Genesis 28:16-17
LXX_WH(i)
16
G2532
CONJ
και
G1825
V-API-3S
εξηγερθη
G2384
N-PRI
ιακωβ
G575
PREP
απο
G3588
T-GSM
του
G5258
N-GSM
υπνου
G846
D-GSM
αυτου
G2532
CONJ
και
V-AAI-3S
ειπεν
G3754
CONJ
οτι
G1510
V-PAI-3S
εστιν
G2962
N-NSM
κυριος
G1722
PREP
εν
G3588
T-DSM
τω
G5117
N-DSM
τοπω
G3778
D-DSM
τουτω
G1473
P-NS
εγω
G1161
PRT
δε
G3364
ADV
ουκ
V-YAI-3S
ηδειν
17
G2532
CONJ
και
G5399
V-API-3S
εφοβηθη
G2532
CONJ
και
V-AAI-3S
ειπεν
G3739
CONJ
ως
G5398
A-NSM
φοβερος
G3588
T-NSM
ο
G5117
N-NSM
τοπος
G3778
D-NSM
ουτος
G3364
ADV
ουκ
G1510
V-PAI-3S
εστιν
G3778
D-NSN
τουτο
G235
CONJ
αλλ
G2228
CONJ
η
G3624
N-NSM
οικος
G2316
N-GSM
θεου
G2532
CONJ
και
G3778
D-NSF
αυτη
G3588
T-NSF
η
G4439
N-NSF
πυλη
G3588
T-GSM
του
G3772
N-GSM
ουρανου
Clementine_Vulgate(i)
16 Cumque evigilasset Jacob de somno, ait: Vere Dominus est in loco isto, et ego nesciebam.
17 Pavensque, Quam terribilis est, inquit, locus iste! non est hic aliud nisi domus Dei, et porta cæli.
DouayRheims(i)
16 And when Jacob awaked out of sleep, he said: Indeed the Lord is in this place, and I knew it not.
17 And trembling, he said: How terrible is this place? this is no other but the house of God, and the gate of heaven.
KJV_Cambridge(i)
16 And Jacob awaked out of his sleep, and he said, Surely the LORD is in this place; and I knew it not.
17 And he was afraid, and said, How dreadful is this place! this is none other but the house of God, and this is the gate of heaven.
Brenton_Greek(i)
16 Καὶ ἐξηγέρθη Ἰακὼβ ἐκ τοῦ ὕπνου αὐτοῦ, καὶ εἶπεν, ὅτι ἔστι Κύριος ἐν τῷ τόπῳ τούτῳ, ἐγὼ δὲ οὐκ ᾔδειν. 17 Καὶ ἐφοβήθη, καὶ εἶπεν, ὡς φοβερὸς ὁ τόπος οὗτος· οὐκ ἔστι τοῦτο ἀλλʼ ἢ οἶκος Θεοῦ, καὶ αὕτη ἡ πύλη τοῦ οὐρανοῦ.
JuliaSmith(i)
16 And Jacob will awake from his sleep, and he will say, surely there is Jehovah in this place and I knew not
17 And he will be afraid, and will Say, How terrible this place is not this but the house of God, and this the gate of the heavens?
JPS_ASV_Byz(i)
16 And Jacob awaked out of his sleep, and he said: 'Surely the LORD is in this place; and I knew it not.'
17 And he was afraid, and said: 'How full of awe is this place! this is none other than the house of God, and this is the gate of heaven.'
Luther1545(i)
16 Da nun Jakob von seinem Schlaf aufwachte, sprach er: Gewißlich ist der HERR an diesem Ort, und ich wußte es nicht.
17 Und fürchtete sich und sprach: Wie heilig ist diese Stätte! Hie ist nichts anderes denn Gottes Haus, und hie ist die Pforte des Himmels.
Luther1912(i)
16 Da nun Jakob von seinem Schlaf aufwachte, sprach er: Gewiß ist der HERR an diesem Ort, und ich wußte es nicht;
17 und fürchtete sich und sprach: Wie heilig ist diese Stätte! Hier ist nichts anderes als Gottes Haus, und hier ist die Pforte des Himmels.
ReinaValera(i)
16 Y despertó Jacob de su sueño dijo: Ciertamente Jehové está en este lugar, y yo no lo sabía.
17 Y tuvo miedo, y dijo: Cuán terrible es este lugar! No es otra cosa que casa de Dios, y puerta del cielo.
ArmenianEastern(i)
16 Զարթնեց Յակոբն իր քնից ու ասաց. «Տէրն այստեղ է, իսկ ես չգիտէի»: 17 Նա վախեցաւ եւ ասաց. «Սարսռազդեցիկ է այս վայրը, եւ սա այլ բան չէ, եթէ ոչ Աստծու տունը, իսկ սա էլ երկնքի դուռն է»:
Indonesian(i)
16 Lalu Yakub bangun dari tidurnya dan berkata, "TUHAN ada di sini, di tempat ini, tetapi baru sekarang aku mengetahuinya!"
17 Ia menjadi takut lalu berkata, "Alangkah seramnya tempat ini! Pastilah ini rumah Allah, pintu gerbang surga."
ItalianRiveduta(i)
16 E come Giacobbe si fu svegliato dal suo sonno, disse: "Certo, l’Eterno è in questo luogo ed io non lo sapevo!"
17 Ed ebbe paura, e disse: "Com’è tremendo questo luogo! Questa non è altro che la casa di Dio, e questa è la porta del cielo!"
Lithuanian(i)
16 Jokūbas, pabudęs iš miego, tarė: “Tikrai Viešpats yra šitoje vietoje, o aš to nežinojau!”
17 Jis nusigandęs tarė: “Kokia baisi šita vieta! Čia ne kas kita, kaip Dievo namai, dangaus vartai!”
Portuguese(i)
16 Ao acordar Jacob do seu sono, disse: Realmente o Senhor está neste lugar; e eu não o sabia.
17 E temeu, e disse: Quão terrível é este lugar! Este não é outro lugar senão a casa de Deus; e esta é a porta dos céus.