1 Samuel 1:17
LXX_WH(i)
17
G2532
CONJ
και
V-API-3S
απεκριθη
G2241
N-PRI
ηλι
G2532
CONJ
και
V-AAI-3S
ειπεν
G846
D-DSF
αυτη
G4198
V-PMD-2S
πορευου
G1519
PREP
εις
G1515
N-ASF
ειρηνην
G3588
T-NSM
ο
G2316
N-NSM
θεος
G2474
N-PRI
ισραηλ
G1325
V-AAS-3S
δωη
G4771
P-DS
σοι
G3956
A-ASN
παν
G155
N-ASN
αιτημα
G4771
P-GS
σου
G3739
R-ASN
ο
G154
V-AMI-2S
ητησω
G3844
PREP
παρ
G846
D-GSM
αυτου
Clementine_Vulgate(i)
17 Tunc Heli ait ei: Vade in pace: et Deus Israël det tibi petitionem tuam quam rogasti eum.
DouayRheims(i)
17 Then Heli said to her: Go in peace: and the God of Israel grant thee thy petition, which thou hast asked of him.
KJV_Cambridge(i)
17 Then Eli answered and said, Go in peace: and the God of Israel grant thee thy petition that thou hast asked of him.
Brenton_Greek(i)
17 Καὶ ἀπεκρίθη Ἡλὶ, καὶ εἶπεν αὐτῇ, πορεύου εἰς εἰρήνην· ὁ Θεὸς Ἰσραὴλ δώῃ σοι πᾶν αἴτημά σου, ὃ ᾐτήσω παρʼ αὐτοῦ.
JuliaSmith(i)
17 And Eli will answer and say, Go with peace: and the God of Israel shall give thine asking which thou didst ask of him.
JPS_ASV_Byz(i)
17 Then Eli answered and said: 'Go in peace, and the God of Israel grant thy petition that thou hast asked of Him.'
Luther1545(i)
17 Eli antwortete und sprach: Gehe hin mit Frieden! Der Gott Israels wird dir geben deine Bitte, die du von ihm gebeten hast.
Luther1912(i)
17 Eli antwortete und sprach: Gehe hin mit Frieden; der Gott Israels wird dir geben deine Bitte, die du von ihm gebeten hast.
ReinaValera(i)
17 Y Eli respondió, y dijo: Ve en paz, y el Dios de Israel te otorgue la petición que le has hecho.
Indonesian(i)
17 Lalu kata Eli, "Kalau begitu pulanglah dengan selamat. Semoga Allah Israel mengabulkan permintaanmu."
ItalianRiveduta(i)
17 Ed Eli replicò: "Va’ in pace, e l’Iddio d’Israele esaudisca la preghiera che gli hai rivolta!"
Portuguese(i)
17 Então lhe respondeu Eli: Vai-te em paz; e o Deus de Israel te conceda a petição que lhe fizeste.