Exodus 5:22
LXX_WH(i)
22
G1994
V-AAI-3S
επεστρεψεν
G1161
PRT
δε
N-NSM
μωυσης
G4314
PREP
προς
G2962
N-ASM
κυριον
G2532
CONJ
και
V-AAI-3S
ειπεν
G2962
N-VSM
κυριε
G1223
PREP
δια
G5100
I-ASN
τι
G2559
V-AAI-2S
εκακωσας
G3588
T-ASM
τον
G2992
N-ASM
λαον
G3778
D-ASM
τουτον
G2532
CONJ
και
G2443
CONJ
ινα
G5100
I-ASN
τι
G649
V-RAI-2S
απεσταλκας
G1473
P-AS
με
Clementine_Vulgate(i)
22 Reversusque est Moyses ad Dominum, et ait: Domine, cur afflixisti populum istum? quare misisti me?
DouayRheims(i)
22 And Moses returned to the Lord, and said: Lord, why hast thou afflicted this people? wherefore hast thou sent me?
KJV_Cambridge(i)
22 And Moses returned unto the LORD, and said, Lord, wherefore hast thou so evil entreated this people? why is it that thou hast sent me?
Brenton_Greek(i)
22 Ἐπέστρεψε δὲ Μωυσῆς πρὸς Κύριον, καὶ εἶπε, δέομαι, Κύριε· τί ἐκάκωσας τὸν λαὸν τοῦτον; καὶ ἱνατί ἀπέσταλκάς με;
JuliaSmith(i)
22 And Moses will turn back to Jehovah, and he will say, My Lord, why didst thou evil to this people? wherefore for this didst, thou send me?
JPS_ASV_Byz(i)
22 And Moses returned unto the LORD, and said: 'Lord, wherefore hast Thou dealt ill with this people? why is it that Thou hast sent me?
Luther1545(i)
22 Mose aber kam wieder zu dem HERRN und sprach: HERR, warum tust du so übel an diesem Volk? Warum hast du mich hergesandt?
Luther1912(i)
22 Mose aber kam wieder zu dem HERRN und sprach: HERR, warum tust du so übel an diesem Volk? Warum hast du mich hergesandt?
ReinaValera(i)
22 Entonces Moisés se volvió á Jehová, y dijo: Señor, ¿por qué afliges á este pueblo? ¿para qué me enviaste?
ArmenianEastern(i)
22 Դիմելով Տիրոջը՝ Մովսէսն ասաց. «Տէ՛ր, ինչո՞ւ չարչարեցիր քո ժողովրդին եւ ինչո՞ւ ուղարկեցիր ինձ:
Indonesian(i)
22 Lalu Musa menghadap TUHAN lagi dan berkata, "Tuhan, mengapa bangsa Israel Kauperlakukan seburuk itu? Mengapa Engkau mengutus saya ke sini?
ItalianRiveduta(i)
22 Allora Mosè tornò dall’Eterno, e disse: "Signore, perché hai fatto del male a questo popolo? Perché dunque mi hai mandato?
Lithuanian(i)
22 Mozė kreipėsi į Viešpatį: “Viešpatie, kodėl taip piktai pasielgei su šitais žmonėmis? Kodėl siuntei mane?
Portuguese(i)
22 Então, tornando-se Moisés ao Senhor, disse: Senhor! por que trataste mal a este povo? por que me enviaste?