1 Chronicles 7:3
Clementine_Vulgate(i)
3 Filii Ozi: Izrahia, de quo nati sunt Michaël, et Obadia, et Joël, et Jesia, quinque omnes principes.
DouayRheims(i)
3 The sons of Ozi: Izrahia, of whom were born Michael, and Obadia, and Joel, and Jesia, five all great men.
KJV_Cambridge(i)
3 And the sons of Uzzi; Izrahiah: and the sons of Izrahiah; Michael, and Obadiah, and Joel, Ishiah, five: all of them chief men.
Brenton_Greek(i)
3 Καὶ υἱοὶ Ὀζὶ, Ἰεζραῒα· καὶ υἱοὶ Ἰεζραΐα, Μιχαὴλ, Ἀβδιοὺ, καὶ Ἰωὴλ, καὶ Ἰεσία, πέντε, ἄρχοντες πάντες.
JuliaSmith(i)
3 And the sons of Uzzi: Izrahiah: and the sons of Izmhiah Michael and Obadiah, and Joel, Ishish; five; heads, all of them.
JPS_ASV_Byz(i)
3 And the sons of Uzzi: Izrahiah; and the sons of Izrahiah: Michael, and Obadiah, and Joel, Isshiah, five; all of them chief men.
Luther1545(i)
3 Die Kinder Usis waren Jesraja. Aber die Kinder Jesrajas waren: Michael, Obadja, Joel und Jesia, die fünf, und waren alle Häupter.
Luther1912(i)
3 Die Kinder Usis, waren: Jisrahja. Aber die Kinder Jisrahjas waren: Michael, Obadja, Joel und Jissia, die fünf, und alle waren Häupter.
ReinaValera(i)
3 Hijo de Uzzi fué Izrahías; y los hijos de Izrahías: Michâel, Obadías, Joel, é Isías: todos, cinco príncipes.
Indonesian(i)
3 Uzi mempunyai seorang anak laki-laki bernama Yizrahya. Yizrahya dan keempat anaknya yang laki-laki, yaitu Mikhael, Obaja, Yoel dan Yisia adalah kepala-kepala.
ItalianRiveduta(i)
3 Figliuoli d’Uzzi: Jzrahia. Figliuoli di Jzrahia: Micael, Abdia, Joel ed Jsshia: cinque in tutto, e tutti capi.
Lithuanian(i)
3 Uzio sūnaus Izrachijos sūnūs: Mykolas, Abdija, Joelis ir Išija; jie visišeimų vadai.
Portuguese(i)
3 Os filhos de Uzi: Jizraías e mais os filhos de Jizraías: Micael, Obadias, Joel e Issijá, cinco, todos eles chefes.