Isaiah 10:10
LXX_WH(i)
10
G3739
R-ASM
ον
G5158
N-ASM
τροπον
G3778
D-APF
ταυτας
G2983
V-AAI-1S
ελαβον
G1722
PREP
εν
G3588
T-DSF
τη
G5495
N-DSF
χειρι
G1473
P-GS
μου
G2532
CONJ
και
G3956
A-APF
πασας
G3588
T-APF
τας
G746
N-APF
αρχας
G2983
V-FMI-1S
λημψομαι
G3649
V-AAD-2P
ολολυξατε
G3588
T-APN
τα
A-APN
γλυπτα
G1722
PREP
εν
G2419
N-PRI
ιερουσαλημ
G2532
CONJ
και
G1722
PREP
εν
G4540
N-DSF
σαμαρεια
Clementine_Vulgate(i)
10 Quomodo invenit manus mea regna idoli, sic et simulacra eorum de Jerusalem et de Samaria.
DouayRheims(i)
10 As my hand hath found the kingdoms of the idol, so also their idols of Jerusalem, and of Samaria.
KJV_Cambridge(i)
10 As my hand hath found the kingdoms of the idols, and whose graven images did excel them of Jerusalem and of Samaria;
Brenton_Greek(i)
10 Ὃν τρόπον ταύτας ἔλαβον, καὶ πάσας τὰς ἀρχὰς λήψομαι· ὀλολύξατε τὰ γλυπτὰ ἐν Ἱερουσαλὴμ, καὶ ἐν Σαμαρείᾳ.
JuliaSmith(i)
10 As my hand found for the kingdoms of nothing, and their carved images from Jerusalem and from Shomeron;
JPS_ASV_Byz(i)
10 As my hand hath reached the kingdoms of the idols, whose graven images did exceed them of Jerusalem and of Samaria;
Luther1545(i)
10 Wie meine Hand funden hat die Königreiche der Götzen, so doch ihre Götzen stärker waren, denn die zu Jerusalem und Samaria sind:
Luther1912(i)
10 Wie meine Hand gefunden hat die Königreiche der Götzen, so doch ihre Götzen stärker waren, denn die zu Jerusalem und Samaria sind:
ReinaValera(i)
10 Como halló mi mano los reinos de los ídolos, siendo sus imágenes más que Jerusalem y Samaria;
Indonesian(i)
10 Kukalahkan kerajaan-kerajaan yang menyembah berhala-berhala yang lebih berkuasa dari yang ada di Yerusalem dan Samaria.
ItalianRiveduta(i)
10 Come la mia mano è giunta a colpire i regni degl’idoli dove le immagini eran più numerose che a Gerusalemme e a Samaria,
Lithuanian(i)
10 Ar mano ranka nepasiekė stabmeldžių karalysčių, kurių stabų buvo daugiau negu Jeruzalėje ir Samarijoje?
Portuguese(i)
10 Do mesmo modo que a minha mão alcançou os reinos dos ídolos, ainda que as suas imagens esculpidas eram melhores do que as de Jerusalém e de Samaria.