1 Kings 14:2-6

  14:2   2532 και And 3588 τη [3to 1135-1473 γυναικί αυτού 4his wife 2036 είπεν 2said * Ιεροβοάμ 1Jeroboam], 450 ανάστηθι Rise up 2532 και and 241.2 αλλοιωθήση change 2532 και that 3756-1097 ου γνώσονται they shall not know 3754 ότι that 1473 συ you are 1135 γυνή the wife * Ιεροβοάμ of Jeroboam, 2532 και and 4198 πορευθήση go 1519 εις unto * Σηλώ Shiloh! 2400 ιδού Behold, 1563 εκεί [4is there * Αχιά 1Ahijah 3588 ο 2the 4396 προφήτης 3prophet], 1473 αυτός he 2980 ελάλησεν spoke 1909 επ΄ unto 1473 εμέ me 3588 του   936 βασιλεύσαι to reign 1909 επί over 3588 τον   2992-3778 λαόν τούτον this people.   14:3   2532 και And 2983 λάβε take 1519 εις in 3588 την   5495-1473 χείρά σου your hand 1176 δέκα ten 740 άρτους bread loaves, 2532 και and 2854 κολλύρια small cakes, 2532 και and 4713 στάμνον a jar 3192 μέλιτος of honey, 2532 και and 2064 ελεύση you shall go 4314 προς to 1473 αυτόν him. 1473 αυτός He 312 αναγγελεί will announce 1473 σοι to you 5100 τι what 1510.8.3 έσται will be 3588 τω to the 3813 παιδίω child.   14:4   2532 και And 4160 εποίησεν [4did 3779 ούτω 5thus 3588 η 1the 1135 γυνή 2wife * Ιεροβοάμ 3of Jeroboam]. 2532 και And 450 ανέστη she rose up, 2532 και and 4198 επορεύθη went 1519 εις to * Σηλώ Shiloh, 2532 και and 1525 εισήλθεν she entered 1519 εις into 3588 τον the 3624 οίκον house * Αχιά of Ahijah. 2532 και And 3588 ο the 444 άνθρωπος man 4245 πρεσβύτερος was old 3588 του   1492 ιδείν for seeing, 2532 και and 270.1 ημβλυώπουν [2were blunted 3588 οι   3788-1473 οφθαλμοί αυτού 1his eyes] 575 από from 3588 του   1094-1473 γήρως αυτού his old age.   14:5   2532 και And 2036-2962 είπε κύριος the lord said 4314 προς to * Αχιά Ahijah, 2400 ιδού Behold, 3588 η the 1135 γυνή wife * Ιεροβοάμ of Jeroboam 1525 εισέρχεται enters 3588 του   1567 εκζητήσαι to seek 4487 ρήμα an utterance 3844 παρά from 1473 σου you 5228 υπέρ concerning 5207-1473 υιού αυτής her son, 3754 ότι for 732-1510.2.3 άρρωστός εστι he is ill. 2596 κατά According to 3778 τούτο this 2532 και and 2596 κατά according to 3778 τούτο that 2980 λαλήσεις you shall speak 4314 προς to 1473 αυτήν her. 2532 και And 1096 εγένετο it came to pass 1722 εν in 3588 τω   1525-1473 εισέρχεσθαι αυτήν her entering 2532 και that 633.1 απεξενούτο she was as a stranger.   14:6   2532 και And 1096 εγένετο it came to pass 5613 ως as 191-* ήκουσεν Αχιά Ahijah heard 3588 την the 5456 φωνήν sound 4228-1473 ποδών αυτής of her feet 1525-1473 εισερχομένης αυτής of her entering 1722 εν in 3588 τω the 454.1 ανοίγματι passage, 2532 και that 2036 είπεν he said, 1525 είσελθε Enter, 1135 γυνή O wife * Ιεροβοάμ of Jeroboam! 2444 ινατί why 3778 τούτο is this 1473 συ you 633.1 αποξενούσαι are as a stranger, 2532 και and 1473 εγώ I 1510.2.1 ειμι am 652 απόστολος [2envoy 4314 προς 3to 1473 σε 4you 4642 σκληρός 1a harsh]?