Daniel 7:15
LXX_WH(i)
15
G5425
V-AAI-3S
εφριξεν
G3588
T-NSN
το
G4151
N-NSN
πνευμα
G1473
P-GS
μου
G1722
PREP
εν
G3588
T-DSF
τη
G1838
N-DSF
εξει
G1473
P-GS
μου
G1473
P-NS
εγω
G1158
N-PRI
δανιηλ
G2532
CONJ
και
G3588
T-NPF
αι
G3706
N-NPF
ορασεις
G3588
T-GSF
της
G2776
N-GSF
κεφαλης
G1473
P-GS
μου
G5015
V-IAI-3P
εταρασσον
G1473
P-AS
με
Clementine_Vulgate(i)
15 Horruit spiritus meus: ego Daniel territus sum in his, et visiones capitis mei conturbaverunt me.
DouayRheims(i)
15 My spirit trembled; I, Daniel, was affrighted at these things, and the visions of my head troubled me.
KJV_Cambridge(i)
15 I Daniel was grieved in my spirit in the midst of my body, and the visions of my head troubled me.
Brenton_Greek(i)
15 Ἔφριξε τὸ πνεῦμά μου ἐν τῇ ἕξει μου, ἐγὼ Δανιὴλ, καὶ αἱ ὁράσεις τῆς κεφαλῆς μου ἐτάρασσόν με.
JuliaSmith(i)
15 I Daniel was grieved in the midst of the sheath, and the visions of my heart will terrify me.
JPS_ASV_Byz(i)
15 As for me Daniel, my spirit was pained in the midst of my body, and the visions of my head affrighted me.
ReinaValera(i)
15 Mi espíritu fué turbado, yo Daniel, en medio de mi cuerpo, y las visiones de mi cabeza me asombraron.
ItalianRiveduta(i)
15 Quanto a me, Daniele, il mio spirito fu turbato dentro di me, e le visioni della mia mente mi spaventarono.
Lithuanian(i)
15 Aš, Danielius, sunerimau savo dvasioje, savo kūno viduje, ir mano regėjimas gąsdino mane.
Portuguese(i)
15 Quanto a mim, Daniel, o meu espírito foi abatido dentro do corpo, e as visões da minha cabeça me perturbavam.