1 Chronicles 23:18-20
Clementine_Vulgate(i)
18 Filii Isaar: Salomith primus.
19 Filii Hebron: Jeriau primus, Amarias secundus, Jahaziel tertius, Jecmaam quartus.
20 Filii Oziel: Micha primus, Jesia secundus.
DouayRheims(i)
18 The sons of Isaar: Salomith the first.
19 The sons of Hebron: Jeriau the first, Amarias the second, Jahaziel the third, Jecmaam the fourth.
20 The sons of Oziel: Micha the first, Jesia the second.
KJV_Cambridge(i)
18 Of the sons of Izhar; Shelomith the chief.
19 Of the sons of Hebron; Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.
20 Of the sons of Uzziel; Michah the first, and Jesiah the second.
Brenton_Greek(i)
18 Υἱοὶ Ἰσαὰρ, Σαλωμὼθ ὁ ἄρχων. 19 Υἱοὶ Χεβρὼν, Ἱεριὰ ὁ ἄρχων, Ἀμαριὰ ὁ δεύτερος, Ἱεζιὴλ ὁ τρίτος, Ἰεκεμίας ὁ τέταρτος. 20 Υἱοὶ Ὀζιὴλ, Μιχὰ ὁ ἄρχων, καὶ Ἰσιὰ ὁ δεύτερος.
JuliaSmith(i)
18 The sons of Izhar: Shelomith the head.
19 The sons of Hebron: Jeriah the head, Amariah the second, Jehaziel the third, and Jekameam the fourth.
20 The sons of Uzziel: Micah the head, and Jesiah the second.
JPS_ASV_Byz(i)
18 The sons of Izhar: Shelomith the chief.
19 The sons of Hebron: Jeriah the chief, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.
20 The sons of Uzziel: Micah the chief, and Isshiah the second.
Luther1545(i)
18 Die Kinder Jezehars waren: Salomith der erste.
19 Die Kinder Hebrons waren: Jeria der erste, Amarja der andere, Jehasiel der dritte und Jakmeam der vierte.
20 Die Kinder Usiels waren: Micha der erste und Jesia der andere.
Luther1912(i)
18 Die Kinder Jizhars waren: Salomith, der erste.
19 Die Kinder Hebrons waren: Jeria, der erste; Amarja, der zweite; Jahasiel, der dritte; und Jakmeam, der vierte.
20 Die Kinder Usiels waren, Micha, der erste, und Jissia, der andere.
ReinaValera(i)
18 Hijo de Ishar fué Selomith el primero.
19 Los hijos de Hebrón: Jería el primero, Amarías el segundo, Jahaziel el tercero, y Jecamán el cuarto.
20 Los hijos de Uzziel: Michâ el primero, é Isía el segundo.
Indonesian(i)
18 Yizhar, anak Kehat yang kedua, mempunyai anak laki-laki bernama Selomit; ia adalah kepala kaum.
19 Hebron, anak Kehat yang ketiga, mempunyai empat anak laki-laki: Yeria yang tertua, berikut Amarya, Yehaziel dan Yekameam.
20 Uziel, anak Kehat yang keempat, mempunyai dua anak laki-laki: Mikha yang tertua, dan Yisia.
ItalianRiveduta(i)
18 Figliuoli di Jtsehar: Scelomith, il capo.
19 Figliuoli di Hebron: Jerija, il capo; Amaria, il secondo: Jahaziel, il terzo, e Jekameam, il quarto.
20 Figliuoli d’Uzziel: Mica, il capo, e Jscia, il secondo.
Lithuanian(i)
18 Iccharo sūnus Šelomitas buvo vyriausias.
19 Hebrono sūnūs: pirmasisJerijas, antrasisAmarija, trečiasis Jahazielis ir ketvirtasisJekamamas.
20 Uzielio sūnūs: pirmasisMichėjas ir antrasisIšija.
Portuguese(i)
18 De Izar: Selomite o chefe.
19 Os filhos: de Hebron: Jerias o chefe, Amarias o segundo, Jaaziel o terceiro, e Jecmaam o quarto.
20 Os filhos de Uziel: Mica o chefe. Jisias o segundo.