylika tūkstančių, iš Neftalio giminės dvylika tūkstančių, iš Manaso giminės dvylika tūkstančių, 7 iš Simeono giminės dvylika tūkstančių, iš Levio giminės dvylika tūkstančių, iš Isacharo giminės dvylika tūkstančių,
PBG(i) 6 Z pokolenia Aserowego dwanaście tysięcy popieczętowanych; z pokolenia Neftalimowego dwanaście tysięcy popieczętowanych; z pokolenia Manasesowego dwanaście tysięcy popieczętowanych; 7 Z pokolenia Symeonowego dwanaście tysięcy popieczętowanych; z pokolenia Lewiego dwanaście tysięcy popieczętowanych; z pokolenia Isacharowego dwanaście tysięcy popieczętowanych;
Portuguese(i) 6 da tribo de Aser, doze mil; da tribo de Neftali, doze mil; da tribo de Manassés, doze mil; 7 da tribo de Simeão, doze mil; da tribo de Levi, doze mil; da tribo de Issacar, doze mil;
Norwegian(i) 6 av Asers stamme tolv tusen, av Naftali stamme tolv tusen, av Manasse stamme tolv tusen, 7 av Simeons stamme tolv tusen, av Levi stamme tolv tusen, av Issakars stamme tolv tusen,
Romanian(i) 6 din seminţia lui Aşer, douăsprezece mii; din seminţia lui Neftali, douăsprezece mii; din seminţia lui Manase, douăsprezece mii; 7 din seminţia lui Simeon, douăsprezece mii; din seminţia lui Levi, douăsprezece mii; din seminţia lui Isahar, douăsprezece mii;
Ukrainian(i) 6 з племени Асирового дванадцять тисяч, з племени Нефталимового дванадцять тисяч, з племени Манасіїного дванадцять тисяч, 7 з племени Симеонового дванадцять тисяч, з племени Левіїного дванадцять тисяч, з племени Іссахарового дванадцять тисяч,
UkrainianNT(i) 6 з роду Асирового дванайцять тисяч попечатаних; 7 з роду Нефталимового дванайцять тисяч попечатаних; з роду Манассіїного дванайцять тисяч попечатаних, з роду Симеонового дванайцять тисяч попечатаних;
Robinson-Pierpont Greek NT Apparatus
   6 <δωδεκα> ιβ <δωδεκα> ιβ <δωδεκα> ιβ
   7 <δωδεκα> ιβ <δωδεκα> ιβ <δωδεκα> ιβ