2 Kings 4:14
LXX_WH(i)
14
G2532
CONJ
και
V-AAI-3S
ειπεν
G5100
I-ASN
τι
G1210
V-PAI-3S
δει
G4160
V-AAN
ποιησαι
G846
D-DSF
αυτη
G2532
CONJ
και
V-AAI-3S
ειπεν
N-PRI
γιεζι
G3588
T-ASN
το
G3808
N-ASN
παιδαριον
G846
D-GSM
αυτου
G2532
CONJ
και
ADV
μαλα
G5207
N-NSM
υιος
G3364
ADV
ουκ
G1510
V-PAI-3S
εστιν
G846
D-DSF
αυτη
G2532
CONJ
και
G3588
T-NSM
ο
G435
N-NSM
ανηρ
G846
D-GSF
αυτης
G4246
A-NSM
πρεσβυτης
Clementine_Vulgate(i)
14 Et ait: Quid ergo vult ut faciam ei? Dixitque Giezi: Ne quæras: filium enim non habet, et vir ejus senex est.
DouayRheims(i)
14 And he said: What will she then that I do for her? And Giezi said: Do not ask, for she hath no son, and her husband is old.
KJV_Cambridge(i)
14 And he said, What then is to be done for her? And Gehazi answered, Verily she hath no child, and her husband is old.
Brenton_Greek(i)
14 Καὶ εἶπε πρὸς Γιεζί, τί δεῖ ποιῆσαι αὐτῇ; καὶ εἶπε Γιεζὶ τὸ παιδάριον αὐτοῦ, καὶ μάλα υἱὸς οὐκ ἔστιν αὐτῇ· καὶ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς πρεσβύτης.
JuliaSmith(i)
14 And he will say, And what to be done for her? And Gehazi will say. Truly, not a son to her, and her husband an old man.
JPS_ASV_Byz(i)
14 And he said: 'What then is to be done for her?' And Gehazi answered: 'Verily she hath no son, and her husband is old.'
Luther1545(i)
14 Er sprach: Was ist ihr denn zu tun? Gehasi sprach: Ach, sie hat keinen Sohn, und ihr Mann ist alt.
Luther1912(i)
14 Er sprach: Was ist ihr denn zu tun? Gehasi sprach: Ach, sie hat keinen Sohn, und ihr Mann ist alt.
ReinaValera(i)
14 Y él dijo: ¿Qué pues haremos por ella? Y Giezi respondió: He aquí ella no tiene hijo, y su marido es viejo.
Indonesian(i)
14 Maka bertanyalah Elisa kepada Gehazi, "Kalau begitu, apakah yang dapat saya lakukan untuk dia?" Gehazi menjawab, "Ia tidak mempunyai anak, Pak, dan suaminya sudah tua."
ItalianRiveduta(i)
14 "Io vivo in mezzo al mio popolo". Ed Eliseo disse: "Che si potrebbe fare per lei?" Ghehazi rispose: "Ma! ella non ha figliuoli, e il suo marito è vecchio".
Lithuanian(i)
14 Eliziejus vėl klausė: “Ką jai padaryti?” Gehazis atsiliepė: “Ji neturi sūnaus, o jos vyras senas”.
Portuguese(i)
14 Então dissera ele: Que se há de fazer, pois por ela? E Geazi dissera: Ora, ela não tem filho, e seu marido é velho.