Ezekiel 35:7
Clementine_Vulgate(i)
7 Et dabo montem Seir desolatum atque desertum, et auferam de eo euntem et redeuntem.
DouayRheims(i)
7 And I will make mount Seir waste and desolate: and I will take away from it him that goeth and him that returneth.
KJV_Cambridge(i)
7 Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth.
Brenton_Greek(i)
7 Καὶ δώσω τὸ ὄρος Σηεὶρ εἰς ἔρημον, καὶ ἠρημωμένον, καὶ ἀπολῶ ἀπʼ αὐτοῦ ἀνθρώπους καὶ κτήνη,
JuliaSmith(i)
7 And I gave mount Seir for a desolation, and desolation, and I cut off from it him passing through and him turning back.
JPS_ASV_Byz(i)
7 Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth through and him that returneth.
Luther1545(i)
7 Und ich will den Berg Seir wüst und öde machen, daß niemand darauf wandeln noch gehen soll.
Luther1912(i)
7 Und ich will den Berg Seir wüst und öde machen, daß niemand darauf wandeln noch gehen soll.
ReinaValera(i)
7 Y pondré al monte de Seir en asolamiento y en soledad, y cortaré de él pasante y volviente.
Indonesian(i)
7 Kota-kotamu di pegunungan Edom akan Kujadikan sepi dan setiap orang yang melintasinya akan Kubunuh.
ItalianRiveduta(i)
7 E ridurrò il monte di Seir in una solitudine, in un deserto, e ne sterminerò chi va e chi viene.
Portuguese(i)
7 Farei do monte Seir um espanto e uma desolação, e exterminarei dele o que por ele passar, e o que por ele voltar;