WestSaxon1175(i)
1 [Note: Ductus est iesus in desertum a spiritu ut temptaretur á diabolo. H. R. ] Þa wæs se hælend gelæd fram gaste on westen. þæt he wære fram deofle gecostned.
2 & þa þa he feste feortig dæges & feortig nihta. þa ongan hym syððan hingrian.
3 And þa geneahleahte se costnigend. & cwæð. Gyf þu godes sune syo. cwæð þæt þas stanes syen to hlafe gewordan.
4 Ða andswerede se hælend. Hit ys awriten. ne leofað se man be hlafe anum. ac be ælce worden þe of godes muðe gæð.
5 Þa gebrohte se deofel hine on þa halgan ceastre. & asette hine ofer þas temples heahnysse.
6 & cwæð to him. Gyf þu godes sune ert. asend þe þanne niðer. Soðlice hit ys awritan þæt he his englen bebead be ðe. þæt hyo þe on heora hande bæren. þe læs þe þin fot æt stane æt-sperne.
7 Þa cwæð se hælend eft to him. Hit is awriten. ne costne þu drihten þinne god.
8 Eft se deofel hine nam. & ledde hine on swiðe heagene munt. & ateowede hym ealne midden-eardes riche. & hire wuldor.
9 & cwæð to him. Ealle þas ic gyfe þe. gif þu feallende. to me ge-eadmedst.
10 Ða cwæð se hælend to him. Gang þu succa on-bæc. Soðlice hit is awriten. to drihtne þine gode þu þe ge-eadmestð (sic). & him ane þeowast.