1 Samuel 7:15

HOT(i) 15 וישׁפט שׁמואל את ישׂראל כל ימי חייו׃
Vulgate(i) 15 iudicabat quoque Samuhel Israhel cunctis diebus vitae suae
Wycliffe(i) 15 Also Samuel demyde Israel in alle the daies of his lijf, that is, `til to the ordeynyng `and confermyng of Saul;
MSTC(i) 15 And Samuel judged Israel all the days of his life,
Matthew(i) 15 And Samuel iudged Israel all the dayes of hys lyfe,
Great(i) 15 Samuel iudged Israel all the dayes of his lyfe,
Geneva(i) 15 And Samuel iudged Israel all the dayes of his life,
Bishops(i) 15 Samuel iudged Israel all the dayes of his life
KJV(i) 15 And Samuel judged Israel all the days of his life.
Thomson(i) 15 And Samuel judged Israel all the days of his life,
Webster(i) 15 And Samuel judged Israel all the days of his life.
Brenton(i) 15 And Samuel judged Israel all the days of his life.
Brenton_Greek(i) 15 Καὶ ἐδίκαζε Σαμουὴλ τὸν Ἰσραὴλ πάσας τὰς ἡμέρας τῆς ζωῆς αὐτοῦ.
Leeser(i) 15 And Samuel judged Israel all the days of his life.
YLT(i) 15 And Samuel judgeth Israel all the days of his life,
Darby(i) 15 And Samuel judged Israel all the days of his life.
ERV(i) 15 And Samuel judged Israel all the days of his life.
ASV(i) 15 And Samuel judged Israel all the days of his life.
CLV(i) 15 And Samuel judges Israel all the days of his life,
BBE(i) 15 And Samuel was judge of Israel all the days of his life.
MKJV(i) 15 And Samuel judged Israel all the days of his life.
LITV(i) 15 And Samuel judged Israel all the days of his life.
ECB(i) 15 and Shemu El judges Yisra El all the days of his life:
ACV(i) 15 And Samuel judged Israel all the days of his life.
WEB(i) 15 Samuel judged Israel all the days of his life.
NHEB(i) 15 Samuel judged Israel all the days of his life.
AKJV(i) 15 And Samuel judged Israel all the days of his life.
KJ2000(i) 15 And Samuel judged Israel all the days of his life.
UKJV(i) 15 And Samuel judged Israel all the days of his life.
TKJU(i) 15 And Samuel judged Israel all the days of his life.
EJ2000(i) 15 And Samuel judged Israel all the days of his life.
CAB(i) 15 And Samuel judged Israel all the days of his life.
LXX2012(i) 15 And Samuel judged Israel all the days of his life.
NSB(i) 15 Samuel judged Israel as long as he lived.
ISV(i) 15 Samuel judged Israel all the days of his life.
LEB(i) 15 Samuel judged Israel all the days of his life.
BSB(i) 15 So Samuel judged Israel all the days of his life.
MSB(i) 15 So Samuel judged Israel all the days of his life.
MLV(i) 15 And Samuel judged Israel all the days of his life.
VIN(i) 15 And Samuel was judge of Israel all the days of his life.
ELB1871(i) 15 Und Samuel richtete Israel alle Tage seines Lebens.
ELB1905(i) 15 Und Samuel richtete Israel alle Tage seines Lebens.
DSV(i) 15 Samuël nu richtte Israël al de dagen zijns levens.
Giguet(i) 15 Ensuite, Samuel jugea le peuple, durant tous les jours de sa vie.
DarbyFR(i) 15 Et Samuel jugea Israël tous les jours de sa vie.
Martin(i) 15 Et Samuel jugea Israël tous les jours de sa vie.
Segond(i) 15 Samuel fut juge en Israël pendant toute sa vie.
SE(i) 15 Y juzgó Samuel a Israel todo el tiempo que vivió.
JBS(i) 15 Y juzgó Samuel a Israel todo el tiempo que vivió.
Albanian(i) 15 Samueli qe gjykatës i Izraelit gjatë gjithë jetës së tij.
RST(i) 15 И был Самуил судьею Израиля во все дни жизни своей:
Arabic(i) 15 وقضى صموئيل لاسرائيل كل ايام حياته.
Bulgarian(i) 15 А Самуил съди Израил през всичките дни на живота си.
Croatian(i) 15 Samuel je bio sudac u Izraelu svega svoga vijeka.
BKR(i) 15 I soudil Samuel Izraele po všecky dny života svého.
Danish(i) 15 Og Samuel dømte Israel alle sine Livsdage.
CUV(i) 15 撒 母 耳 平 生 作 以 色 列 的 士 師 。
CUVS(i) 15 撒 母 耳 平 生 作 以 色 列 的 士 师 。
Esperanto(i) 15 Kaj Samuel estis jugxisto de Izrael dum sia tuta vivo.
Finnish(i) 15 Ja Samuel tuomitsi Israelia kaiken elinaikansa,
Haitian(i) 15 Samyèl gouvènen pèp Izrayèl la jouk li mouri.
Hungarian(i) 15 Sámuel pedig életének minden napjaiban ítéle Izráel felett.
Italian(i) 15 E Samuele giudicò Israele tutto il tempo della vita sua.
Korean(i) 15 해마다 벧엘과 길갈과 미스바로 순회하여 그 모든 곳에서 이스라엘을 다스렸고
PBG(i) 15 I sądził Samuel Izraela po wszystkie dni żywota swego.
Romanian(i) 15 Samuel a fost judecător în Israel în tot timpul vieţii lui.
Ukrainian(i) 15 І судив Самуїл Ізраїля всі дні життя свого.