Isaiah 40:10
LXX_WH(i)
10
G2400
INJ
ιδου
G2962
N-NSM
κυριος
G3326
PREP
μετα
G2479
N-GSF
ισχυος
G2064
V-PMI-3S
ερχεται
G2532
CONJ
και
G3588
T-NSM
ο
G1023
N-NSM
βραχιων
G3326
PREP
μετα
N-GSF
κυριειας
G2400
INJ
ιδου
G3588
T-NSM
ο
G3408
N-NSM
μισθος
G846
D-GSM
αυτου
G3326
PREP
μετ
G846
D-GSM
αυτου
G2532
CONJ
και
G3588
T-NSN
το
G2041
N-NSN
εργον
G1726
ADV
εναντιον
G846
D-GSM
αυτου
Clementine_Vulgate(i)
10 ecce Dominus Deus in fortitudine veniet, et brachium ejus dominabitur: ecce merces ejus cum eo, et opus illius coram illo.
DouayRheims(i)
10 Behold the Lord God shall come with strength, and his arm shall rule: Behold his reward is with him and his work is before him.
KJV_Cambridge(i)
10 Behold, the Lord GOD will come with strong hand, and his arm shall rule for him: behold, his reward is with him, and his work before him.
Brenton_Greek(i)
10 ἰδοὺ Κύριος· Κύριος μετὰ ἰσχύος ἔρχεται, καὶ ὁ βραχίων μετὰ κυρίας· ἰδοὺ ὁ μισθὸς αὐτοῦ μετʼ αὐτοῦ, καὶ τὸ ἔργον ἐναντίον αὐτοῦ.
JuliaSmith(i)
10 Behold the Lord Jehovah will come in strength, and his arm ruling for him: behold, his reward with him and his work before him.
JPS_ASV_Byz(i)
10 Behold, the Lord GOD will come as a Mighty One, and His arm will rule for Him; behold, His reward is with Him, and His recompense before Him.
Luther1545(i)
10 Denn siehe, der HERR HERR kommt gewaltiglich; und sein Arm wird herrschen. Siehe, sein Lohn ist bei ihm, und seine Vergeltung ist vor ihm.
Luther1912(i)
10 Denn siehe, der Herr, HERR kommt gewaltig, und sein Arm wird herrschen. Siehe, sein Lohn ist bei ihm und seine Vergeltung ist vor ihm.
ReinaValera(i)
10 He aquí que el Señor Jehová vendrá con fortaleza, y su brazo se enseñoreará: he aquí que su salario viene con él, y su obra delante de su rostro.
Indonesian(i)
10 Lihat, TUHAN Allah datang dengan kuasa untuk bertindak dengan perkasa. Ia diiringi orang-orang yang telah dibebaskan-Nya.
ItalianRiveduta(i)
10 Ecco, il Signore, l’Eterno, viene con potenza, e col suo braccio Ei domina. Ecco, la sua mercede è con lui, e la sua ricompensa lo precede.
Lithuanian(i)
10 Viešpats Dievas ateina su galia, Jo ranka valdo visa. Jo atpildas yra su Juo ir Jo darbas priešais Jį.
Portuguese(i)
10 Eis que o Senhor Deus virá com poder, e o seu braço dominará por ele; eis que o seu galardão está com ele, e a sua recompensa diante dele.