IHOT(i)
(In English order)
14
H559
ויאמר
And he said,
H4310
מי
Who
H7760
שׂמך
made
H376
לאישׁ
H8269
שׂר
thee a prince
H8199
ושׁפט
and a judge
H5921
עלינו
over
H2026
הלהרגני
to kill
H859
אתה
thou
H559
אמר
us? intendest
H834
כאשׁר
me, as
H2026
הרגת
thou killedst
H853
את
H4713
המצרי
the Egyptian?
H3372
ויירא
feared,
H4872
משׁה
And Moses
H559
ויאמר
and said,
H403
אכן
Surely
H3045
נודע
is known.
H1697
הדבר׃
this thing
15
H8085
וישׁמע
heard
H6547
פרעה
Now when Pharaoh
H853
את
H1697
הדבר
thing,
H2088
הזה
this
H1245
ויבקשׁ
he sought
H2026
להרג
to slay
H853
את
H4872
משׁה
Moses.
H1272
ויברח
fled
H4872
משׁה
But Moses
H6440
מפני
from the face
H6547
פרעה
of Pharaoh,
H3427
וישׁב
and dwelt
H776
בארץ
in the land
H4080
מדין
of Midian:
H3427
וישׁב
and he sat down
H5921
על
by
H875
הבאר׃
a well.
16
H3548
ולכהן
Now the priest
H4080
מדין
of Midian
H7651
שׁבע
had seven
H1323
בנות
daughters:
H935
ותבאנה
and they came
H1802
ותדלנה
and drew
H4390
ותמלאנה
and filled
H853
את
H7298
הרהטים
the troughs
H8248
להשׁקות
to water
H6629
צאן
flock.
H1
אביהן׃
their father's
17
H935
ויבאו
came
H7462
הרעים
And the shepherds
H1644
ויגרשׁום
and drove them away:
H6965
ויקם
stood up
H4872
משׁה
but Moses
H3467
ויושׁען
and helped
H8248
וישׁק
them, and watered
H853
את
H6629
צאנם׃
their flock.
18
H935
ותבאנה
And when they came
H413
אל
to
H7467
רעואל
Reuel
H1
אביהן
their father,
H559
ויאמר
he said,
H4069
מדוע
How
H4116
מהרתן
so soon
H935
בא
ye are come
H3117
היום׃
today?
19
H559
ותאמרן
And they said,
H376
אישׁ
H4713
מצרי
H5337
הצילנו
delivered
H3027
מיד
us out of the hand
H7462
הרעים
of the shepherds,
H1571
וגם
and also
H1802
דלה
drew enough
H1802
דלה
drew enough
H8248
לנו וישׁק
for us, and watered
H853
את
H6629
הצאן׃
the flock.
20
H559
ויאמר
And he said
H413
אל
unto
H1323
בנתיו
his daughters,
H346
ואיו
And where
H4100
למה
he? why
H2088
זה
it
H5800
עזבתן
ye have left
H853
את
H376
האישׁ
the man?
H7121
קראן
call
H398
לו ויאכל
him, that he may eat
H3899
לחם׃
bread.