1 Chronicles 1:46
LXX_WH(i)
46
G2532
CONJ
και
G599
V-AAI-3S
απεθανεν
N-PRI
ασομ
G2532
CONJ
και
G936
V-AAI-3S
εβασιλευσεν
G473
PREP
αντ
G846
D-GSM
αυτου
N-PRI
αδαδ
G5207
N-NSM
υιος
N-PRI
βαραδ
G3588
T-NSM
ο
G3960
V-AAPNS
παταξας
N-PRI
μαδιαμ
G1722
PREP
εν
G3588
T-DSN
τω
N-DSN
πεδιω
N-PRI
μωαβ
G2532
CONJ
και
G3686
N-NSN
ονομα
G3588
T-DSF
τη
G4172
N-DSF
πολει
G846
D-GSM
αυτου
N-PRI
γεθθαιμ
IHOT(i)
(In English order)
46
H4191
וימת
was dead,
H2367
חושׁם
And when Husham
H4427
וימלך
reigned
H8478
תחתיו
in his stead:
H1908
הדד
Hadad
H1121
בן
the son
H911
בדד
of Bedad,
H5221
המכה
which smote
H853
את
H4080
מדין
Midian
H7704
בשׂדה
in the field
H4124
מואב
of Moab,
H8034
ושׁם
and the name
H5892
עירו
of his city
H5762
עיות׃
Avith.
Clementine_Vulgate(i)
46 Obiit quoque et Husam, et regnavit pro eo Adad filius Badad, qui percussit Madian in terra Moab: et nomen civitatis ejus Avith.
DouayRheims(i)
46 And Husam also died, and Adad the son of Badad reigned in his stead, and he defeated the Madianites in the land of Moab: the name of his city was Avith.
KJV_Cambridge(i)
46 And when Husham was dead, Hadad the son of Bedad, which smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city was Avith.
Brenton_Greek(i)
46 Καὶ ἀπέθανεν Ἀσὸμ, καὶ ἐβασίλευσεν ἀντʼ αὐτοῦ Ἀδὰδ υἱὸς Βαρὰδ, ὁ πατάξας Μαδιὰμ ἐν τῷ πεδίῳ Μωὰβ, καὶ ὄνομα τῇ πόλει αὐτοῦ Γεθαίμ.
JuliaSmith(i)
46 And Husham will die, and Hadad son of Bedad will reign in his stead: he struck Midian in the field of Moab: and the name of his city, Avith.
JPS_ASV_Byz(i)
46 And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead; and the name of his city was Avith.
Luther1545(i)
46 Da Husam starb, ward König an seiner Statt Hadad, der Sohn Bedads, der die Midianiter schlug in der Moabiter Felde; und seine Stadt hieß Awith.
Luther1912(i)
46 Da Husam starb, ward König an seiner Statt Hadad, der Sohn Bedads der die Midianiter schlug in der Moabiter Feld; und seine Stadt hieß Awith.
ReinaValera(i)
46 Muerto Husam, reinó en su lugar Adad, hijo de Bedad, el cual hirió á Madián en la campaña de Moab: y el nombre de su ciudad fué Avith.
ItalianRiveduta(i)
46 Husham morì, e Hadad, figliuolo di Bedad, che sconfisse i Madianiti ne’ campi di Moab, regnò in luogo suo; e il nome della sua città era Avith.
Lithuanian(i)
46 Hušamui mirus, jo vietoje viešpatavo Bedado sūnus Hadadas, kuris nugalėjo Midjaną Moabo laukuose; jo miestas vadinosi Avitas.
Portuguese(i)
46 Morreu Husão, e reinou em seu lugar Hadad, filho de Bedade, que derrotou os midianitas no campo de Moab; e era o nome da sua cidade Avite.