1 Samuel 30:14
LXX_WH(i)
14
G2532
CONJ
και
G1473
P-NP
ημεις
G2007
V-AMI-2P
επεθεμεθα
G1909
PREP
επι
G3558
N-ASM
νοτον
G3588
T-GS
του
N-PRI
χολθι
G2532
CONJ
και
G1909
PREP
επι
G3588
T-APN
τα
G3588
T-GSF
της
G2449
N-GSF
ιουδαιας
G3313
N-APN
μερη
G2532
CONJ
και
G1909
PREP
επι
G3558
N-ASM
νοτον
N-PRI
χελουβ
G2532
CONJ
και
G3588
T-ASF
την
N-PRI
σεκελακ
V-AAI-3S
ενεπυρισαμεν
G1722
PREP
εν
G4442
N-DSN
πυρι
Clementine_Vulgate(i)
14 Siquidem nos erupimus ad australem plagam Cerethi, et contra Judam, et ad meridiem Caleb, et Siceleg succendimus igni.
DouayRheims(i)
14 For we made an invasion on the south side of Cerethi, and upon Juda, and upon the south of Caleb, and we burnt Siceleg with fire.
KJV_Cambridge(i)
14 We made an invasion upon the south of the Cherethites, and upon the coast which belongeth to Judah, and upon the south of Caleb; and we burned Ziklag with fire.
Brenton_Greek(i)
14 Καὶ ἡμεῖς ἐπεθέμεθα ἐπὶ τὸν Νότον τοῦ Χeλeθὶ, καὶ ἐπὶ τὰ τῆς Ἰουδαίας μέρη, καὶ ἐπὶ Nότον Χελοὺβ, καὶ τὴν Σεκελὰκ ἐνεπυρίσαμεν ἐν πυρί.
JuliaSmith(i)
14 We plundered the south of the Cherethite, and upon that to Judah, and upon the south of Caleb; and Ziklag we burnt with fire.
JPS_ASV_Byz(i)
14 We made a raid upon the South of the Cherethites, and upon that which belongeth to Judah, and upon the South of Caleb; and we burned Ziklag with fire.'
Luther1545(i)
14 Wir sind hereingefallen zum Mittag Krethi und auf Juda und zum Mittag Kaleb und haben Ziklag mit Feuer verbrannt.
Luther1912(i)
14 Wir sind eingefallen in das Mittagsland der Krether und in Juda und in das Mittagsland Kalebs und haben Ziklag mit Feuer verbrannt.
ReinaValera(i)
14 Pues hicimos una incursión á la parte del mediodía de Cerethi, y á Judá, y al mediodía de Caleb; y pusimos fuego á Siclag.
Indonesian(i)
14 Kami telah menyerbu wilayah orang Kreti di bagian selatan Yehuda dan wilayah marga Kaleb, dan kami telah membakar habis kota Ziklag."
ItalianRiveduta(i)
14 Abbiam fatto una scorreria nel mezzogiorno dei Kerethei, sul territorio di Giuda e nel mezzogiorno di Caleb, e abbiamo incendiato Tsiklag".
Lithuanian(i)
14 Mes buvome įsiveržę į pietinį keretų kraštą ir į Judą, į pietines Kalebo žemes, ir mes sudeginome Ciklagą”.
Portuguese(i)
14 Nós fizemos uma incursão sobre o Negebe dos queretitas, sobre o de Judá e sobre o de Calebe, e pusemos fogo a Ziclague.