2 Chronicles 17:1

HOT(i) 1 וימלך יהושׁפט בנו תחתיו ויתחזק על ישׂראל׃
IHOT(i) (In English order)
  1 H4427 וימלך reigned H3092 יהושׁפט And Jehoshaphat H1121 בנו his son H8478 תחתיו in his stead, H2388 ויתחזק and strengthened himself H5921 על against H3478 ישׂראל׃ Israel.
Vulgate(i) 1 regnavit autem Iosaphat filius eius pro eo et invaluit contra Israhel
Wycliffe(i) 1 Forsothe Josaphat, his sone, regnyde for hym; and he hadde the maistrye ayens Israel.
Coverdale(i) 1 And Iosaphat his sonne was kynge in his steade, & waxed mightie against Israel.
MSTC(i) 1 And Jehoshaphat his son reigned in his stead and was mightier than Israel.
Matthew(i) 1 And Iehosaphat his sonne raigned in his stead, and was mightyer then Israel.
Great(i) 1 And Iehosaphat his sone raygned in hys steade, & preuayled agaynst Israel.
Geneva(i) 1 And Iehosphat his sonne reigned in his steade, and preuailed against Israel.
Bishops(i) 1 And Iehosaphat his sonne raigned in his steade, and preuailed against Israel
DouayRheims(i) 1 And Josaphat his son reigned in his stead, and grew strong against Israel.
KJV(i) 1 And Jehoshaphat his son reigned in his stead, and strengthened himself against Israel.
KJV_Cambridge(i) 1 And Jehoshaphat his son reigned in his stead, and strengthened himself against Israel.
Thomson(i) 1 and Josaphat his son reigned in his stead. And Josaphat strengthened himself against Israel,
Webster(i) 1 And Jehoshaphat his son reigned in his stead, and strengthened himself against Israel.
Brenton(i) 1 And Josaphat his son reigned in his stead, Josaphat strengthened himself against Israel.
Brenton_Greek(i) 1 Καὶ ἐβασίλευσεν Ἰωσαφὰτ υἱὸς αὐτοῦ ἀντʼ αὐτοῦ, καὶ κατίσχυσεν Ἰωσαφὰτ ἐπὶ τὸν Ἰσραήλ.
Leeser(i) 1 And Jehoshaphat his son became king in his stead, and strengthened himself against Israel.
YLT(i) 1 And Jehoshaphat his son reigneth in his stead, and he strengtheneth himself against Israel,
JuliaSmith(i) 1 And Jehoshaphat his son will reign in his stead, and he will strengthen himself against Israel.
Darby(i) 1 And Jehoshaphat his son reigned in his stead, and strengthened himself against Israel.
ERV(i) 1 And Jehoshaphat his son reigned in his stead, and strengthened himself against Israel.
ASV(i) 1 And Jehoshaphat his son reigned in his stead, and strengthened himself against Israel.
JPS_ASV_Byz(i) 1 And Jehoshaphat his son reigned in his stead, and strengthened himself against Israel.
Rotherham(i) 1 And Jehoshaphat his son reigned in his stead,––and strengthened himself against Israel;
CLV(i) 1 And Jehoshaphat his son reigns in his stead, and he strengthens himself against Israel,
BBE(i) 1 And Jehoshaphat his son became king in his place, and made himself strong against Israel.
MKJV(i) 1 And Jehoshaphat his son reigned in his place. And he made himself strong against Israel.
LITV(i) 1 And his son Jehoshaphat reigned in his place. And he made himself strong against Israel.
ECB(i) 1
YAH SHAPHAT REIGNS OVER YAH HUDAH
And Yah Shaphat his son reigns in his stead and strengthens himself against Yisra El:
ACV(i) 1 And Jehoshaphat his son reigned in his stead, and strengthened himself against Israel.
WEB(i) 1 Jehoshaphat his son reigned in his place, and strengthened himself against Israel.
NHEB(i) 1 Jehoshaphat his son reigned in his place, and strengthened himself against Israel.
AKJV(i) 1 And Jehoshaphat his son reigned in his stead, and strengthened himself against Israel.
KJ2000(i) 1 And Jehoshaphat his son reigned in his stead, and strengthened himself against Israel.
UKJV(i) 1 And Jehoshaphat his son reigned in his position, and strengthened himself against Israel.
EJ2000(i) 1 ¶ And Jehoshaphat, his son, reigned in his stead and prevailed against Israel.
CAB(i) 1 And Jehoshaphat his son reigned in his place, and he strengthened himself against Israel.
LXX2012(i) 1 And Josaphat his son reigned in his stead, Josaphat strengthened himself against Israel.
NSB(i) 1 Jehoshaphat succeeded his father Asa as king and strengthened his position against Israel.
ISV(i) 1 Jehoshaphat Succeeds AsaAsa’s son Jehoshaphat succeeded him as king, and he consolidated his authority over Israel
LEB(i) 1 And Jehoshaphat his son reigned in his place, and he strengthened himself against Israel.
BSB(i) 1 Asa’s son Jehoshaphat reigned in his place, and he strengthened himself against Israel.
MSB(i) 1 Asa’s son Jehoshaphat reigned in his place, and he strengthened himself against Israel.
MLV(i) 1 And Jehoshaphat his son reigned instead of him and strengthened himself against Israel.
VIN(i) 1 Jehoshaphat his son reigned in his place, and strengthened himself against Israel.
Luther1545(i) 1 Und sein Sohn Josaphat ward König an seiner Statt und ward mächtig wider Israel.
Luther1912(i) 1 Und sein Sohn Josaphat ward König an seiner Statt und ward mächtig wider Israel.
ELB1871(i) 1 Und Josaphat, sein Sohn, ward König an seiner Statt. Und er stärkte sich wider Israel;
ELB1905(i) 1 Und Josaphat, sein Sohn, ward König an seiner Statt. Und er stärkte sich wider Israel;
DSV(i) 1 En zijn zoon Josafat werd koning in zijn plaats, en hij sterkte zich tegen Israël.
Giguet(i) 1 ¶ Et Josaphat, son fils, régna à sa place, et il prévalut sur Israël.
DarbyFR(i) 1
Et Josaphat, son fils régna à sa place; et il se fortifia contre Israël,
Martin(i) 1 Or Josaphat son fils régna en sa place, et se fortifia contre Israël.
Segond(i) 1 Josaphat, son fils, régna à sa place. Il se fortifia contre Israël:
SE(i) 1 Y reinó en su lugar Josafat su hijo, el cual prevaleció contra Israel.
ReinaValera(i) 1 Y REINO en su lugar Josaphat su hijo, el cual prevaleció contra Israel.
JBS(i) 1 Y reinó en su lugar Josafat su hijo, el cual prevaleció contra Israel.
Albanian(i) 1 Në vend të tij mbretëroi i biri Jozafat, që u fortifikua kundër Izraelit.
RST(i) 1 И воцарился Иосафат, сын его, вместо него; и укрепился он против Израильтян.
Arabic(i) 1 وملك يهوشافاط ابنه عوضا عنه وتشدد على اسرائيل.
Bulgarian(i) 1 А вместо него се възцари синът му Йосафат, който се засили против Израил.
Croatian(i) 1 Onda se na njegovo mjesto zakralji sin mu Jošafat; on pokaza svoju silu protiv Izraela.
BKR(i) 1 I kraloval Jozafat syn jeho místo něho, a zmocnil se Izraele.
Danish(i) 1 Og Josafat, hans Søn, blev Konge i hans Sted og befæstede sig mod Israel.
CUV(i) 1 亞 撒 的 兒 子 約 沙 法 接 續 他 作 王 , 奮 勇 自 強 , 防 備 以 色 列 人 ,
CUVS(i) 1 亚 撒 的 儿 子 约 沙 法 接 续 他 作 王 , 奋 勇 自 强 , 防 备 以 色 列 人 ,
Esperanto(i) 1 Anstataux li ekregxis lia filo Jehosxafat. Kaj li farigxis potenca kontraux Izrael.
Finnish(i) 1 Ja Josaphat hänen poikansa tuli kuninkaaksi hänen siaansa; ja hän tuli väkeväksi Israelia vastaan.
FinnishPR(i) 1 Hänen poikansa Joosafat tuli kuninkaaksi hänen sijaansa. Hän vahvistautui Israelia vastaan.
Haitian(i) 1 Jozafa, pitit Asa, moute wa nan plas papa l'. Li ranfòse pozisyon l' devan peyi Izrayèl la.
Hungarian(i) 1 Uralkodék pedig õ helyette az õ fia, Jósafát, és megerõsíté magát Izráel ellen.
Indonesian(i) 1 Yosafat menjadi raja Yehuda menggantikan Asa ayahnya, dan ia memperkuat diri untuk melawan Israel.
Italian(i) 1 E GIOSAFAT, figliuolo di Asa, regnò in luogo suo, e si fortificò contro ad Israele.
ItalianRiveduta(i) 1 Giosafat, figliuolo di Asa, regnò in luogo di lui, e si fortificò contro Israele;
Korean(i) 1 아사의 아들 여호사밧이 대신하여 왕이 되어 스스로 강하게 하여 이스라엘을 방비하되
Lithuanian(i) 1 Jo sūnus Juozapatas pradėjo karaliauti jo vietoje ir sustiprėjo prieš Izraelį.
PBG(i) 1 Tedy królował Jozafat, syn jego miasto niego, a zmocnił się przeciw Izraelowi.
Portuguese(i) 1 Josafat, seu filho, reinou em seu lugar, e fortaleceu-se contra Israel.
Norwegian(i) 1 Hans sønn Josafat blev konge i hans sted. Han søkte å styrke sig mot Israel
Romanian(i) 1 În locul lui a domnit fiul său Iosafat. El s'a întărit împotriva lui Israel:
Ukrainian(i) 1 А замість нього зацарював син його Йосафат, та зміцнився над Ізраїлем.