1 Kings 4:26

HOT(i) 26 (5:6) ויהי לשׁלמה ארבעים אלף ארות סוסים למרכבו ושׁנים עשׂר אלף פרשׁים׃
IHOT(i) (In English order)
  26 H1961 ויהי had H8010 לשׁלמה And Solomon H705 ארבעים forty H505 אלף thousand H723 ארות stalls H5483 סוסים of horses H4817 למרכבו for his chariots, H8147 ושׁנים and twelve H6240 עשׂר and twelve H505 אלף thousand H6571 פרשׁים׃ horsemen.
Vulgate(i) 26 et habebat Salomon quadraginta milia praesepia equorum currulium et duodecim milia equestrium
Clementine_Vulgate(i) 26 Et habebat Salomon quadraginta millia præsepia equorum currilium, et duodecim millia equestrium.
Wycliffe(i) 26 And Salomon hadde fourty thousynd cratchis of horsis for charis, and twelue thousynde of roode horsis; and the forseid prefectis nurshiden tho horsis.
Coverdale(i) 26 And Salomo had fortye thousande cart horses and twolue thousande horsmen.
MSTC(i) 26 And Solomon had forty thousand stalls of horses for chariots and twelve thousand horsemen.
Matthew(i) 26 And Salomon had fourtye thousand stalles of horsses for charettes, & twelue thousand horsmen
Great(i) 26 And Salomon had .xl.M. stalles of horses for charrettes, and .xij.M. horsmen.
Geneva(i) 26 And Salomon had fourtie thousande stalles of horses for his charets, and twelue thousand horsemen.
Bishops(i) 26 And Solomon had fourtie thousand stalles of horses for charettes, & twelue thousande horsemen
DouayRheims(i) 26 And Solomon had forty thousand stalls of chariot horses, and twelve thousand for the saddle.
KJV(i) 26 And Solomon had forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen.
KJV_Cambridge(i) 26 And Solomon had forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen.
Webster(i) 26 And Solomon had forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen.
Leeser(i) 26 (5:6) And Solomon had forty thousand stalls for the horses for his chariots, and twelve thousand horsemen.
YLT(i) 26 And Solomon hath forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen.
JuliaSmith(i) 26 And there will be to Solomon forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen.
Darby(i) 26 And Solomon had forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen.
ERV(i) 26 And Solomon had forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen.
ASV(i) 26 And Solomon had forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen.
JPS_ASV_Byz(i) 26 (5:6) And Solomon had forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen.
Rotherham(i) 26 And it came to pass that, Solomon, had forty thousand stalls of horses, for his chariots,––and twelve thousand horsemen.
CLV(i) 26 And Solomon has forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen.
BBE(i) 26 And Solomon had four thousand boxed-off spaces for horses for his carriages, and twelve thousand horsemen.
MKJV(i) 26 And Solomon had forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen.
LITV(i) 26 And Solomon had forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen.
ECB(i) 26 and Shelomoh has forty thousand stalls of horses for his chariots and twelve thousand cavalry:
ACV(i) 26 And Solomon had forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen.
WEB(i) 26 Solomon had forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen.
NHEB(i) 26 And Solomon had four thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen.
AKJV(i) 26 And Solomon had forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen.
KJ2000(i) 26 And Solomon had forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen.
UKJV(i) 26 And Solomon had forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen.
TKJU(i) 26 And Solomon had forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen.
EJ2000(i) 26 And Solomon had forty thousand horses in his stables for his chariots and twelve thousand horsemen.
NSB(i) 26 Solomon had forty thousand stalls for his chariot horses and twelve thousand cavalry horses.
ISV(i) 26 Solomon owned 40,000 stalls for the horses that drove his chariots, and he employed 12,000 men to drive them.
LEB(i) 26 Now Solomon had forty thousand stalls of horses for his war chariots and twelve thousand horsemen.
BSB(i) 26 Solomon had 4,000 stalls for his chariot horses and 12,000 horses.
MSB(i) 26 Solomon had 4,000 stalls for his chariot horses and 12,000 horses.
MLV(i) 26 And Solomon had forty thousand stalls of horses for his chariots and twelve thousand horsemen.
VIN(i) 26 Solomon had forty thousand stalls for his chariot horses and twelve thousand cavalry horses.
Luther1545(i) 26 Und Salomo hatte vierzigtausend Wagenpferde und zwölftausend Reisige.
ELB1871(i) 26 Und Salomo hatte vierzigtausend Stände für Rosse zu seinen Wagen, und zwölftausend Reiter.
DSV(i) 26 Salomo had ook veertig duizend paardenstallen tot zijn wagenen, en twaalf duizend ruiteren.
DarbyFR(i) 26 Et Salomon avait quarante mille stalles pour les chevaux de ses chars, et douze mille cavaliers.
Martin(i) 26 Salomon avait aussi quarante mille places à tenir des chevaux, et douze mille hommes de cheval.
Segond(i) 26 Salomon avait quarante mille crèches pour les chevaux destinés à ses chars, et douze mille cavaliers.
SE(i) 26 Tenía además de esto Salomón cuarenta mil caballos en sus caballerizas para sus carros, y doce mil caballos de cabalgar.
ReinaValera(i) 26 Tenía además de esto Salomón cuarenta mil caballos en sus caballerizas para sus carros, y doce mil jinetes.
JBS(i) 26 Tenía además de esto Salomón cuarenta mil caballos en sus caballerizas para sus carros, y doce mil caballos de cabalgar.
Albanian(i) 26 Salomoni kishte gjithashtu dyzet mijë stalla kuajsh për qerret e tij dhe dymbëdhjetë mijë kalorës.
RST(i) 26 И было у Соломона сорок тысяч стойл для коней колесничных и двенадцать тысяч для конницы.
Arabic(i) 26 وكان لسليمان اربعون الف مذود لخيل مركباته واثنا عشر الف فارس.
Bulgarian(i) 26 И Соломон имаше четиридесет хиляди конюшни за конете на колесниците си и дванадесет хиляди конници.
BKR(i) 26 Měl také Šalomoun čtyřidceti tisíc koní na stání k vozům svým, a dvanácte tisíc jízdných.
Danish(i) 26 Og Salomo havde og fyrretyve Tusinde Stalde til sine Vognheste og tolv Tusinde Ryttere.
CUV(i) 26 所 羅 門 有 套 車 的 馬 四 萬 , 還 有 馬 兵 一 萬 二 千 。
CUVS(i) 26 所 罗 门 冇 套 车 的 马 四 万 , 还 冇 马 兵 一 万 二 千 。
Esperanto(i) 26 Kaj Salomono havis kvardek mil stalojn por cxarcxevaloj kaj dek du mil rajdistojn.
Finnish(i) 26 Ja Salomolla oli neljäkymmentä tuhatta hinkaloa hevosille vaunuinsa eteen, ja kaksitoistakymmentä tuhatta hevosmiestä.
FinnishPR(i) 26 Ja Salomolla oli neljäkymmentä tuhatta hevosvaljakkoa vaunujaan varten ja kaksitoista tuhatta ratsuhevosta.
Haitian(i) 26 Salomon te gen katmil (4.000) pak pou chwal cha lagè yo, ak douzmil (12.000) chwal pou sòlda.
Hungarian(i) 26 És Salamonnak volt negyvenezer szekérbe való lova az istállókban, és tizenkétezer lovagja.
Indonesian(i) 26 Salomo mempunyai 12.000 tentara berkuda dan 40.000 kandang untuk kuda-kuda yang menarik kereta-keretanya.
Italian(i) 26 Salomone avea ancora quarantamila luoghi da cavalli per li suoi carri, e per dodicimila cavalieri.
ItalianRiveduta(i) 26 Salomone avea pure quarantamila greppie da cavalli per i suoi carri, e dodicimila cavalieri.
Korean(i) 26 솔로몬의 병거의 말의 외양간이 사만이요, 마병이 일만 이천이며
Lithuanian(i) 26 Saliamonas turėjo keturiasdešimt tūkstančių arklidžių kovos vežimų žirgams ir dvylika tūkstančių raitelių.
PBG(i) 26 Miał też Salomon czterdzieści tysięcy koni na staniu do wozów swoich, a dwanaście tysięcy jezdnych.
Portuguese(i) 26 Salomão tinha também quarenta mil manjedouras para os cavalos dos seus carros, e doze mil cavaleiros.
Norwegian(i) 26 Salomo hadde firti tusen stallrum for sine vognhester og tolv tusen hestfolk.
Romanian(i) 26 Solomon avea patruzeci de mii de iesle pentru caii de la carăle lui, şi douăsprezece mii de călăreţi.