John 9:1-12

  9:1   2532 και And 3855 παράγων passing on, 1492 είδεν he beheld 444 άνθρωπον a man 5185 τυφλόν blind 1537 εκ from 1079 γενετής birth.   9:2   2532 και And 2065 ηρώτησαν [2asked 1473 αυτόν 3him 3588 οι   3101-1473 μαθηταί αυτού 1his disciples], 3004 λέγοντες saying, 4461 ραββί Rabbi, 5100 τις Who 264 ήμαρτεν sinned, 3778 ούτος this one 2228 η or 3588 οι   1118-1473 γονείς αυτού his parents, 2443 ίνα that 5185 τυφλός [2blind 1080 γεννηθή 1he was born]?   9:3   611-3588-* απεκρίθη ο Ιησούς Jesus answered, 3777 ούτε Neither 3778 ούτος this one 264 ήμαρτεν sinned, 3777 ούτε nor 3588 ο   1118-1473 γονείς αυτού his parents; 235 αλλ΄ but 2443 ίνα that 5319 φανερωθή should be made manifest 3588 τα the 2041 έργα works 3588 του   2316 θεού of God 1722 εν in 1473 αυτώ him.   9:4   1473-1163 εμέ δει It is necessary 2038 εργάζεσθαι to work 3588 τα the 2041 έργα works 3588 του of the one 3992-1473 πέμψαντός με sending me forth, 2193 έως while 2250-1510.2.3 ημέρα εστίν it is day; 2064 έρχεται there comes 3571 νυξ the night 3753 ότε when 3762 ουδείς no one 1410 δύναται is able 2038 εργάζεσθαι to work.   9:5   3752 όταν Whenever 1722 εν [2in 3588 τω 3the 2889 κόσμω 4world 1510.3 ω 1I should be], 5457 φως [3light 1510.2.1 ειμι 1I am 3588 το 2the] 2889 κόσμου of the world.   9:6   3778 ταύτα These things 2036 ειπών having said, 4429 έπτυσε he spit 5476 χαμαί on the ground 2532 και and 4160 εποίησε he made 4081 πηλόν mud 1537 εκ from out of 3588 του the 4427 πτύσματος spittle, 2532 και and 2025 επέχρισε he smeared 3588 τον the 4081 πηλόν mud 1909 επί upon 3588 τους the 3788 οφθαλμούς eyes 3588 του of the 5185 τυφλού blind man.   9:7   2532 και And 2036 είπεν he said 1473 αυτώ to him, 5217 ύπαγε Go 3538 νίψαι wash 1519 εις in 3588 την the 2861 κολυμβήθραν pool 3588 του   * Σιλωάμ of Siloam! 3739 ο which 2059 ερμηνεύεται is translated, 649 απεσταλμένος Being sent. 565 απήλθεν He went forth 3767 ούν then 2532 και and 3538 ενίψατο washed, 2532 και and 2064 ήλθεν came 991 βλέπων seeing.   9:8   3588-3767 οι ουν Then the 1069 γείτονες neighbors, 2532 και and 3588 οι the ones 2334 θεωρούντες viewing 1473 αυτόν him 3588 το   4387 πρότερον prior, 3754 ότι knowing that 5185-1510.7.3 τυφλός ην he was blind, 3004 έλεγον said, 3756 ουχ [2not 3778 ούτός 3this 1510.2.3 εστιν 1Is] 3588 ο the one 2521 καθήμενος sitting down 2532 και and 4319 προσαιτών begging?   9:9   243 άλλοι Others 3004 έλεγον said 3754 ότι that, 3778 ούτός This one 1510.2.3 εστιν is he. 243-1161 άλλοι δε And others 3754 ότι that, 3664 όμοιος [2likened 1473 αυτώ 3to him 1510.2.3 εστιν 1He is]. 1565 εκείνος That one 3004 έλεγεν said 3754 ότι that, 1473 εγώ I 1510.2.1 ειμι am he.   9:10   3004 έλεγον They said 3767 ούν then 1473 αυτώ to him, 4459 πως How 455 ανεώχθησάν were [3opened 1473 σου 1your 3588 οι   3788 οφθαλμοί 2eyes]?   9:11   611-1565 απεκρίθη εκείνος That one answered 2532 και and 2036 είπεν said, 444 άνθρωπος A man 3004 λεγόμενος being called * Ιησούς Jesus 4081 πηλόν [2mud 4160 εποίησε 1made], 2532 και and 2025 επέχρισέ smeared it upon 1473 μου my 3588 τους   3788 οφθαλμούς eyes, 2532 και and 2036 είπέ said 1473 μοι to me, 5217 ύπαγε Go 1519 εις unto 3588 την the 2861 κολυμβήθραν pool 3588 του   * Σιλωάμ of Siloam, 2532 και and 3538 νίψαι wash! 565-1161 απελθών δε And going forth 2532 και and 3538 νιψάμενος washing, 308 ανέβλεψα I gained sight.   9:12   2036 είπον They said 3767 ούν then 1473 αυτώ to him, 4226 που Where 1510.2.3 εστιν is 1565 εκείνος that one? 3004 λέγει He says, 3756-1492 ουκ οίδα I know not.