2 Chronicles 3:7
LXX_WH(i)
7
G2532
CONJ
και
G5558
V-AAI-3S
εχρυσωσεν
G3588
T-ASM
τον
G3624
N-ASM
οικον
G2532
CONJ
και
G3588
T-APM
τους
G5109
N-APM
τοιχους
G2532
CONJ
και
G3588
T-APM
τους
G4440
N-APM
πυλωνας
G2532
CONJ
και
G3588
T-APN
τα
N-APN
οροφωματα
G2532
CONJ
και
G3588
T-APN
τα
N-APN
θυρωματα
G5553
N-DSN
χρυσιω
G2532
CONJ
και
V-AAI-3S
εγλυψεν
N-PRI
χερουβιν
G1909
PREP
επι
G3588
T-GPM
των
G5109
N-GPM
τοιχων
Clementine_Vulgate(i)
7 Porro aurum erat probatissimum, de cujus laminis texit domum, et trabes ejus, et postes, et parietes, et ostia: et cælavit cherubim in parietibus.
DouayRheims(i)
7 And the gold of the plates with which he overlaid the house, and the beams thereof, and the posts, and the walls, and the doors was of the finest: and he graved cherubims on the walls.
KJV_Cambridge(i)
7 He overlaid also the house, the beams, the posts, and the walls thereof, and the doors thereof, with gold; and graved cherubims on the walls.
Brenton_Greek(i)
7 Καὶ ἐχρύσωσε τὸν οἶκον, καὶ τοὺς τοίχους αὐτοῦ, καὶ τοὺς πυλῶνας, καὶ τὰ ὀροφώματα, καὶ τὰ θυρώματα χρυσίῳ, καὶ ἔγλυψε Χερουβὶμ ἐπὶ τῶν τοίχων.
JuliaSmith(i)
7 And he will cover the house, the beams, the thresholds, and its walls, and its doors, with gold; and he engraved Cherubims upon the walls.
JPS_ASV_Byz(i)
7 He overlaid also the house, the beams, the thresholds, and the walls thereof, and the doors thereof, with gold; and graved cherubim on the walls.
Luther1545(i)
7 Und überzog die Balken obenan und die Wände und die Türen mit Golde; und ließ Cherubim schnitzen an die Wände.
Luther1912(i)
7 Und überzog das Haus, die Balken und die Schwellen samt seinen Wänden und Türen mit Gold und ließ Cherubim schnitzen an die Wände.
ReinaValera(i)
7 Así cubrió la casa, sus vigas, sus umbrales, sus paredes, y sus puertas, con oro; y esculpió querubines por las paredes.
Indonesian(i)
7 Ia memakai emas itu juga untuk melapisi tembok-tembok Rumah TUHAN itu, balok-baloknya, ambang-ambang pintu dan pintu-pintunya. Tembok-temboknya diukir dengan gambar kerub.
ItalianRiveduta(i)
7 Rivestì pure d’oro la casa, le travi, gli stipiti, le pareti e le porte; e sulle pareti fece dei cherubini d’intaglio.
Lithuanian(i)
7 Namų sijas, slenksčius, sienas ir duris aptraukė auksu ir ant sienų išraižė cherubus.
Portuguese(i)
7 Também revestiu de ouro as traves e os umbrais, bem como as paredes e portas da câmara, e lavrou querubins nas paredes.