1 Chronicles 1:47

HOT(i) 47 וימת הדד וימלך תחתיו שׂמלה ממשׂרקה׃
IHOT(i) (In English order)
  47 H4191 וימת was dead, H1908 הדד And when Hadad H4427 וימלך reigned H8478 תחתיו in his stead. H8072 שׂמלה Samlah H4957 ממשׂרקה׃  
Vulgate(i) 47 cumque et Adad fuisset mortuus regnavit pro eo Semla de Masreca
Wycliffe(i) 47 And whanne Adad was deed, Semela of Maserecha, regnede for hym.
Coverdale(i) 47 Whan Hadad dyed, Samla of Masrek was kynge in his steade.
MSTC(i) 47 And after the death of Hadad, Samlah of Masrekah reigned in his stead.
Matthew(i) 47 And after the dethe of Hadad, Semlah of Marekah raygned in hys steade.
Great(i) 47 So Hadad dyed, and Samla of Masreka raygned in hys steade.
Geneva(i) 47 So Hadad dyed, and Samlah of Mashrecah reigned in his stead.
Bishops(i) 47 So Hadad dyed, and Samla of Masreka raigned in his steade
DouayRheims(i) 47 And when Adad also was dead, Semla of Masreca reigned in his stead.
KJV(i) 47 And when Hadad was dead, Samlah of Masrekah reigned in his stead.
Thomson(i) 47 And when Adad died, Sebla of Masekka reigned in his stead,
Webster(i) 47 And when Hadad was dead, Samlah of Masrekah reigned in his stead.
Brenton(i) 47 And Adad died, and Sebla of Masecca reigned in his stead.
Brenton_Greek(i) 47 Καὶ ἀπέθανεν Ἀδὰδ, καὶ ἐβασίλευσεν ἀντʼ αὐτοῦ Σεβλὰ ἐκ Μασεκκᾶς.
Leeser(i) 47 And Hadad died, and there reigned in his stead Samlah of Massrekah.
YLT(i) 47 and Hadad dieth, and reign in his stead doth Samlah from Masrekah;
JuliaSmith(i) 47 And Hadad will die, and Samlah of Mazrekah will reign in his stead.
Darby(i) 47 And Hadad died; and Samlah of Masrekah reigned in his stead.
ERV(i) 47 And Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his stead.
ASV(i) 47 And Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his stead.
Rotherham(i) 47 And Hadad died,––and there reigned in his stead, Samlah of Masrekah.
CLV(i) 47 and Hadad dies, and reign in his stead does Samlah from Masrekah;"
BBE(i) 47 And at the death of Hadad, Samlah of Masrekah became king in his place.
MKJV(i) 47 And Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his place.
LITV(i) 47 And Hadad died; and Samlah from Masrekah reigned in his place.
ECB(i) 47 and Hadad dies and Samlah of Masreqah reigns in his stead:
ACV(i) 47 And Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his stead.
WEB(i) 47 Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his place.
NHEB(i) 47 Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his place.
AKJV(i) 47 And when Hadad was dead, Samlah of Masrekah reigned in his stead.
KJ2000(i) 47 And when Hadad was dead, Samlah of Masrekah reigned in his stead.
UKJV(i) 47 And when Hadad was dead, Samlah of Masrekah reigned in his position.
TKJU(i) 47 And when Hadad was dead, Samlah of Masrekah reigned in his stead.
EJ2000(i) 47 And when Hadad was dead, Samlah of Masrekah reigned in his stead.
CAB(i) 47 And Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his place.
LXX2012(i) 47 And Adad died, and Sebla of Masecca reigned in his stead.
NSB(i) 47 When Hadad died, Samlah from Masrekah succeeded him as king.
ISV(i) 47 After Hadad died, Samlah from Masrekah succeeded him.
LEB(i) 47 When Hadad died, Samlah from Masrekah reigned in his place.
BSB(i) 47 When Hadad died, Samlah from Masrekah reigned in his place.
MSB(i) 47 When Hadad died, Samlah from Masrekah reigned in his place.
MLV(i) 47 And Hadad died and Samlah of Masrekah reigned instead of him.
VIN(i) 47 When Hadad died, Samlah from Masrekah succeeded him as king.
Luther1545(i) 47 Da Hadad starb, ward König an seiner Statt Samla von Masrek.
Luther1912(i) 47 Da Hadad starb, ward König an seiner Statt Samla von Masrek.
ELB1871(i) 47 Und Hadad starb; und es ward König an seiner Statt Samla aus Masreka.
ELB1905(i) 47 Und Hadad starb; und es ward König an seiner Statt Samla aus Masreka.
DSV(i) 47 En Hadad stierf, en Samla, van Masreka, regeerde in zijn plaats.
Giguet(i) 47 Adad mourut, et Sebla (Samada) de Maseca régna à sa place.
DarbyFR(i) 47 Et Hadad mourut; et Samla, de Masréka, régna à sa place.
Martin(i) 47 Et Hadad mourut, et Samla, de Masreka, régna en sa place.
Segond(i) 47 Hadad mourut; et Samla, de Masréka, régna à sa place. -
SE(i) 47 Muerto Adad, reinó en su lugar Samla, de Masreca.
JBS(i) 47 Muerto Adad, reinó en su lugar Samla, de Masreca.
Albanian(i) 47 Kur vdiq Hadadi, në vend të tij mbretëroi Samlahu nga Masre Kahu.
RST(i) 47 И умер Гадад, и воцарился по нем Самла, из Масреки.
Arabic(i) 47 ومات هدد فملك مكانه سملة من مسريقة.
Bulgarian(i) 47 И Адад умря, а вместо него се възцари Самла от Масрека.
Croatian(i) 47 Kad je umro Hadad, zakraljio se na njegovo mjesto Samla iz Masreke.
BKR(i) 47 A když umřel Adad, kraloval na místě jeho Semla z Masreka.
Danish(i) 47 Og Hadad døde, og Samla af Masreka blev Konge i hans Sted.
CUV(i) 47 哈 達 死 了 , 瑪 士 利 加 人 桑 拉 接 續 他 作 王 。
CUVS(i) 47 哈 达 死 了 , 玛 士 利 加 人 桑 拉 接 续 他 作 王 。
Esperanto(i) 47 Kaj Hadad mortis, kaj anstataux li ekregxis Samla el Masreka.
Finnish(i) 47 Kuin Hadad oli kuollut, tuli hänen siaansa kuninkaaksi Samla Masrekasta.
FinnishPR(i) 47 Kun Hadad kuoli, tuli Samla, Masrekasta, kuninkaaksi hänen sijaansa.
Haitian(i) 47 Lè Adad mouri, se Samla, moun Masreka, ki te gouvènen nan plas li.
Hungarian(i) 47 Hadád is, hogy meghala, uralkodék helyette a Masrekából való Szamlá.
Italian(i) 47 Poi, morto Hadad, Samla, da Masreca, regnò in luogo suo.
Korean(i) 47 하닷이 죽으매 마스레가 사믈라가 대신하여 왕이 되었고
PBG(i) 47 A gdy umarł Hadad, królował miasto niego Samla z Masreki.
Norwegian(i) 47 Da Hadad døde, blev Samla fra Masreka konge i hans sted.
Romanian(i) 47 Hadad a murit; şi, în locul lui, a domnit Samla din Masreca. -
Ukrainian(i) 47 І помер Гадад, а замість нього зацарював Самла з Масреки.