1 Samuel 17:53
Clementine_Vulgate(i)
53 Et revertentes filii Israël postquam persecuti fuerant Philisthæos, invaserunt castra eorum.
DouayRheims(i)
53 And the children of Israel returning, after they had pursued the Philistines, fell upon their camp.
KJV_Cambridge(i)
53 And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they spoiled their tents.
Brenton_Greek(i)
53 Καὶ ἀνέστρεψαν ἄνδρες Ἰσραὴλ ἐκκλίνοντες ὀπίσω τῶν ἀλλοφύλων, καὶ κατεπάτουν τὰς παρεμβολὰς αὐτῶν.
JuliaSmith(i)
53 And the sons of Israel will turn back from pressing after the rovers, and they will plunder their camps.
JPS_ASV_Byz(i)
53 And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they spoiled their camp.
Luther1545(i)
53 Und die Kinder Israel kehreten um von dem Nachjagen der Philister und beraubten ihr Lager.
Luther1912(i)
53 Und die Kinder Israel kehrten um von dem Nachjagen der Philister und beraubten ihr Lager.
ReinaValera(i)
53 Tornando luego los hijos de Israel de seguir los Filisteos, despojaron su campamento.
Indonesian(i)
53 Setelah itu orang Israel kembali dari mengejar orang Filistin, lalu merampas isi perkemahan mereka.
ItalianRiveduta(i)
53 E i figliuoli d’Israele, dopo aver dato la caccia ai Filistei, tornarono e predarono il loro campo.
Portuguese(i)
53 Depois voltaram os filhos de Israel de perseguirem os filisteus, e despojaram os seus arraiais.