Hosea 9:8
LXX_WH(i)
8
G4649
N-NSM
σκοπος
G2187
N-PRI
εφραιμ
G3326
PREP
μετα
G2316
N-GSM
θεου
G4396
N-NSM
προφητης
G3803
N-NSF
παγις
G4646
A-NSF
σκολια
G1909
PREP
επι
G3956
A-APF
πασας
G3588
T-APF
τας
G3598
N-APF
οδους
G846
D-GSM
αυτου
G3130
N-ASF
μανιαν
G1722
PREP
εν
G3624
N-DSM
οικω
G2962
N-GSM
κυριου
V-AAI-3P
κατεπηξαν
Clementine_Vulgate(i)
8 Speculator Ephraim cum Deo meo, propheta laqueus ruinæ factus est super omnes vias ejus; insania in domo Dei ejus.
DouayRheims(i)
8 The watchman of Ephraim was with my God: the prophet is become a snare of ruin upon all his ways, madness is in the house of his God.
KJV_Cambridge(i)
8 The watchman of Ephraim was with my God: but the prophet is a snare of a fowler in all his ways, and hatred in the house of his God.
Brenton_Greek(i)
8 Σκοπὸς Ἐφραὶμ μετὰ Θεοῦ· προφήτης παγὶς σκολιὰ ἐπὶ πάσας τὰς ὁδοὺς αὐτοῦ, μανίαν ἐν οἴκῳ Θεοῦ κατέπηξαν.
JuliaSmith(i)
8 The watchman of Ephraim with God: the prophet the snare of a fowler upon all his ways; destruction in the house of his God.
JPS_ASV_Byz(i)
8 Ephraim is a watchman with my God; as for the prophet, a fowler's snare is in all his ways, and enmity in the house of his God.
Luther1545(i)
8 Die Wächter in Ephraim hielten sich etwa an meinen Gott; aber nun sind sie Propheten, die Stricke legen auf allen ihren Wegen durch die feindselige Abgötterei im Hause ihres Gottes.
Luther1912(i)
8 Die Wächter in Ephraim hielten sich vormals an meinen Gott; aber nun sind sie Propheten, die Stricke legen auf allen ihren Wegen durch die feindselige Abgötterei im Hause ihres Gottes.
ReinaValera(i)
8 Atalaya es Ephraim para con mi Dios: el profeta es lazo de cazador en todos sus caminos, odio en la casa de su Dios.
Indonesian(i)
8 Allah mengutus aku sebagai nabi untuk memperingatkan kamu umat-Nya, tapi ke mana pun aku pergi, kamu berusaha menjerat aku seperti burung. Di negeri milik Allah sendiri, kami nabi-nabi dimusuhi rakyat.
ItalianRiveduta(i)
8 Efraim sta alla vedetta contro il mio Dio; il profeta trova un laccio d’uccellatore su tutte le sue vie, e ostilità nella casa del suo Dio.
Lithuanian(i)
8 Efraimo sargas yra su mano Dievu. Bet pranašasžabangai visuose jo keliuose, neapykanta Dievo namuose.
Portuguese(i)
8 O profeta é a sentinela de Efraim, o povo do meu Deus; contudo um laço de caçador de aves se acha em todos os seus caminhos, e inimizade na casa do seu Deus.