Ezekiel 18:14
LXX_WH(i)
14
G1437
CONJ
εαν
G1161
PRT
δε
G1080
V-AAS-3S
γεννηση
G5207
N-ASM
υιον
G2532
CONJ
και
G3708
V-AAS-3S
ιδη
G3956
A-APF
πασας
G3588
T-APF
τας
G266
N-APF
αμαρτιας
G3588
T-GSM
του
G3962
N-GSM
πατρος
G846
D-GSM
αυτου
G3739
R-APF
ας
G4160
V-AAI-3S
εποιησεν
G2532
CONJ
και
G5399
V-APS-3S
φοβηθη
G2532
CONJ
και
G3165
ADV
μη
G4160
V-AAS-3S
ποιηση
G2596
PREP
κατα
G3778
D-APF
ταυτας
Clementine_Vulgate(i)
14 Quod si genuerit filium, qui videns omnia peccata patris sui quæ fecit, timuerit, et non fecerit simile eis:
DouayRheims(i)
14 But if he beget a son, who, seeing all his father's sins, which he hath done, is afraid, and shall not do the like to them:
KJV_Cambridge(i)
14 Now, lo, if he beget a son, that seeth all his father's sins which he hath done, and considereth, and doeth not such like,
Brenton_Greek(i)
14 Ἐὰν δὲ γεννήσῃ υἱόν, καὶ ἴδῃ πάσας τὰς ἁμαρτίας τοῦ πατρὸς αὐτοῦ ἃς ἐποίησε, καὶ φοβηθῇ, καὶ μὴ ποιήσῃ κατʼ αὐτὰς,
JuliaSmith(i)
14 And behold, he begat a son, and he will see all his father's sins which he did, and he will see and will not do like them;
JPS_ASV_Byz(i)
14 Now, lo, if he beget a son, that seeth all his father's sins, which he hath done, and considereth, and doeth not such like,
Luther1545(i)
14 Wo er aber einen Sohn zeuget, der alle solche Sünde siehet, so sein Vater tut, und sich fürchtet und nicht also tut:
Luther1912(i)
14 Wo er aber einen Sohn zeugt, der solche Sünden sieht, so sein Vater tut, und sich fürchtet und nicht also tut,
ReinaValera(i)
14 Pero si éste engrendrare hijo, el cual viere todos los pecados que su padre hizo, y viéndolos no hiciere según ellos:
Indonesian(i)
14 Misalkan orang yang berbuat banyak kejahatan itu mempunyai anak, dan anak itu melihat segala perbuatan ayahnya, tetapi tidak menirunya.
ItalianRiveduta(i)
14 Ma ecco che questi ha generato un figliuolo, il quale, avendo veduto tutti i peccati che suo padre ha commesso, vi pon mente, e non fa cotali cose:
Lithuanian(i)
14 Bet jei jam gims sūnus, kuris matys tėvo nusikaltimus, susipras ir nedarys nieko panašaus:
Portuguese(i)
14 Eis que também, se este por sua vez gerar um filho que veja todos os pecados que seu pai fez, tema, e não cometa coisas semelhantes,